Classic Translations
King James BibleAnd ye shall not go out of the door of the tabernacle of the congregation
in seven days, until the days of your consecration be at an end: for seven days shall he consecrate you.
New King James VersionAnd you shall not go outside the door of the tabernacle of meeting
for seven days, until the days of your consecration are ended. For seven days he shall consecrate you.
King James 2000 BibleAnd you shall not go out of the door of the tabernacle of meeting in seven days, until the days of your consecration be at an end: for seven days shall he consecrate you.
New Heart English BibleYou shall not go out from the door of the Tent of Meeting seven days, until the days of your consecration are fulfilled: for he shall consecrate you seven days.
World English BibleYou shall not go out from the door of the Tent of Meeting seven days, until the days of your consecration are fulfilled: for he shall consecrate you seven days.
American King James VersionAnd you shall not go out of the door of the tabernacle of the congregation in seven days, until the days of your consecration be at an end: for seven days shall he consecrate you.
American Standard VersionAnd ye shall not go out from the door of the tent of meeting seven days, until the days of your consecration be fulfilled: for he shall consecrate you seven days.
A Faithful VersionYou shall not go out of the door of the tabernacle of the congregation seven days, until the days of your consecration are at an end, for He shall consecrate you seven days.
Darby Bible TranslationAnd ye shall not go out from the entrance of the tent of meeting seven days, until the day when the days of your consecration are at an end: for seven days shall ye be consecrated.
English Revised VersionAnd ye shall not go out from the door of the tent of meeting seven days, until the days of your consecration be fulfilled: for he shall consecrate you seven days.
Webster's Bible TranslationAnd ye shall not go out of the door of the tabernacle of the congregation in seven days, until the days of your consecration shall be at an end: for seven days shall he consecrate you.
Early Modern
Geneva Bible of 1587And ye shall not depart from the doore of the Tabernacle of the Congregation seuen dayes, vntill the dayes of your consecrations bee at an ende: for seuen dayes, saide the Lorde, shall hee consecrate you,
Bishops' Bible of 1568And ye shall not depart from the doore of the tabernacle of the congregation seuen dayes, vntyll the dayes of your consecrations be at an ende: for seuen dayes shall he fill your hande.
Coverdale Bible of 1535And in seue dayes shall ye not departe from ye dore of the Tabernacle of wytnesse, vntyll the daye, yt the dayes of yor consecracion offerynges be at an ende: for seue dayes must yor handes be consecrated,
Tyndale Bible of 1526And se that ye departe not from the doore of the tabernacle of witnesse seuen dayes longe: vntill the dayes of youre fullofferynges be at an ende. For .vij. dayes must youre hades be filled,