New International VersionIf they say, “Come along with us; let’s lie in wait for innocent blood, let’s ambush some harmless soul;
New Living TranslationThey may say, “Come and join us. Let’s hide and kill someone! Just for fun, let’s ambush the innocent!
English Standard VersionIf they say, “Come with us, let us lie in wait for blood; let us ambush the innocent without reason;
Berean Standard BibleIf they say, “Come along, let us lie in wait for blood, let us ambush the innocent without cause,
King James BibleIf they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
New King James VersionIf they say, “Come with us, Let us lie in wait to shed blood; Let us lurk secretly for the innocent without cause;
New American Standard BibleIf they say, “Come with us, Let’s lie in wait for blood, Let’s ambush the innocent without cause;
NASB 1995If they say, “Come with us, Let us lie in wait for blood, Let us ambush the innocent without cause;
NASB 1977If they say, “Come with us, Let us lie in wait for blood, Let us ambush the innocent without cause;
Legacy Standard BibleIf they say, “Come with us, Let us lie in wait for blood, Let us ambush the innocent without cause;
Amplified BibleIf they say, “Come with us; Let us lie in wait to shed blood, Let us ambush the innocent without cause;
Christian Standard BibleIf they say—“Come with us! Let’s set an ambush and kill someone. Let’s attack some innocent person just for fun!
Holman Christian Standard BibleIf they say—"Come with us! Let’s set an ambush and kill someone. Let’s attack some innocent person just for fun!
American Standard VersionIf they say, Come with us, Let us lay wait for blood; Let us lurk privily for the innocent without cause;
Contemporary English Versionwhen they say, "Come on! Let's gang up and kill somebody, just for the fun of it!
English Revised VersionIf they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause;
GOD'S WORD® TranslationIf they say, "Come with us. Let's set an ambush to kill someone. Let's hide to ambush innocent people for fun.
Good News TranslationSuppose they say, "Come on; let's find someone to kill! Let's attack some innocent people for the fun of it!
International Standard VersionIf they say, "Come with us! Let's lie in wait for blood; let's ambush some innocent person for no reason at all.
NET BibleIf they say, "Come with us! We will lie in wait to shed blood; we will ambush an innocent person capriciously.
New Heart English BibleIf they say, "Come with us, Let's lie in wait for blood; let's lurk secretly for the innocent without cause;
Webster's Bible TranslationIf they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause: Majority Text Translations Majority Standard BibleIf they say, “Come along, let us lie in wait for blood, let us ambush the innocent without cause,
World English BibleIf they say, “Come with us. Let’s lie in wait for blood. Let’s lurk secretly for the innocent without cause. Literal Translations Literal Standard VersionIf they say, “Come with us, we lay wait for blood, "" We watch secretly for the innocent without cause,
Young's Literal Translation If they say, 'Come with us, we lay wait for blood, We watch secretly for the innocent without cause,
Smith's Literal TranslationIf they shall say, Go with us, we will lie in wait for blood, we will hide for the innocent gratuitously; Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf they shall say: Come with us, let us lie in wait for blood, let us hide snares for the innocent without cause:
Catholic Public Domain VersionIf they should say: “Come with us. We will lie in wait for blood. We will lay traps against the innocent, without cause.
New American Bibledo not go if they say, “Come along with us! Let us lie in wait for blood, unprovoked, let us trap the innocent;
New Revised Standard VersionIf they say, “Come with us, let us lie in wait for blood; let us wantonly ambush the innocent; Translations from Aramaic Lamsa BibleIf they say to you, Come with us, let us lie in wait to shed blood, let us lie in wait for the innocent, wrongfully;
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd if they say to you "Come with us, let us lay wait for blood and hide for the innocent in depravity OT Translations JPS Tanakh 1917If they say: 'Come with us, Let us lie in wait for blood, Let us lurk for the innocent without cause;
Brenton Septuagint TranslationIf they should exhort thee, saying, Come with us, partake in blood, and let us unjustly hide the just man in the earth:
Additional Translations ... Audio Bible
Context The Enticement of Sin… 10My son, if sinners entice you, do not yield to them. 11Ifthey say,“Comealong,let us lie in waitfor blood,let us ambushthe innocentwithout cause,12let us swallow them alive like Sheol, and whole like those descending into the Pit.…
Cross References Psalm 10:8-10He lies in wait near the villages; in ambush he slays the innocent; his eyes watch in stealth for the helpless. / He lies in wait like a lion in a thicket; he lurks to seize the oppressed; he catches the lowly in his net. / They are crushed and beaten down; the helpless fall prey to his strength.
Micah 7:2-3The godly man has perished from the earth; there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; they hunt one another with a net. / Both hands are skilled at evil; the prince and the judge demand a bribe. When the powerful utters his evil desire, they all conspire together.
Jeremiah 5:26-28For among My people are wicked men; they watch like fowlers lying in wait; they set a trap to catch men. / Like cages full of birds, so their houses are full of deceit. Therefore they have become powerful and rich. / They have grown fat and sleek, and have excelled in the deeds of the wicked. They have not taken up the cause of the fatherless, that they might prosper; nor have they defended the rights of the needy.
Isaiah 59:7-8Their feet run to evil; they are swift to shed innocent blood. Their thoughts are sinful thoughts; ruin and destruction lie in their wake. / The way of peace they have not known, and there is no justice in their tracks. They have turned them into crooked paths; no one who treads on them will know peace.
Psalm 64:2-6Hide me from the scheming of the wicked, from the mob of workers of iniquity, / who sharpen their tongues like swords and aim their bitter words like arrows, / ambushing the innocent in seclusion, shooting suddenly, without fear. ...
Habakkuk 1:15-17The foe pulls all of them up with a hook; he catches them in his dragnet, and gathers them in his fishing net; so he rejoices gladly. / Therefore he sacrifices to his dragnet and burns incense to his fishing net, for by these things his portion is sumptuous and his food is rich. / Will he, therefore, empty his net and continue to slay nations without mercy?
Romans 3:15-17“Their feet are swift to shed blood; / ruin and misery lie in their wake, / and the way of peace they have not known.”
Matthew 26:14-16Then one of the Twelve, the one called Judas Iscariot, went to the chief priests / and asked, “What are you willing to give me if I hand Him over to you?” And they set out for him thirty pieces of silver. / So from then on Judas looked for an opportunity to betray Jesus.
John 10:10The thief comes only to steal and kill and destroy. I have come that they may have life, and have it in all its fullness.
James 1:14-15But each one is tempted when by his own evil desires he is lured away and enticed. / Then after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.
1 Timothy 6:9-10Those who want to be rich, however, fall into temptation and become ensnared by many foolish and harmful desires that plunge them into ruin and destruction. / For the love of money is the root of all kinds of evil. By craving it, some have wandered away from the faith and pierced themselves with many sorrows.
Ephesians 4:14Then we will no longer be infants, tossed about by the waves and carried around by every wind of teaching and by the clever cunning of men in their deceitful scheming.
2 Peter 2:14-15Their eyes are full of adultery; their desire for sin is never satisfied; they seduce the unstable. They are accursed children with hearts trained in greed. / They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Beor, who loved the wages of wickedness.
Acts 23:12-15When daylight came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul. / More than forty of them were involved in this plot. / They went to the chief priests and elders and said, “We have bound ourselves with a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul. ...
Genesis 37:18-20Now Joseph’s brothers saw him in the distance, and before he arrived, they plotted to kill him. / “Here comes that dreamer!” they said to one another. / “Come now, let us kill him and throw him into one of the pits. We can say that a vicious animal has devoured him. Then we shall see what becomes of his dreams!”
Treasury of Scripture If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privately for the innocent without cause: let us lay Proverbs 1:16 For their feet run to evil, and make haste to shed blood. Proverbs 12:6 The words of the wickedare to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them. Proverbs 30:14There is a generation, whose teethare as swords, and their jaw teethas knives, to devour the poor from off the earth, and the needy fromamong men. let us lurk Proverbs 1:18 And they lay wait for theirown blood; they lurk privily for theirown lives. Psalm 10:8-10 He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor… Psalm 17:12 Like as a lionthat is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places. Jump to Previous AmbushBloodCauseDesignsGoodHarmlessInnocentLet'sLiePrivilySecretlySomeone'sSoulUprightWaitWantonlyWatchWaylayJump to Next AmbushBloodCauseDesignsGoodHarmlessInnocentLet'sLiePrivilySecretlySomeone'sSoulUprightWaitWantonlyWatchWaylayProverbs 1 1.The use of the proverbs7.An exhortation to fear God, and believe his word10.to avoid the enticing of sinners20.Wisdom complains of her contempt24.She threatens her contemnersIf they say, “Come along,This phrase introduces the idea of peer pressure and the influence of others in leading one astray. In biblical context, the call to "come along" is an invitation to join in sinful behavior. This reflects the broader biblical theme of the importance of choosing one's companions wisely, as seen in 1 Corinthians 15:33, "Do not be misled: 'Bad company corrupts good character.'" let us lie in wait for blood, The imagery of lying in wait suggests premeditated violence and deceit. In ancient times, ambushes were a common tactic in warfare and crime, indicating a deliberate and malicious intent. This phrase warns against the allure of participating in violent acts, which is condemned throughout Scripture, such as inGenesis 6:11, where the earth was filled with violence before the flood. let us ambush the innocent without cause, This highlights the injustice and moral corruption of attacking those who have done no wrong. The Bible consistently upholds the value of justice and the protection of the innocent, as seen in passages likePsalm 10:8, which describes the wicked lying in wait to catch the helpless. The phrase "without cause" underscores the senselessness and evil of such actions, contrasting with the righteousness and justice that God desires, as reflected inProverbs 21:15, "When justice is done, it brings joy to the righteous but terror to evildoers." Persons / Places / Events 1. The EnticersThese are individuals who seek to lead others into sin, specifically through violence and deceit. They represent the temptation to join in sinful actions for personal gain or thrill. 2. The InnocentThis refers to those who are unsuspecting and have done no wrong, yet are targeted by the wicked. They symbolize purity and righteousness in the face of evil. 3. The AmbushThis event is a metaphor for premeditated sin and the deliberate planning of evil actions. It highlights the intentional nature of sin when one is led astray by wrong influences. Teaching Points Avoiding Bad CompanyProverbs 1:11 warns against associating with those who entice us to sin. We must be vigilant about the company we keep and the influences we allow in our lives. Recognizing TemptationThe verse highlights the subtlety of temptation. We must be aware of how sin can be disguised as an opportunity or adventure. Valuing InnocenceThe targeting of the innocent reminds us of the value of purity and righteousness. We should strive to protect and uphold these virtues in ourselves and others. The Consequences of SinEngaging in sinful actions, especially those that harm others, leads to spiritual and often physical consequences. We must consider the long-term effects of our choices. Seeking WisdomThe broader context of Proverbs 1 emphasizes the importance of wisdom and understanding. We should seek God's wisdom to discern right from wrong. Lists and Questions Top 10 Lessons from Proverbs 1
What are the seven things God hates?
Is God capable of hatred?
Proverbs 14:11: Why have some “wicked houses” throughout history prospered instead of being destroyed?
Proverbs 11:1 states that the Lord detests dishonest scales--how can this moral stance be proven scientifically or historically?(11) Without cause.--To be taken with "lurk." Though he has done us no harm. Verse 11. - If they say, Come with us, let us lay wait for blood. The teacher here puts into the mouth of the sinners, for the sake of vivid representation, the first inducement with which they seek to allure youth from the paths of rectitude, viz. privacy and concealment (Cartwright, Wardlaw). Both the verbs אָרַב ( arav) and צָפַן, ( tzaphan) mean "to lay in wait" (Zockler). The radical meaning of arav, from which נֶאֶרְבָה ( neer'vah), "let us lay in wait" (Authorized Version) is taken, is "to knot, to weave, to intertwine." Verbs of this class are often applied to snares and craftiness (cf. the Greek δόλονὑδαίνειν, and the Latin insidias nectere, "to weave plots, or lay snares"). Generally, arav is equivalent to "to watch in ambush" (Gesenius); cf. the Vulgate, insidiemur sanguini; i.e. "let us lay wait for blood." The LXX. paraphrases the expression, κοινώνησον αἵματος, i.e. "let us share in blood." On the other hand, צָפַן ( tzaphan), from which נִצְפְנָה ( nitz'p'nah), translated in the Authorized Version, "let us lurk privily," is "to hide or conceal," and intrans. "to hide one's self," or ellipt., "to hide nets, snares" (Gesenius, Holden). This sense agrees with the Vulgate abscondamus tendiculas; i.e. "let us conceal snares." Delitzsch, however, holds that no word is to be understood with this verb, and traces the radical meaning to that of restraining one's self, watching, lurking. in the sense of speculari, "to watch for," insidiari, "to lay wait for." The two verbs combine what may be termed the apparatus, the arrangement of the plot and their lurking in ambush, by which they will await their victims. For blood ( לְדָם, l'dam). The context (see vers. 12 and 16), bearing as it does upon bloodshed accompanying robbery, requires that the Hebrew לְדָם ( l'dam) should be understood here, as Fleischer remarks, either elliptically, for "the blood of men," as the Jewish interpreters explain, or synedochically, for the person, with especial reference to his blood being shed, as in Psalm 94:21. Vatablus, Cornelius a Lapide. and Gesenius support the latter view (cf. Micah 7:2, "They all lie in wait for blood," i.e. for bloodshed, or murder. דָם ( dam) may be also taken for life in the sense that "the blood is the life" ( Deuteronomy 12:23). Let us lurk privily for the innocent without cause. The relation of the phrase. "without cause" ( חִנָּם, khinnam), in this sentence is a matter of lnueh dispute. It may be taken either with (1) theverb (as in the Authorized Version, Wordsworth, Luther, Van Ess, Noyes, Zockler, Delitzsch, Hatzig, LXX., Syriac, Rashi, Ralbac), and then "lurk privily without cause" is equivalent to (a) without having any reason for revenge and enmity (Zockler),i.e. though they have not provoked us, nor done us any injury, yet let us hurt them, in the sense ofabsque causa (Munsterus, Paganini Version, Piscatoris Version, Mercerus),ἀδικῶς (LXX.),inique (Arabic); (b) with impunity, since none will avenge them in the sense ofJob 9:12 (this is the view of Lowestein, but it is rejected by Delitzsch); or . . .
Parallel Commentaries ...
Hebrew Ifאִם־(’im-)Conjunction Strong's 518:Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, notthey say,יֹאמְרוּ֮(yō·mə·rū)Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 559:To utter, say“Comeלְכָ֪ה(lə·ḵāh)Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 1980:To go, come, walkalong,אִ֫תָּ֥נוּ(’it·tā·nū)Preposition | first person common plural Strong's 854:Nearness, near, with, by, at, amonglet us lie in waitנֶאֶרְבָ֥ה(ne·’er·ḇāh)Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common plural Strong's 693:To lie in waitfor blood,לְדָ֑ם(lə·ḏām)Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 1818:Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshedlet us ambushנִצְפְּנָ֖ה(niṣ·pə·nāh)Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common plural Strong's 6845:To hide, to hoard, reserve, to deny, to protect, to lurkthe innocentלְנָקִ֣י(lə·nā·qî)Preposition-l | Adjective - masculine singular Strong's 5355:Clean, free from, exemptwithout cause,חִנָּֽם׃(ḥin·nām)Adverb Strong's 2600:Gratis, devoid of cost, reason, advantage
Links Proverbs 1:11 NIVProverbs 1:11 NLTProverbs 1:11 ESVProverbs 1:11 NASBProverbs 1:11 KJV
Proverbs 1:11 BibleApps.comProverbs 1:11 Biblia ParalelaProverbs 1:11 Chinese BibleProverbs 1:11 French BibleProverbs 1:11 Catholic Bible
OT Poetry: Proverbs 1:11 If they say Come with us Let's (Prov. Pro Pr) |