Literal Translations
Literal Standard Versionhe who has believed and has been immersed will be saved; and he who has not believed will be condemned.
Berean Literal BibleThe
one having believed and having been baptized will be saved, but the
one having disbelieved will be condemned.
Young's Literal Translation he who hath believed, and hath been baptized, shall be saved; and he who hath not believed, shall be condemned.
Smith's Literal TranslationAnd he having believed and having been immersed shall be saved; but he not having believed shall be condemned.
Literal Emphasis TranslationHe who having believed and having been baptized will be saved, however the one having not believed will be condemned.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleHe that believeth and is baptized, shall be saved: but he that believeth not shall be condemned.
Catholic Public Domain VersionWhoever will have believed and been baptized will be saved. Yet truly, whoever will not have believed will be condemned.
Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English“Whoever believes and is baptized has life, and whoever does not believe is condemned.”
Lamsa BibleHe who believes and is baptized shall be saved; and he who does not believe shall be condemned.
NT Translations
Anderson New TestamentHe that believes and is immersed, shall be saved; he that believes not, shall be condemned.
Godbey New Testament
Haweis New TestamentHe that believeth and is baptised shall be saved; and he that believeth not shall be damned.
Mace New Testamenthe that believeth, and is baptized, shall be saved; but he that disbelieves, shall be condemned.
Weymouth New TestamentHe who believes and is baptized shall be saved, but he who disbelieves will be condemned.
Worrell New TestamentHe that believes and is immersed shall be saved; but he that disbelieves shall be condemned.
Worsley New Testament
he that believeth and is baptized, shall be saved; but he that believeth not, shall be condemned.