Text Analysis Greek Texts ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:27 Greek NT: Nestle 1904 ἵνα δὲ μὴ σκανδαλίσωμεν αὐτούς, πορευθεὶς εἰς θάλασσαν βάλε ἄγκιστρον καὶ τὸν ἀναβάντα πρῶτον ἰχθὺν ἆρον, καὶ ἀνοίξας τὸ στόμα αὐτοῦ εὑρήσεις στατῆρα· ἐκεῖνον λαβὼν δὸς αὐτοῖς ἀντὶ ἐμοῦ καὶ σοῦ.ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:27 Greek NT: Westcott and Hort 1881 ἵνα δὲ μὴ σκανδαλίσωμεν αὐτούς, πορευθεὶς εἰς θάλασσαν βάλε ἄγκιστρον καὶ τὸν ἀναβάντα πρῶτον ἰχθὺν ἆρον, καὶ ἀνοίξας τὸ στόμα αὐτοῦ εὑρήσεις στατῆρα· ἐκεῖνον λαβὼν δὸς αὐτοῖς ἀντὶ ἐμοῦ καὶ σοῦ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:27 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants] ἵνα δὲ μὴ σκανδαλίσωμεν αὐτούς, πορευθεὶς εἰς θάλασσαν βάλε ἄγκιστρον καὶ τὸν ἀναβάντα πρῶτον ἰχθὺν ἆρον, καὶ ἀνοίξας τὸ στόμα αὐτοῦ εὑρήσεις στατῆρα· ἐκεῖνον λαβὼν δὸς αὐτοῖς ἀντὶ ἐμοῦ καὶ σοῦ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:27 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005 Ἵνα δὲ μὴ σκανδαλίσωμεν αὐτούς, πορευθεὶς εἰς τὴν θάλασσαν βάλε ἄγκιστρον, καὶ τὸν ἀναβαίνοντα πρῶτον ἰχθὺν ἆρον· καὶ ἀνοίξας τὸ στόμα αὐτοῦ, εὑρήσεις στατῆρα· ἐκεῖνον λαβὼν δὸς αὐτοῖς ἀντὶ ἐμοῦ καὶ σοῦ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:27 Greek NT: Greek Orthodox Church ἵνα δὲ μὴ σκανδαλίσωμεν αὐτούς, πορευθεὶς εἰς τὴν θάλασσαν βάλε ἄγκιστρον καὶ τὸν ἀναβάντα πρῶτον ἰχθὺν ἆρον, καὶ ἀνοίξας τὸ στόμα αὐτοῦ εὑρήσεις στατῆρα· ἐκεῖνον λαβὼν δὸς αὐτοῖς ἀντὶ ἐμοῦ καὶ σοῦ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:27 Greek NT: Tischendorf 8th Edition ἵνα δὲ μὴ σκανδαλίσωμεν αὐτούς, πορευθεὶς εἰς θάλασσαν βάλε ἄγκιστρον καὶ τὸν ἀναβάντα πρῶτον ἰχθὺν ἆρον, καὶ ἀνοίξας τὸ στόμα αὐτοῦ εὑρήσεις στατῆρα· ἐκεῖνον λαβὼν δὸς αὐτοῖς ἀντὶ ἐμοῦ καὶ σοῦ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:27 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894 ἵνα δὲ μὴ σκανδαλίσωμεν αὐτούς, πορευθεὶς εἰς τὴν θάλασσαν βάλε ἄγκιστρον, καὶ τὸν ἀναβάντα πρῶτον ἰχθὺν ἆρον· καὶ ἀνοίξας τὸ στόμα αὐτοῦ εὑρήσεις στατῆρα· ἐκεῖνον λαβὼν δὸς αὐτοῖς ἀντὶ ἐμοῦ καὶ σοῦ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550 ἵνα δὲ μὴ σκανδαλίσωμεν αὐτούς, πορευθεὶς εἰς τὴν θάλασσαν βάλε ἄγκιστρον καὶ τὸν ἀναβάντα πρῶτον ἰχθὺν ἆρον καὶ ἀνοίξας τὸ στόμα αὐτοῦ εὑρήσεις στατῆρα· ἐκεῖνον λαβὼν δὸς αὐτοῖς ἀντὶ ἐμοῦ καὶ σοῦ |
Parallel Verses
New American Standard Bible"However, so that we do not offend them, go to the sea and throw in a hook, and take the first fish that comes up; and when you open its mouth, you will find a shekel. Take that and give it to them for you and Me."
King James BibleNotwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.
Holman Christian Standard Bible"But, so we won't offend them, go to the sea, cast in a fishhook, and take the first fish that you catch. When you open its mouth you'll find a coin. Take it and give it to them for Me and you."
Treasury of Scripture Knowledge
lest.
Matthew 15:12-14 Then came his disciples, and said to him, Know you that the Pharisees …
Romans 14:21 It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing …
Romans 15:1-3 We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, …
1 Corinthians 8:9,13 But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumbling …
1 Corinthians 9:19-22 For though I be free from all men, yet have I made myself servant …
1 Corinthians 10:32,33 Give none offense, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor …
2 Corinthians 6:3 Giving no offense in any thing, that the ministry be not blamed:
1 Thessalonians 5:22 Abstain from all appearance of evil.
Titus 2:7,8 In all things showing yourself a pattern of good works: in doctrine …
and take.
Genesis 1:28 And God blessed them, and God said to them, Be fruitful, and multiply, …
1 Kings 17:4 And it shall be, that you shall drink of the brook; and I have commanded …
Psalm 8:8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatever passes …
Jonah 1:17 Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah …
Jonah 2:10 And the LORD spoke to the fish, and it vomited out Jonah on the dry land.
Hebrews 2:7,8 You made him a little lower than the angels; you crowned him with …
a piece of money. 'or, a stater, half an ounce of silver, value
that take.
2 Corinthians 8:9 For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he …
James 2:5 Listen, my beloved brothers, Has not God chosen the poor of this …
Links
Matthew 17:27 •
Matthew 17:27 NIV •
Matthew 17:27 NLT •
Matthew 17:27 ESV •
Matthew 17:27 NASB •
Matthew 17:27 KJV •
Matthew 17:27 Bible Apps •
Matthew 17:27 Biblia Paralela •
Matthew 17:27 Chinese Bible •
Matthew 17:27 French Bible •
Matthew 17:27 German Bible •
Bible Hub