New International VersionDo not forsake your friend or a friend of your family, and do not go to your relative’s house when disaster strikes you— better a neighbor nearby than a relative far away.
New Living TranslationNever abandon a friend— either yours or your father’s. When disaster strikes, you won’t have to ask your brother for assistance. It’s better to go to a neighbor than to a brother who lives far away.
English Standard VersionDo not forsake your friend and your father’s friend, and do not go to your brother’s house in the day of your calamity. Better is a neighbor who is near than a brother who is far away.
Berean Standard BibleDo not forsake your friend or your father’s friend, and do not go to your brother’s house in the day of your calamity; better a neighbor nearby than a brother far away.
King James BibleThine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity:
for better
is a neighbour
that is near than a brother far off.
New King James VersionDo not forsake your own friend or your father’s friend, Nor go to your brother’s house in the day of your calamity; Better
is a neighbor nearby than a brother far away.
New American Standard BibleDo not abandon your friend or your father’s friend, And do not go to your brother’s house on the day of your disaster; Better is a neighbor who is near than a brother far away.
NASB 1995Do not forsake your own friend or your father’s friend, And do not go to your brother’s house in the day of your calamity; Better is a neighbor who is near than a brother far away.
NASB 1977Do not forsake your own friend or your father’s friend, And do not go to your brother’s house in the day of your calamity; Better is a neighbor who is near than a brother far away.
Legacy Standard BibleDo not forsake your friend or your father’s friend, And do not come to your brother’s house in the day of your disaster; Better is one who dwells near than a brother far away.
Amplified BibleDo not abandon your own friend and your father’s friend, And do not go to your brother’s house in the day of your disaster. Better is a neighbor who is near than a brother who is far away.
Christian Standard BibleDon’t abandon your friend or your father’s friend, and don’t go to your brother’s house in your time of calamity; better a neighbor nearby than a brother far away.
Holman Christian Standard BibleDon’t abandon your friend or your father’s friend, and don’t go to your brother’s house in your time of calamity; better a neighbor nearby than a brother far away.
American Standard VersionThine own friend, and thy father's friend, forsake not; And go not to thy brother's house in the day of thy calamity: Better is a neighbor that is near than a brother far off.
Contemporary English VersionDon't desert an old friend of your family or visit your relatives when you are in trouble. A friend nearby is better than relatives far away.
English Revised VersionThine own friend, and thy father's friend, forsake not; and go not to thy brother's house in the day of thy calamity: better is a neighbour that is near than a brother far off.
GOD'S WORD® TranslationDo not abandon your friend or your father's friend. Do not go to a relative's home when you are in trouble. A neighbor living nearby is better than a relative far away.
Good News TranslationDo not forget your friends or your father's friends. If you are in trouble, don't ask a relative for help; a nearby neighbor can help you more than relatives who are far away.
International Standard VersionNever abandon your friend nor your father's friend, and don't go to your brother's house in times of trouble. A neighbor who is near is better than a brother who lives far away.
NET BibleDo not forsake your friend and your father's friend, and do not enter your brother's house in the day of your disaster; a neighbor nearby is better than a brother far away.
New Heart English BibleDo not forsake your friend and your father's friend. Do not go to your brother's house in the day of your disaster: better is a neighbor who is near than a distant brother.
Webster's Bible TranslationThy own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbor that is near, than a brother far off.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleDo not forsake your friend or your father’s friend, and do not go to your brother’s house in the day of your calamity; better a neighbor nearby than a brother far away.
World English BibleDon’t forsake your friend and your father’s friend. Don’t go to your brother’s house in the day of your disaster. A neighbor who is near is better than a distant brother.
Literal Translations
Literal Standard VersionDo not forsake your own friend and the friend of your father, "" And do not enter the house of your brother in a day of your calamity, "" A near neighbor [is] better than a brother far off.
Young's Literal Translation Thine own friend, and the friend of thy father, forsake not, And the house of thy brother enter not In a day of thy calamity, Better is a near neighbour than a brother afar off.
Smith's Literal TranslationThy friend and thy father's friend thou shalt not forsake; and thou shalt not go to thy brother's house in the day of thy calamity: good he dwelling near, more than a brother far off.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThy own friend, and thy father's friend forsake not: and go not into thy brother's house in the day of thy affliction. Better is a neighbour that is near, than a brother afar off.
Catholic Public Domain VersionDo not dismiss your friend or your father’s friend. And do not enter your brother’s house in the day of your affliction. A close neighbor is better than a distant brother.
New American BibleDo not give up your own friend and your father’s friend; do not resort to the house of your kindred when trouble strikes. Better a neighbor near than kin far away.
New Revised Standard VersionDo not forsake your friend or the friend of your parent; do not go to the house of your kindred in the day of your calamity. Better is a neighbor who is nearby than kindred who are far away.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleYour own friend and your father's friend forsake not; neither go into your brother's house in the day of your calamity; for better is a neighbor who is near than a brother far off.
Peshitta Holy Bible TranslatedDo not forsake your friend or the friend of your father, and do not enter the house of your brother in the day of your brokenness; better is a neighbor that is near than the brother that is distant.
OT Translations
JPS Tanakh 1917Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; Neither go into thy brother's house in the day of thy calamity; Better is a neighbour that is near than a brother far off.
Brenton Septuagint TranslationThine own friend, and thy father's friend, forsake not; and when thou art in distress go not into thy brother's house: better is a friend
that is near than a brother living far off.
Additional Translations ...