New International VersionBut Jehoshaphat also said to the king of Israel, “First seek the counsel of the LORD.”
New Living TranslationThen Jehoshaphat added, “But first let’s find out what the LORD says.”
English Standard VersionAnd Jehoshaphat said to the king of Israel, “Inquire first for the word of the LORD.”
Berean Standard BibleBut Jehoshaphat also said to the king of Israel, “Please inquire first for the word of the LORD.”
King James BibleAnd Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD to day.
New King James VersionAlso Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please inquire for the word of the LORD today.”
New American Standard BibleHowever, Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please request the word of the LORD first.”
NASB 1995Moreover, Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please inquire first for the word of the LORD.”
NASB 1977Moreover, Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please inquire first for the word of the LORD.”
Legacy Standard BibleMoreover, Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please inquire first for the word of Yahweh.”
Amplified BibleBut Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please inquire first for the word of the LORD.”
Christian Standard BibleBut Jehoshaphat said to the king of Israel, “First, please ask what the LORD’s will is.”
Holman Christian Standard BibleBut Jehoshaphat said to the king of Israel, “First, please ask what the LORD’s will is.”
American Standard VersionAnd Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire first, I pray thee, for the word of Jehovah.
Contemporary English VersionBut first, let's ask the LORD."
English Revised VersionAnd Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD today.
GOD'S WORD® TranslationThen Jehoshaphat said to the king of Israel, "But first, find out what the word of the LORD is [in this matter]."
Good News TranslationBut first let's consult the LORD."
International Standard VersionBut Jehoshaphat also asked the king of Israel, "Please ask for a message from the LORD, first."
NET BibleThen Jehoshaphat added, "First seek an oracle from the LORD."
New Heart English BibleJehoshaphat said to the king of Israel, "Please inquire first for the word of the LORD."
Webster's Bible TranslationAnd Jehoshaphat said to the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD to-day.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBut Jehoshaphat also said to the king of Israel, “Please inquire first for the word of the LORD.”
World English BibleJehoshaphat said to the king of Israel, “Please inquire first for Yahweh’s word.”
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd Jehoshaphat says to the king of Israel, “Please seek the word of YHWH today”;
Young's Literal Translation And Jehoshaphat saith unto the king of Israel, 'Seek, I pray thee, to-day, the word of Jehovah;'
Smith's Literal TranslationAnd Jehoshaphat will say to the king of Israel, Seek now, according to the day, the word of Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd Josaphat said to the king of Israel: As I am, so art thou: my people and thy people are one: and my horsemen, thy horsemen. And Josaphat said to the king of Israel: Inquire, I beseech thee, this day, the word of the Lord.
Catholic Public Domain VersionAnd Jehoshaphat said to the king of Israel: “As I am, so also are you. My people and your people are one. And my horsemen are your horsemen.” And Jehoshaphat said to the king of Israel, “I beg you to inquire today of the word of the Lord.”
New American BibleJehoshaphat also said to the king of Israel, “Seek the word of the LORD at once.”
New Revised Standard VersionBut Jehoshaphat also said to the king of Israel, “Inquire first for the word of the LORD.”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd Jehoshaphat said to the king of Israel, Enquire, I pray, for the word of the LORD this day.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Yushaphat said to the King of Israel: “Inquire today now the word of LORD JEHOVAH.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917And Jehoshaphat said unto the king of Israel: 'Inquire, I pray thee, at the word of the LORD today.'
Brenton Septuagint TranslationAnd Josaphat said, As I
am, so
art thou also; as my people,
so is thy people; as my horses,
so are thy horses. And Josaphat king of Juda said to the king of Israel, Enquire, I pray thee, of the Lord to-day.
Additional Translations ...