New International Versionand have done ever since the time I appointed leaders over my people Israel. I will also subdue all your enemies. “’I declare to you that the LORD will build a house for you:
New Living Translationstarting from the time I appointed judges to rule my people Israel. And I will defeat all your enemies. “‘Furthermore, I declare that the LORD will build a house for you—a dynasty of kings!
English Standard Versionfrom the time that I appointed judges over my people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I declare to you that the LORD will build you a house.
Berean Standard Bibleand have done since the day I appointed judges over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I declare to you that the LORD will build a house for you.
King James BibleAnd since the time that I commanded judges
to be over my people Israel. Moreover I will subdue all thine enemies. Furthermore I tell thee that the LORD will build thee an house.
New King James Versionsince the time that I commanded judges
to be over My people Israel. Also I will subdue all your enemies. Furthermore I tell you that the LORD will build you a house.
New American Standard Bibleeven from the day that I commanded judges
to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I tell you that the LORD will build a house for you.
NASB 1995even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I tell you that the LORD will build a house for you.
NASB 1977even from the day that I commanded judges
to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I tell you that the LORD will build a house for you.
Legacy Standard Bibleeven from the day that I commanded judges
to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. And I tell you that Yahweh will build a house for you.
Amplified Biblesince the time that I commanded judges to be over My people Israel. And I will humble
and subdue all your enemies. “Furthermore, I tell you that the LORD will build you a house (a blessed posterity).
Christian Standard Bibleever since the day I ordered judges to be over my people Israel. I will also subdue all your enemies. “ ‘Furthermore, I declare to you that the LORD himself will build a house for you.
Holman Christian Standard Bibleever since the day I ordered judges to be over My people Israel. I will also subdue all your enemies.” Furthermore, I declare to you that the LORD Himself will build a house for you.
American Standard Versionand as from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that Jehovah will build thee a house.
Contemporary English Versionwhen I let judges rule my people, and I will keep your enemies from attacking you. Now I promise that like you, your descendants will be kings.
English Revised Versionand as from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that the LORD will build thee an house.
GOD'S WORD® Translationever since I appointed judges to rule my people Israel. I will crush all your enemies. I even tell you that I, the LORD, will build a house for you.
International Standard Versionduring the time I had commanded judges to administer my people Israel. I'll also grant you deliverance from all your enemies. "'"I'm also announcing to you that the LORD also will himself build a house for you.
NET Bibleand during the time when I appointed judges to lead my people Israel. I will subdue all your enemies. "'"I declare to you that the LORD will build a dynastic house for you!
New Heart English Bibleand from the time that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that the LORD will build you a house.
Webster's Bible TranslationAnd since the time that I commanded judges to be over my people Israel. Moreover, I will subdue all thy enemies. Furthermore, I tell thee that the LORD will build thee a house.
Majority Text Translations
Majority Standard Bibleand have done since the day I appointed judges over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I declare to you that the LORD will build a house for you.
World English Bibleand from the day that I commanded judges to be over my people Israel. I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that Yahweh will build you a house.
Literal Translations
Literal Standard Versionindeed, even from the days that I appointed judges over My people Israel. And I have humbled all your enemies, and I declare to you that YHWH builds a house for you.
Young's Literal Translation yea, even from the days that I appointed judges over My people Israel. 'And I have humbled all thine enemies, and I declare to thee that a house doth Jehovah build for thee,
Smith's Literal TranslationAnd to the days which I commanded judges over my people Israel; and I brought low all thine enemies. And I will announce to thee, and Jehovah will build a house to thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleSince the days that I gave judges to my people Israel, and have humbled all thy enemies. And I declare to thee, that the Lord will build thee a house.
Catholic Public Domain Versionfrom the days when I gave judges to my people Israel, and I humbled all your enemies. Therefore, I announce to you that the Lord will build a house for you.
New American Bibleand during all the time when I appointed judges over my people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I declare to you that the LORD will build you a house:
New Revised Standard Versionfrom the time that I appointed judges over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I declare to you that the LORD will build you a house.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd since the day that I made you a judge over my people Israel, I have given you rest from all your enemies. Moreover the LORD has declared to you that the kingdom is established for ever.
Peshitta Holy Bible TranslatedFrom the day that I made you Judge over my people Israel, and I have given you rest from all your enemies, and LORD JEHOVAH has shown you that the Kingdom is established for you until eternity
OT Translations
JPS Tanakh 1917even from the day that I commanded judges to be over My people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that the LORD will build thee a house.
Brenton Septuagint Translationand from the days when I appointed judges over my people Israel. Also I have humbled all thine enemies, and I will increase thee, and the Lord will build thee a house.
Additional Translations ...