New International VersionWhoever robs their father or mother and says, “It’s not wrong,” is partner to one who destroys.
New Living TranslationAnyone who steals from his father and mother and says, “What’s wrong with that?” is no better than a murderer.
English Standard VersionWhoever robs his father or his mother and says, “That is no transgression,” is a companion to a man who destroys.
Berean Standard BibleHe who robs his father or mother, saying, “It is not wrong,” is a companion to the man who destroys.
King James BibleWhoso robbeth his father or his mother, and saith,
It is no transgression; the same
is the companion of a destroyer.
New King James VersionWhoever robs his father or his mother, And says, “
It is no transgression,” The same
is companion to a destroyer.
New American Standard BibleHe who robs his father or his mother And says, “There is no wrong done,” Is the companion of a person who destroys.
NASB 1995He who robs his father or his mother And says, “It is not a transgression,” Is the companion of a man who destroys.
NASB 1977He who robs his father or his mother, And says, “It is not a transgression,” Is the companion of a man who destroys.
Legacy Standard BibleHe who robs his father or his mother And says, “It is not a transgression,” Is the companion of a man who destroys.
Amplified BibleHe who robs his father or his mother And says, “This is no sin,” Is [not only a thief but also] the companion of a man who destroys.
Christian Standard BibleThe one who robs his father or mother and says, “That’s no sin,” is a companion to a person who destroys.
Holman Christian Standard BibleThe one who robs his father or mother and says, “That’s no sin,” is a companion to a man who destroys.
American Standard VersionWhoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression, The same is the companion of a destroyer.
Contemporary English VersionIf you cheat your parents and don't think it's wrong, you are a common thief.
English Revised VersionWhoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
GOD'S WORD® TranslationThe one who robs his father or his mother and says, "It isn't wrong!" is a companion to a vandal.
Good News TranslationAnyone who thinks it isn't wrong to steal from his parents is no better than a common thief.
International Standard VersionWhoever steals from his father or mother but claims, "It's no sin," is a companion to someone who demolishes.
NET BibleThe one who robs his father and mother and says, "There is no transgression," is a companion to the one who destroys.
New Heart English BibleWhoever robs his father or his mother, and says, "It's not wrong." He is a partner with a destroyer.
Webster's Bible TranslationHe that robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleHe who robs his father or mother, saying, “It is not wrong,” is a companion to the man who destroys.
World English BibleWhoever robs his father or his mother and says, “It’s not wrong,” is a partner with a destroyer.
Literal Translations
Literal Standard VersionWhoever is robbing his father or his mother, "" And is saying, “It is not transgression,” "" He is a companion to a destroyer.
Young's Literal Translation Whoso is robbing his father, or his mother, And is saying, 'It is not transgression,' A companion he is to a destroyer.
Smith's Literal TranslationHe stripping his father and his mother, and saying, No transgression; is companion to a man destroying.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleHe that stealeth any thing from his father, or from his mother: and saith, This is no sin, is the partner of a murderer.
Catholic Public Domain VersionWhoever takes away anything from his father or mother, and who says, “This is not a sin,” is the associate of a murderer.
New American BibleWhoever defrauds father or mother and says, “It is no sin,” is a partner to a brigand.
New Revised Standard VersionAnyone who robs father or mother and says, “That is no crime,” is partner to a thug.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleHe who robs his father or his mother and says, It is no transgression, the same is the companion of a wicked man.
Peshitta Holy Bible TranslatedHe that plunders his father and his mother and says, "I have no sin”, is a partner with an evil man.
OT Translations
JPS Tanakh 1917Whoso robbeth his father or his mother, and saith: 'It is no transgression', The same is the companion of a destroyer.
Brenton Septuagint TranslationHe that casts off father or mother, and thinks he sins not; the same is partaker with an ungodly man.
Additional Translations ...