New International VersionLet this be written for a future generation, that a people not yet created may praise the LORD:
New Living TranslationLet this be recorded for future generations, so that a people not yet born will praise the LORD.
English Standard VersionLet this be recorded for a generation to come, so that a people yet to be created may praise the LORD:
Berean Standard BibleLet this be written for the generation to come, so that a people not yet created may praise the LORD.
King James BibleThis shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.
New King James VersionThis will be written for the generation to come, That a people yet to be created may praise the LORD.
New American Standard BibleThis will be written for the generation to come, That a people yet to be created may praise the LORD:
NASB 1995This will be written for the generation to come, That a people yet to be created may praise the LORD.
NASB 1977This will be written for the generation to come; That a people yet to be created may praise the LORD.
Legacy Standard BibleThis will be written for the generation to come, And a people yet to be created will praise Yah.
Amplified BibleLet this be recorded for the generation to come, That a people yet to be created will praise the LORD.
Christian Standard BibleThis will be written for a later generation, and a people who have not yet been created will praise the LORD:
Holman Christian Standard BibleThis will be written for a later generation, and a newly created people will praise the LORD:
American Standard VersionThis shall be written for the generation to come; And a people which shall be created shall praise Jehovah.
Contemporary English VersionFuture generations must also praise the LORD, so write this for them:
English Revised VersionThis shall be written for the generation to come: and a people which shall be created shall praise the LORD.
GOD'S WORD® TranslationThis will be written down for a future generation so that a people yet to be created may praise the LORD:
Good News TranslationWrite down for the coming generation what the LORD has done, so that people not yet born will praise him.
International Standard VersionWrite this for the next generation, that a people yet to be created will praise the LORD.
NET BibleThe account of his intervention will be recorded for future generations; people yet to be born will praise the LORD.
New Heart English BibleThis will be written for the generation to come, that a people yet to be created may praise the LORD.
Webster's Bible TranslationThis shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD. Majority Text Translations Majority Standard BibleLet this be written for the generation to come, so that a people not yet created may praise the LORD.
World English BibleThis will be written for the generation to come. A people which will be created will praise Yah, Literal Translations Literal Standard VersionThis is written for a later generation, "" And the people created praise YAH.
Young's Literal Translation This is written for a later generation, And the people created do praise Jah.
Smith's Literal TranslationThis shall be written for a later generation: and a people created shall praise Jah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet these things be written unto another generation: and the people that shall be created shall praise the Lord:
Catholic Public Domain VersionLet these things be written in another generation, and the people who will be created will praise the Lord.
New American Bible Let this be written for the next generation, for a people not yet born, that they may praise the LORD:
New Revised Standard Version Let this be recorded for a generation to come, so that a people yet unborn may praise the LORD:Translations from Aramaic Lamsa Bible This shall be written for the generation to come; and the people who shall be created shall praise the LORD.
Peshitta Holy Bible Translated This will be written for the following generation; the people to be created will glorify LORD JEHOVAHOT Translations JPS Tanakh 1917 This shall be written for the generation to come; And a people which shall be created shall praise the LORD.
Brenton Septuagint Translation Let this be written for another generation; and the people that shall be created shall praise the Lord.
Additional Translations ... Audio Bible
Context The Prayer of the Afflicted… 17He will turn toward the prayer of the destitute; He will not despise their prayer. 18Let thisbe writtenfor the generationto come,so that a peoplenot yet createdmay praisethe LORD.19For He looked down from the heights of His sanctuary; the LORD gazed out from heaven to earth…
Cross References Isaiah 43:21The people I formed for Myself will declare My praise.
Isaiah 61:3to console the mourners in Zion—to give them a crown of beauty for ashes, the oil of joy for mourning, and a garment of praise for a spirit of despair. So they will be called oaks of righteousness, the planting of the LORD, that He may be glorified.
Isaiah 60:21Then all your people will be righteous; they will possess the land forever; they are the branch of My planting, the work of My hands, so that I may be glorified.
Isaiah 65:17-18For behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind. / But be glad and rejoice forever in what I create; for I will create Jerusalem to be a joy and its people to be a delight.
Isaiah 66:22“For just as the new heavens and the new earth, which I will make, will endure before Me,” declares the LORD, “so your descendants and your name will endure.
1 Peter 2:9But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, to proclaim the virtues of Him who called you out of darkness into His marvelous light.
Revelation 21:1-5Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and earth had passed away, and the sea was no more. / I saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband. / And I heard a loud voice from the throne saying: “Behold, the dwelling place of God is with man, and He will dwell with them. They will be His people, and God Himself will be with them as their God. ...
2 Corinthians 5:17Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come!
Ephesians 2:10For we are God’s workmanship, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance as our way of life.
Ephesians 3:21to Him be the glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, forever and ever. Amen.
1 Peter 1:12It was revealed to them that they were not serving themselves, but you, when they foretold the things now announced by those who preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven. Even angels long to look into these things.
John 17:20-21I am not asking on behalf of them alone, but also on behalf of those who will believe in Me through their message, / that all of them may be one, as You, Father, are in Me, and I am in You. May they also be in Us, so that the world may believe that You sent Me.
Romans 15:6so that with one mind and one voice you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
Hebrews 13:15Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice of praise, the fruit of lips that confess His name.
Psalm 22:30-31Posterity will serve Him; they will declare the Lord to a new generation. / They will come and proclaim His righteousness to a people yet unborn—all that He has done.
Treasury of Scripture This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD. this Psalm 71:18 Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength untothis generation,and thy power to every onethat is to come. Psalm 78:4-6 We will not hidethem from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done… Exodus 17:14 And the LORD said unto Moses, Write thisfor a memorial in a book, and rehearseit in the ears of Joshua: for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven. the people Psalm 22:30,31 A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation… Psalm 45:16,17 Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth… Isaiah 43:7,21Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him… Jump to Previous CreatedFutureGenerationJahLaterPraiseRecordedUnbornWritingWrittenYahJump to Next CreatedFutureGenerationJahLaterPraiseRecordedUnbornWritingWrittenYahPsalm 102 1.The prophet in his prayer makes a grievous complaint.12.He takes comfort in the eternity, and mercy of God18.The mercies of God are to be recorded23.He sustains his weakness by the unchangeableness of God.Let this be written for the generation to comeThis phrase emphasizes the importance of recording God's works and words for future generations. In biblical times, oral tradition was common, but written records ensured accuracy and longevity. The psalmist's intention is to preserve the message for those who have not yet been born, highlighting the enduring nature of God's truth. This reflects the biblical principle of teaching future generations, as seen in Deuteronomy 6:6-7, where parents are instructed to teach God's commandments to their children. The idea of writing for future generations also connects to the prophetic tradition, where messages were often recorded for fulfillment in later times. so that a people not yet created This phrase points to the foresight and divine inspiration behind the scriptures. It suggests that God's plan includes those who are not yet in existence, indicating His omniscience and eternal perspective. The concept of a "people not yet created" can be seen as a reference to the inclusion of the Gentiles in God's redemptive plan, as later revealed in the New Testament (Ephesians 3:6). It also underscores the continuity of God's covenant promises, which extend beyond the immediate audience to future believers. may praise the LORD The ultimate purpose of recording God's deeds and words is to inspire worship and praise. This aligns with the overarching biblical theme that all creation is meant to glorify God (Psalm 19:1). The call to praise is a recurring motif in the Psalms, reflecting the belief that recognizing God's greatness leads to worship. This phrase also anticipates the eschatological vision where all nations will come to worship the Lord, as prophesied inIsaiah 66:23 and fulfilled inRevelation 7:9-10. The act of praising God is both a present duty and a future hope, uniting believers across time in a shared purpose. Persons / Places / Events 1. The PsalmistThe author of Psalm 102, traditionally believed to be David or another figure experiencing deep affliction, who seeks God's intervention and deliverance. 2. Future GenerationsThe "generation to come" refers to those who will live in the future, emphasizing the enduring nature of God's works and the importance of recording His deeds for posterity. 3. The LORD (Yahweh)The covenant name of God, central to the Psalm, highlighting His eternal nature and worthiness of praise. 4. ZionWhile not directly mentioned in this verse, Zion is a recurring theme in Psalm 102, symbolizing God's presence and the place where His glory will be revealed to future generations. 5. The AfflictedThe context of the Psalm includes the afflicted, whose cries and prayers are heard by God, underscoring His compassion and faithfulness. Teaching Points The Importance of LegacyAs believers, we are called to ensure that the knowledge of God's works and His faithfulness is passed down to future generations. This involves intentional teaching and living out our faith in a way that inspires others. God's Eternal PlanGod's plan transcends time and includes people not yet born. This should encourage us to trust in His sovereignty and His ability to work through all generations. The Power of Written TestimonyWriting down testimonies of God's faithfulness serves as a powerful tool for future generations to know and praise Him. Consider journaling or documenting your spiritual journey as a legacy for others. Praise as a Response to God's WorksOur response to God's mighty acts should be one of praise. This is not only a personal act of worship but also a communal one that unites believers across generations. Lists and Questions Top 10 Lessons from Psalm 102
If Psalm 95:7-11 portrays God's long-term wrath on an entire generation, how does that reconcile with passages emphasizing God's mercy (e.g., Exodus 34:6)?
Why does Psalm 12:7 promise divine preservation when scribal variations suggest the text has changed over centuries?
Psalm 80:18 implies Israel's unwavering devotion once revived; however, biblical accounts frequently show Israel backsliding. Is this consistent, or is it poetic exaggeration?
How do we reconcile David's confidence in divine intervention (Psalm 5:3, 8) with known historical conflicts where God's protection was not apparent?(18) Written.--This is interesting as being the only place in the Psalms where the memory of great events is said to be preserved in writing. Oral tradition is mentioned in Psalm 22:30; Psalm 44:1; Psalm 78:2. Shall be created.--SeePsalm 22:31, "a people that shall be born"--the coming generation (as the parallelism shows) for whom the world will be regenerated. Verse 18. - This shall be written for the generation to come; or, let it be written; γραφήτω αὕτη, LXX. The mercy of God in restoring his people to their own land and city must be recorded in writing, as his past mercies have been ( Exodus 17:14; Deuteronomy 31:19), for the edification of future generations. The record was made by Ezra and Nehemiah. And the people which shall be created shall praise the Lord. Restored Israel is spoken of as a new creation (comp. Psalm 22:31; Isaiah 43:7, 21). It was, indeed, a sort of resurrection from the dead (see Ezekiel 37:1-10). (For the "praise" immediately rendered, see Ezra 3:10, 11; Ezra 6:16-22; Nehemiah 12:27-43.)
Parallel Commentaries ...
Hebrew Let thisזֹ֭את(zōṯ)Pronoun - feminine singular Strong's 2063:Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,be writtenתִּכָּ֣תֶב(tik·kā·ṯeḇ)Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 3789:To grave, to writefor the generationלְד֣וֹר(lə·ḏō·wr)Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 1755:A revolution of time, an age, generation, a dwellingto come,אַחֲר֑וֹן(’a·ḥă·rō·wn)Adjective - masculine singular Strong's 314:Hinder, late, last, westernthat a peopleוְעַ֥ם(wə·‘am)Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 5971:A people, a tribe, troops, attendants, a flocknot yet createdנִ֝בְרָ֗א(niḇ·rā)Verb - Nifal - Participle - masculine singular Strong's 1254:To create, to cut down, select, feedmay praiseיְהַלֶּל־(yə·hal·lel-)Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1984:To shinethe LORD.יָֽהּ׃(yāh)Noun - proper - masculine singular Strong's 3050:LORD -- the name of the God of Israel
Links Psalm 102:18 NIVPsalm 102:18 NLTPsalm 102:18 ESVPsalm 102:18 NASBPsalm 102:18 KJV
Psalm 102:18 BibleApps.comPsalm 102:18 Biblia ParalelaPsalm 102:18 Chinese BiblePsalm 102:18 French BiblePsalm 102:18 Catholic Bible
OT Poetry: Psalm 102:18 This will be written for the generation (Psalm Ps Psa.) |