Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:8 Greek NT: Nestle 1904
Οὐ γὰρ θέλομεν ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, ὑπὲρ τῆς θλίψεως ἡμῶν τῆς γενομένης ἐν τῇ Ἀσίᾳ, ὅτι καθ’ ὑπερβολὴν ὑπὲρ δύναμιν ἐβαρήθημεν, ὥστε ἐξαπορηθῆναι ἡμᾶς καὶ τοῦ ζῆν·ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:8 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Οὐ γὰρ θέλομεν ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, ὑπὲρ τῆς θλίψεως ἡμῶν τῆς γενομένης ἐν τῇ Ἀσίᾳ, ὅτι καθ' ὑπερβολὴν ὑπὲρ δύναμιν ἐβαρήθημεν, ὥστε ἐξαπορηθῆναι ἡμᾶς καὶ τοῦ ζῇν·
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:8 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Οὐ γὰρ θέλομεν ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, ὑπὲρ τῆς θλίψεως ἡμῶν τῆς γενομένης ἐν τῇ Ἀσίᾳ, ὅτι καθ' ὑπερβολὴν ὑπὲρ δύναμιν ἐβαρήθημεν, ὥστε ἐξαπορηθῆναι ἡμᾶς καὶ τοῦ ζῇν·
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:8 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Οὐ γὰρ θέλομεν ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, ὑπὲρ τῆς θλίψεως ἡμῶν τῆς γενομένης ἡμῖν ἐν τῇ Ἀσίᾳ, ὅτι καθ’ ὑπερβολὴν ἐβαρήθημεν ὑπὲρ δύναμιν, ὥστε ἐξαπορηθῆναι ἡμᾶς καὶ τοῦ ζῇν.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
Οὐ γὰρ θέλομεν ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, ὑπὲρ τῆς θλίψεως ἡμῶν τῆς γενομένης ἡμῖν ἐν τῇ Ἀσίᾳ, ὅτι καθ’ ὑπερβολὴν ἐβαρήθημεν ὑπὲρ δύναμιν, ὥστε ἐξαπορηθῆναι ἡμᾶς καὶ τοῦ ζῆν·
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:8 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Οὐ γὰρ θέλομεν ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, ὑπὲρ τῆς θλίψεως ἡμῶν τῆς γενομένης ἐν τῇ Ἀσίᾳ, ὅτι καθ’ ὑπερβολὴν ὑπὲρ δύναμιν ἐβαρήθημεν, ὥστε ἐξαπορηθῆναι ἡμᾶς καὶ τοῦ ζῆν·
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:8 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
οὐ γὰρ θέλομεν ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, ὑπὲρ τῆς θλίψεως ἡμῶν τῆς γενομένης ἡμῖν ἐν τῇ Ἀσίᾳ, ὅτι καθ’ ὑπερβολὴν ἐβαρήθημεν ὑπὲρ δύναμιν, ὥστε ἐξαπορηθῆναι ἡμᾶς καὶ τοῦ ζῆν.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Οὐ γὰρ θέλομεν ὑμᾶς ἀγνοεῖν ἀδελφοί ὑπὲρ τῆς θλίψεως ἡμῶν τῆς γενομένης ἡμῖν ἐν τῇ Ἀσίᾳ ὅτι καθ' ὑπερβολὴν ἐβαρήθημεν ὑπὲρ δύναμιν ὥστε ἐξαπορηθῆναι ἡμᾶς καὶ τοῦ ζῆν·
Parallel Verses
New American Standard BibleFor we do not want you to be unaware, brethren, of our affliction which came to us in Asia, that we were burdened excessively, beyond our strength, so that we despaired even of life;
King James BibleFor we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life:
Holman Christian Standard BibleFor we don't want you to be unaware, brothers, of our affliction that took place in Asia: we were completely overwhelmed--beyond our strength--so that we even despaired of life.
Treasury of Scripture Knowledge
of our.
2 Corinthians 4:7-12 But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency …
Acts 19:23-35 And the same time there arose no small stir about that way…
1 Corinthians 15:32 If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, …
1 Corinthians 16:9 For a great door and effectual is opened to me, and there are many adversaries.
insomuch.
1 Corinthians 4:8 Now you are full, now you are rich, you have reigned as kings without …
1 Samuel 20:3 And David swore moreover, and said, Your father certainly knows that …
1 Samuel 27:1 And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul…
Links
2 Corinthians 1:8 •
2 Corinthians 1:8 NIV •
2 Corinthians 1:8 NLT •
2 Corinthians 1:8 ESV •
2 Corinthians 1:8 NASB •
2 Corinthians 1:8 KJV •
2 Corinthians 1:8 Bible Apps •
2 Corinthians 1:8 Biblia Paralela •
2 Corinthians 1:8 Chinese Bible •
2 Corinthians 1:8 French Bible •
2 Corinthians 1:8 German Bible •
Bible Hub