New International VersionI wept and wept because no one was found who was worthy to open the scroll or look inside.
New Living TranslationThen I began to weep bitterly because no one was found worthy to open the scroll and read it.
English Standard Versionand I began to weep loudly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it.
Berean Standard BibleAnd I began to weep bitterly, because no one was found worthy to open the scroll or look inside it.
Berean Literal BibleAnd I was weeping loudly, because no one was found worthy to open the scroll, nor to see it.
King James BibleAnd I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.
New King James VersionSo I wept much, because no one was found worthy to open and read the scroll, or to look at it.
New American Standard BibleThen I began to weep greatly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it.
NASB 1995Then I began to weep greatly because no one was found worthy to open the book or to look into it;
NASB 1977And I began to weep greatly, because no one was found worthy to open the book, or to look into it;
Legacy Standard BibleThen I was crying greatly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it.
Amplified BibleAnd I began to weep greatly because no one was found worthy to open the scroll or look into it.
Christian Standard BibleI wept and wept because no one was found worthy to open the scroll or even to look in it.
Holman Christian Standard BibleAnd I cried and cried because no one was found worthy to open the scroll or even to look in it.
American Standard VersionAnd I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look thereon:
Contemporary English VersionI cried hard because no one was found worthy to open the scroll or look inside it.
English Revised VersionAnd I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look thereon:
GOD'S WORD® TranslationI cried bitterly because no one was found who deserved to open the scroll or look inside it.
Good News TranslationI cried bitterly because no one could be found who was worthy to open the scroll or look inside it.
International Standard VersionI began to cry bitterly because no one was found worthy to open the scroll or look inside it.
NET BibleSo I began weeping bitterly because no one was found who was worthy to open the scroll or to look into it.
New Heart English BibleAnd I wept much, because no one was found worthy to open the scroll, or to look in it.
Webster's Bible TranslationAnd I wept much, because no man was found worthy to open, and to read the book, neither to look upon it.
Weymouth New TestamentAnd while I was weeping bitterly, because no one was found worthy to open the book or look into it, Majority Text Translations Majority Standard BibleAnd I began to weep bitterly, because no one was found worthy to open the scroll or look inside it.
World English BibleThen I wept much, because no one was found worthy to open the book or to look in it. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I was weeping much, because no one was found worthy to open and to read the scroll, nor to behold it,
Berean Literal BibleAnd I was weeping loudly, because no one was found worthy to open the scroll, nor to see it.
Young's Literal Translation And I was weeping much, because no one was found worthy to open and to read the scroll, nor to behold it,
Smith's Literal TranslationAnd I wept much, that none was found worthy to open and to read the hook, neither to look upon it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I wept much, because no man was found worthy to open the book, nor to see it.
Catholic Public Domain VersionAnd I wept greatly because no one was found worthy to open the book, nor to see it.
New American BibleI shed many tears because no one was found worthy to open the scroll or to examine it.
New Revised Standard VersionAnd I began to weep bitterly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd I wept exceedingly, because no man was found worthy to open the book, neither to look on it.
Aramaic Bible in Plain EnglishI was weeping much because none was found worthy to open the scroll and to loosen its seals, NT Translations Anderson New TestamentAnd I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look upon it.
Godbey New TestamentAnd I was weeping much, because no one was found worthy to open the book, or to look into it.
Haweis New TestamentAnd I wept much because no man was found worthy either to open or read the book, or even to look upon it.
Mace New Testamentand I wept much, because no man was found worthy to open and read the book, nor to look therein.
Weymouth New TestamentAnd while I was weeping bitterly, because no one was found worthy to open the book or look into it,
Worrell New TestamentAnd I was weeping much, because no one was found worthy to open the book, or to look upon it;
Worsley New Testamentand I wept much because no one was found worthy to open and read the book, nor to look into it.
Additional Translations ... Audio Bible
Context The Scroll with Seven Seals… 3But no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or look inside it. 4AndIbegan to weepbitterly,becauseno onewas foundworthyto openthescrollorlook insideit.5Then one of the elders said to me, “Do not weep! Behold, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has triumphed to open the scroll and its seven seals.”…
Cross References Isaiah 29:11-12And the entire vision will be to you like the words sealed in a scroll. If it is handed to someone to read, he will say, “I cannot, because it is sealed.” / Or if the scroll is handed to one unable to read, he will say, “I cannot read.”
Daniel 12:4But you, Daniel, shut up these words and seal the book until the time of the end. Many will roam to and fro, and knowledge will increase.”
Ezekiel 2:9-10Then I looked and saw a hand reaching out to me, and in it was a scroll, / which He unrolled before me. And written on the front and back of it were words of lamentation, mourning, and woe.
Isaiah 53:3He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not.
Romans 8:22-23We know that the whole creation has been groaning together in the pains of childbirth until the present time. / Not only that, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we wait eagerly for our adoption as sons, the redemption of our bodies.
John 16:20-22Truly, truly, I tell you, you will weep and wail while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy. / A woman has pain in childbirth because her time has come; but when she brings forth her child, she forgets her anguish because of her joy that a child has been born into the world. / So also you have sorrow now, but I will see you again and your hearts will rejoice, and no one will take away your joy.
Luke 19:41-44As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it / and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes. / For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. ...
Matthew 5:4Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
Isaiah 22:4Therefore I said, “Turn away from me, let me weep bitterly! Do not try to console me over the destruction of the daughter of my people.”
Jeremiah 9:1Oh, that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears! I would weep day and night over the slain daughter of my people.
Jeremiah 13:17But if you do not listen, I will weep in secret because of your pride. My eyes will overflow with tears, because the LORD’s flock has been taken captive.
Ezekiel 9:4“Go throughout the city of Jerusalem,” said the LORD, “and put a mark on the foreheads of the men sighing and groaning over all the abominations committed there.”
Psalm 119:136My eyes shed streams of tears because Your law is not obeyed.
Psalm 42:3My tears have been my food both day and night, while men ask me all day long, “Where is your God?”
Psalm 56:8You have taken account of my wanderings. Put my tears in Your bottle—are they not in Your book?
Treasury of Scripture And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon. because. Revelation 4:1 After this I looked, and, behold, a doorwas opened in heaven: and the first voice which I heardwas as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will shew thee things which must be hereafter. Daniel 12:8,9 And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, whatshall be the end of thesethings? … Jump to Previous AbleBitterlyBookFoundGreatlyInsideOpenReadRegardSadScrollThereonWeepWeepingWeptWorthyJump to Next AbleBitterlyBookFoundGreatlyInsideOpenReadRegardSadScrollThereonWeepWeepingWeptWorthyRevelation 5 1.The book sealed with seven seals,9.which only the Lamb that was slain is worthy to open.12.Therefore the elders praise him, and confess that he redeemed them with his blood.And I began to weep bitterlyThe Apostle John, the author of Revelation, expresses deep sorrow and distress. This emotional response highlights the gravity of the situation. In the biblical context, weeping often signifies profound grief or despair, as seen in other scriptures like Jeremiah 9:1 and Luke 19:41. John's weeping underscores the importance of the scroll and the need for someone worthy to open it. The intensity of his weeping suggests the critical nature of the revelation contained within the scroll, which pertains to God's ultimate plan for redemption and judgment. because no one was found worthy The search for someone worthy emphasizes the holiness and righteousness required to open the scroll. Worthiness here implies moral and spiritual perfection, qualities that align with divine standards. This reflects the biblical theme of human inadequacy and the need for a savior, as seen inRomans 3:10-12. The phrase also points to the uniqueness of Christ, who alone is worthy, as later revealed inRevelation 5:5-6. This moment highlights the anticipation and expectation for the one who can fulfill God's redemptive plan. to open the scroll or look inside it The scroll represents God's decrees and the unfolding of future events, possibly containing judgments, blessings, and the ultimate fulfillment of prophecy. In ancient times, scrolls were used for important documents, and sealed scrolls indicated confidentiality and authority. The inability to open or even look inside the scroll signifies the limitations of creation in understanding or executing God's sovereign will. This connects toDaniel 12:4, where a sealed scroll is mentioned, and emphasizes the need for divine intervention to reveal and enact God's purposes. The scroll's contents are crucial for the consummation of history and the establishment of God's kingdom. Persons / Places / Events 1. John the ApostleThe author of the Book of Revelation, who is experiencing this vision while exiled on the island of Patmos. He is the one weeping in this verse. 2. The ScrollA significant object in the vision, sealed with seven seals, representing God's ultimate plan and judgment. Its contents are crucial for the unfolding of God's purposes. 3. The Heavenly Throne RoomThe setting of this vision, where John witnesses the events surrounding the scroll. It is a place of divine majesty and authority. 4. The Elders and Living CreaturesPresent in the throne room, they are part of the heavenly court, witnessing the search for someone worthy to open the scroll. 5. The Lamb (Jesus Christ)Although not mentioned in this specific verse, He is central to the chapter as the one who is ultimately found worthy to open the scroll. Teaching Points The Importance of WorthinessThe weeping of John underscores the gravity of finding someone worthy to open the scroll. It reminds us of the unique worthiness of Christ, who alone can fulfill God's redemptive plan. The Role of Divine RevelationJust as the scroll's contents are hidden until opened, God's plans and purposes are often beyond human understanding without His revelation. We must seek His guidance through prayer and study. The Assurance of God's SovereigntyDespite the initial despair, the chapter reveals that God has a plan and a worthy redeemer in Christ. This assures us that God is in control, even when circumstances seem uncertain. The Emotional Response to God's PlanJohn's weeping reflects a deep emotional engagement with God's purposes. We are encouraged to approach God's Word with a similar earnestness and desire for understanding. Lists and Questions Top 10 Lessons from Revelation 5
Who are the 24 Elders in Revelation?
What do the Seven Seals, Trumpets, and Bowls signify?
What are Revelation's seven seals?
Who were the biblical prophets?(4) And I wept much, because no man (better, no one) was found worthy to open . . . the book (omit, "and to read").--The Apostle is not ashamed to call attention to his tears. I, indeed, for my part (the "I" is emphatic) wept much. It was not a failure of faith; it was the outburst of an earnest heart, to which the knowledge of God and the destinies of his fellowmen were very dear. Those who have longed to see the end of oppression, fraud, and sorrow on the earth, to know something of the laws which govern the present, and of their issue in the future, will understand these tears. "The words, ' I wept much,' can only be understood by those who have lived in great catastrophes of the Church, and entered with the fullest sympathy into her sufferings Without tears the Revelation was not written, neither can it without tears be understood." Verse 4. -And I wept much (ἔκλαιον); Iburst into tears, and continued weeping. A strong expression in the imperfect tense.Because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon. The words, "and to read? should be omitted. They are found in few manuscripts. The equivalent phrase follows, "neither to look thereon."
Parallel Commentaries ...
Greek And καὶ(kai) Conjunction Strong's 2532:And, even, also, namely.
I ἐγὼ(egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473:I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
began to weep ἔκλαιον(eklaion) Verb - Imperfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2799:To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.
bitterly, πολὺ(poly) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 4183:Much, many; often.
because ὅτι(hoti) Conjunction Strong's 3754:Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
no one οὐδεὶς(oudeis) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3762:No one, none, nothing.
was found εὑρέθη(heurethē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 2147:A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.
worthy ἄξιος(axios) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 514:Worthy, worthy of, deserving, comparable, suitable. Probably from ago; deserving, comparable or suitable.
to open ἀνοῖξαι(anoixai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 455:To open. From ana and oigo; to open up.
the τὸ(to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
scroll βιβλίον(biblion) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 975:A papyrus roll. A diminutive of biblos; a roll.
[or] οὔτε(oute) Conjunction Strong's 3777:And not, neither, nor. From ou and te; not too, i.e. Neither or nor; by analogy, not even.
look inside βλέπειν(blepein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 991:(primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.
it. αὐτό(auto) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Singular Strong's 846:He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
Links Revelation 5:4 NIV Revelation 5:4 NLT Revelation 5:4 ESV Revelation 5:4 NASB Revelation 5:4 KJV
Revelation 5:4 BibleApps.com Revelation 5:4 Biblia Paralela Revelation 5:4 Chinese Bible Revelation 5:4 French Bible Revelation 5:4 Catholic Bible
NT Prophecy: Revelation 5:4 And I wept much because no one (Rev. Re Apocalypse) |