New International Versionwhose hearts he turned to hate his people, to conspire against his servants.
New Living TranslationThen he turned the Egyptians against the Israelites, and they plotted against the LORD’s servants.
English Standard VersionHe turned their hearts to hate his people, to deal craftily with his servants.
Berean Standard Biblewhose hearts He turned to hate His people, to conspire against His servants.
King James BibleHe turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
New King James VersionHe turned their heart to hate His people, To deal craftily with His servants.
New American Standard BibleHe turned their heart to hate His people, To deal cunningly with His servants.
NASB 1995He turned their heart to hate His people, To deal craftily with His servants.
NASB 1977He turned their heart to hate His people, To deal craftily with His servants.
Legacy Standard BibleHe turned their heart to hate His people, To deal craftily with His slaves.
Amplified BibleHe turned the heart [of the Egyptians] to hate His people, To deal craftily with His servants.
Christian Standard Biblewhose hearts he turned to hate his people and to deal deceptively with his servants.
Holman Christian Standard Biblewhose hearts He turned to hate His people and to deal deceptively with His servants.
American Standard VersionHe turned their heart to hate his people, To deal subtly with his servants.
Contemporary English VersionThey served the LORD, and he made the Egyptians plan hateful things against them.
English Revised VersionHe turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
GOD'S WORD® TranslationHe changed their minds so that they hated his people, and they dealt treacherously with his servants.
Good News TranslationHe made the Egyptians hate his people and treat his servants with deceit.
International Standard VersionHe caused them to hate his people and to deceive his servants.
NET BibleHe caused them to hate his people, and to mistreat his servants.
New Heart English BibleHe turned their heart to hate his people, to conspire against his servants.
Webster's Bible TranslationHe turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants. Majority Text Translations Majority Standard Biblewhose hearts He turned to hate His people, to conspire against His servants.
World English BibleHe turned their heart to hate his people, to conspire against his servants. Literal Translations Literal Standard VersionHe turned their heart to hate His people, "" To conspire against His servants.
Young's Literal Translation He turned their heart to hate His people, To conspire against His servants.
Smith's Literal TranslationHe turned their heart to hate his people, to act deceitfully with his servants. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe turned their heart to hate his people: and to deal deceitfully with his servants.
Catholic Public Domain VersionHe turned their heart to hate his people, and to deal deceitfully with his servants.
New American Bible He turned their hearts to hate his people, to treat his servants deceitfully.
New Revised Standard Version whose hearts he then turned to hate his people, to deal craftily with his servants.Translations from Aramaic Lamsa Bible He turned their hearts to hate his people, to deal subtly with his servants.
Peshitta Holy Bible Translated And they turned back their hearts to hate his people and to deal treacherously against his Servants.OT Translations JPS Tanakh 1917 He turned their heart to hate His people, To deal craftily with His servants.
Brenton Septuagint Translation And he turned their heart to hate his people, to deal craftily with his servants.
Additional Translations ... Audio Bible
Context Tell of His Wonders… 24And the LORD made His people very fruitful, more numerous than their foes, 25whose heartsHe turnedto hateHis people,to conspireagainst His servants.26He sent Moses His servant, and Aaron, whom He had chosen.…
Cross References Exodus 1:8-14Then a new king, who did not know Joseph, came to power in Egypt. / “Look,” he said to his people, “the Israelites have become too numerous and too powerful for us. / Come, let us deal shrewdly with them, or they will increase even more; and if a war breaks out, they may join our enemies, fight against us, and leave the country.” ...
Acts 7:18-19Then another king, who knew nothing of Joseph, arose over Egypt. / He exploited our people and oppressed our fathers, forcing them to abandon their infants so they would die.
Exodus 4:21The LORD instructed Moses, “When you go back to Egypt, see that you perform before Pharaoh all the wonders that I have put within your power. But I will harden his heart so that he will not let the people go.
Romans 9:17-18For the Scripture says to Pharaoh: “I raised you up for this very purpose, that I might display My power in you, and that My name might be proclaimed in all the earth.” / Therefore God has mercy on whom He wants to have mercy, and He hardens whom He wants to harden.
Exodus 7:3-4But I will harden Pharaoh’s heart, and though I will multiply My signs and wonders in the land of Egypt, / Pharaoh will not listen to you. Then I will lay My hand on Egypt, and by mighty acts of judgment I will bring the divisions of My people the Israelites out of the land of Egypt.
Deuteronomy 2:30But Sihon king of Heshbon would not let us pass through, for the LORD your God had made his spirit stubborn and his heart obstinate, that He might deliver him into your hand, as is the case this day.
Isaiah 63:17Why, O LORD, do You make us stray from Your ways and harden our hearts from fearing You? Return, for the sake of Your servants, the tribes of Your heritage.
Exodus 9:12But the LORD hardened Pharaoh’s heart, and he would not listen to them, just as the LORD had said to Moses.
Exodus 10:1-2Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the hearts of his officials, that I may perform these miraculous signs of Mine among them, / and that you may tell your children and grandchildren how severely I dealt with the Egyptians when I performed miraculous signs among them, so that all of you may know that I am the LORD.”
Exodus 11:9-10The LORD said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, so that My wonders may be multiplied in the land of Egypt.” / Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, but the LORD hardened Pharaoh’s heart so that he would not let the Israelites go out of his land.
Exodus 14:4And I will harden Pharaoh’s heart so that he will pursue them. But I will gain honor by means of Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the LORD.” So this is what the Israelites did.
Exodus 14:17And I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them. Then I will gain honor by means of Pharaoh and all his army and chariots and horsemen.
Joshua 11:20For it was of the LORD to harden their hearts to engage Israel in battle, so that they would be set apart for destruction and would receive no mercy, being annihilated as the LORD had commanded Moses.
1 Samuel 6:6Why harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened theirs? When He afflicted them, did they not send the people out so they could go on their way?
Proverbs 21:1The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.
Treasury of Scripture He turned their heart to hate his people, to deal subtly with his servants. He turned Genesis 15:13 And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a landthat is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years; Exodus 9:16 And in very deed for thiscause have I raised thee up, for to shewin thee my power; and that my name may be declared throughout all the earth. Exodus 10:1 And the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might shew these my signs before him: to hate Exodus 1:11-14,16 Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses… Exodus 2:23 And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage. Acts 7:19 The same dealt subtilly with our kindred, and evil entreated our fathers, so that they cast out their young children, to the end they might not live. Jump to Previous ConspireCraftilyDealDesignsHateHeartHeartsSecretServantsSubtillySubtlyTurnedJump to Next ConspireCraftilyDealDesignsHateHeartHeartsSecretServantsSubtillySubtlyTurnedPsalm 105 1.An exhortation to praise God, and to seek out his works7.The story of God's providence over Abraham16.Over Joseph23.Over Jacob in Egypt26.Over Moses delivering the Israelites37.Over the Israelites brought out of Egypt, fed in the desert, and planted in Canaan.whose hearts He turnedThis phrase indicates God's sovereign control over the hearts of individuals, even those who oppose His people. In the biblical narrative, God is often seen as the one who can harden or soften hearts according to His divine purposes ( Exodus 4:21, Romans 9:18). This reflects the belief that God can use even the opposition of others to fulfill His plans, as seen in the story of Pharaoh during the Exodus. to hate His people The hatred towards God's people, Israel, is a recurring theme in the Old Testament. This animosity can be traced back to the enmity between the descendants of Jacob (Israel) and Esau (Edom), as well as other surrounding nations. Historically, the Israelites faced opposition from various groups, including the Egyptians, Philistines, and Babylonians. This hatred is often portrayed as part of the spiritual battle between God's chosen people and the forces of evil. to conspire against His servants The conspiracy against God's servants suggests a deliberate and organized effort to undermine or destroy them. This can be seen in various biblical accounts, such as the plots against Joseph by his brothers (Genesis 37:18-20) and against Daniel by the satraps (Daniel 6:4-9). In a broader sense, this reflects the ongoing spiritual warfare against those who serve God, a theme that continues into the New Testament with the persecution of the early church (Acts 4:27-28). The ultimate fulfillment of this opposition is seen in the life of Jesus Christ, who faced conspiracy and betrayal leading to His crucifixion, yet through it, God's redemptive plan was accomplished. Persons / Places / Events 1. GodThe sovereign orchestrator of events, who turns the hearts of people according to His divine plan. 2. The EgyptiansThe people whose hearts were turned to hate the Israelites, leading to their oppression. 3. The IsraelitesGod's chosen people, who were enslaved in Egypt and later delivered by God. 4. Moses and AaronGod's servants who were sent to lead the Israelites out of Egypt. 5. EgyptThe land where the Israelites were enslaved and from which they were delivered. Teaching Points God's SovereigntyRecognize that God is in control of all events, even the hearts of people, to fulfill His divine purposes. Purpose in AdversityUnderstand that God can use difficult circumstances, such as the Israelites' oppression, to bring about His greater plan of deliverance. Trust in God's PlanTrust that even when situations seem dire, God is working behind the scenes for the good of His people. Intercession for LeadersPray for the hearts of leaders and those in authority, knowing that God can turn their hearts according to His will. Faithfulness in ServiceLike Moses and Aaron, be faithful in serving God, even when facing opposition or hatred. Lists and Questions Top 10 Lessons from Psalm 105
Are you overly sensitive?
What does the Bible say about foolishness?
(Psalm 44:9-10) Why would a supposedly omnipotent and loving God suddenly reject His people and allow them to be defeated in battle?
What does the Bible teach about hate?(25) Turned theirheart.--So the hardening of Pharaoh's heart is throughout the historical narrative ascribed to Jehovah. (Comp. Isaiah 6:9-10; Mark 4:12, &c.) Deal subtilly.--The reference is to the murdering of the male children (Exodus 1:10 : "Come and let us deal wisely with them"). Verse 25. - He turned their heart to hate his people. Not by direct action on their heart, but by prospering Israel until their jealousy was stirred. To deal subtilly with his servants (comp. Exodus 1:10).
Parallel Commentaries ...
Hebrew whose heartsלִ֭בָּם(lib·bām)Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 3820:The heart, the feelings, the will, the intellect, centreHe turnedהָפַ֣ךְ(hā·p̄aḵ)Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 2015:To turn about, over, to change, overturn, return, pervertto hateלִשְׂנֹ֣א(liś·nō)Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 8130:To hateHis people,עַמּ֑וֹ(‘am·mōw)Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5971:A people, a tribe, troops, attendants, a flockto conspireלְ֝הִתְנַכֵּ֗ל(lə·hiṯ·nak·kêl)Preposition-l | Verb - Hitpael - Infinitive construct Strong's 5230:To be crafty, deceitful or knavishagainst His servants.בַּעֲבָדָֽיו׃(ba·‘ă·ḇā·ḏāw)Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 5650:Slave, servant
Links Psalm 105:25 NIVPsalm 105:25 NLTPsalm 105:25 ESVPsalm 105:25 NASBPsalm 105:25 KJV
Psalm 105:25 BibleApps.comPsalm 105:25 Biblia ParalelaPsalm 105:25 Chinese BiblePsalm 105:25 French BiblePsalm 105:25 Catholic Bible
OT Poetry: Psalm 105:25 He turned their heart to hate his (Psalm Ps Psa.) |