New International VersionYou know that the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the Lord’s people. I urge you, brothers and sisters,
New Living TranslationYou know that Stephanas and his household were the first of the harvest of believers in Greece, and they are spending their lives in service to God’s people. I urge you, dear brothers and sisters,
English Standard VersionNow I urge you, brothers—you know that the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and that they have devoted themselves to the service of the saints—
Berean Standard BibleYou know that Stephanas and his household were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints. Now I urge you, brothers,
Berean Literal BibleNow I exhort you, brothers--you know the house of Stephanas, that it is
the firstfruit of Achaia, and they have devoted themselves to service to the saints--
King James BibleI beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and
that they have addicted themselves to the ministry of the saints,)
New King James VersionI urge you, brethren—you know the household of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and
that they have devoted themselves to the ministry of the saints—
New American Standard BibleNow I urge you, brothers
and sisters: you know the household of Stephanas, that they are the first fruits of Achaia, and that they have devoted themselves to ministry to the saints;
NASB 1995Now I urge you, brethren (you know the household of Stephanas, that they were the first fruits of Achaia, and that they have devoted themselves for ministry to the saints),
NASB 1977Now I urge you, brethren (you know the household of Stephanas, that they were the first fruits of Achaia, and that they have devoted themselves for ministry to the saints),
Legacy Standard BibleNow I exhort you, brothers (you know the household of Stephanas, that they were the first fruits of Achaia, and that they have devoted themselves for service to the saints),
Amplified BibleBrothers and sisters, you know that
those of the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and that they have devoted themselves for ministry to God’s people—now I urge you
Christian Standard BibleBrothers and sisters, you know the household of Stephanas: They are the firstfruits of Achaia and have devoted themselves to serving the saints. I urge you
Holman Christian Standard BibleBrothers, you know the household of Stephanas: They are the firstfruits of Achaia and have devoted themselves to serving the saints. I urge you
American Standard VersionNow I beseech you, brethren (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have set themselves to minister unto the saints),
Contemporary English VersionYou know that Stephanas and his family were the first in Achaia to have faith in the Lord. They have done all they can for God's people. My friends, I ask you
English Revised VersionNow I beseech you, brethren (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have set themselves to minister unto the saints),
GOD'S WORD® TranslationYou know that the family of Stephanas was the first family to be won [for Christ] in Greece. This family has devoted itself to serving God's people. So I encourage you, brothers and sisters,
Good News TranslationYou know about Stephanas and his family; they are the first Christian converts in Achaia and have given themselves to the service of God's people. I beg you, my friends,
International Standard VersionNow I urge you, brothers—for you know that the members of the family of Stephanas were the first converts in Achaia, and that they have devoted themselves to serving the saints—
NET BibleNow, brothers and sisters, you know about the household of Stephanus, that as the first converts of Achaia, they devoted themselves to ministry for the saints. I urge you
New Heart English BibleNow I appeal to you, brothers (you know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and that they have set themselves to serve the saints),
Webster's Bible TranslationI beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,)
Weymouth New TestamentAnd I beseech you, brethren--you know the household of Stephanas, how they were the earliest Greek converts to Christ, and have devoted themselves to the service of God's people--
Majority Text Translations
Majority Standard BibleYou know that Stephanas and his household were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints. Now I urge you, brothers,
World English BibleNow I beg you, brothers—you know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and that they have set themselves to serve the saints—
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd I beg you, brothers, you have known the household of Stephanas, that it is the first-fruit of Achaia, and they set themselves to the ministry to the holy ones—
Berean Literal BibleNow I exhort you, brothers--you know the house of Stephanas, that it is
the firstfruit of Achaia, and they have devoted themselves to service to the saints--
Young's Literal Translation And I entreat you, brethren, ye have known the household of Stephanas, that it is the first-fruit of Achaia, and to the ministration to the saints they did set themselves --
Smith's Literal TranslationAnd I beseech you brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and they arranged themselves for service to the holy ones,)
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd I beseech you, brethren, you know the house of Stephanas, and of Fortunatus, and of Achaicus, that they are the firstfruits of Achaia, and have dedicated themselves to the ministry of the saints:
Catholic Public Domain VersionAnd I beg you, brothers: You know the house of Stephanus, and of Fortunatus, and of Achaicus, that they are the first-fruits of Achaia, and that they have dedicated themselves to the ministry of the saints.
New American BibleI urge you, brothers—you know that the household of Stephanas is the firstfruits of Achaia and that they have devoted themselves to the service of the holy ones—
New Revised Standard VersionNow, brothers and sisters, you know that members of the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints;
Translations from Aramaic
Lamsa BibleI beseech you, my brethren, concerning the household of Stephanas, for you know that they were the first converts from Acha’ia and that they have devoted themselves to the ministry of the saints,
Aramaic Bible in Plain EnglishBut I request of you, my brethren, concerning the house of Estephana, because you know that they are the first generation of Akaia, and they put themselves into the service of The Holy Ones,
NT Translations
Anderson New TestamentI beseech you, brethren, (you know the house of Stephanas, that they are the first-fruits of Achaia, and that they have devoted themselves to the ministry of the saints,)
Godbey New TestamentBut I exhort you, brethren; (know the house of Stephanas, that it is the firstfruit of Achaia, and they have set themselves to minister unto the saints),
Haweis New TestamentNow I exhort you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and they have devoted themselves to the ministry of the saints:)
Mace New TestamentYou know brethren, that the family of Stephanas were the first converts of Achaia, and have made it their business to be serviceable to christian converts: to such,
Weymouth New TestamentAnd I beseech you, brethren--you know the household of Stephanas, how they were the earliest Greek converts to Christ, and have devoted themselves to the service of God's people--
Worrell New TestamentNow I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the first-fruit of Achaia, and
that they appointed themselves for ministry to the saints),
Worsley New TestamentI beseech you, brethren, (
for ye know the family of Stephanas, that they are the first-fruits of Achaia, and
Additional Translations ...