Classic Translations
King James BibleAnd Joshua said, Why hast thou troubled us? the LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.
New King James VersionAnd Joshua said, “Why have you troubled us? The LORD will trouble you this day.” So all Israel stoned him with stones; and they burned them with fire after they had stoned them with stones.
King James 2000 BibleAnd Joshua said, Why have you troubled us? the LORD shall trouble you this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.
New Heart English BibleJoshua said, "Why have you troubled us? The LORD will trouble you this day." All Israel stoned him with stones, and they burned them with fire and stoned them with stones.
World English BibleJoshua said, "Why have you troubled us? Yahweh will trouble you this day." All Israel stoned him with stones, and they burned them with fire and stoned them with stones.
American King James VersionAnd Joshua said, Why have you troubled us? the LORD shall trouble you this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.
American Standard VersionAnd Joshua said, Why hast thou troubled us? Jehovah shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones; and they burned them with fire, and stoned them with stones.
A Faithful VersionAnd Joshua said, "Why have you troubled us? The LORD shall trouble you this day." And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.
Darby Bible TranslationAnd Joshua said, How hast thou troubled us! Jehovah will trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones; and they burned them with fire, and stoned them with stones.
English Revised VersionAnd Joshua said, Why hast thou troubled us? the LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones; and they burned them with fire, and stoned them with stones.
Webster's Bible TranslationAnd Joshua said, why hast thou troubled us? the LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.
Early Modern
Geneva Bible of 1587And Ioshua said, In as much as thou hast troubled vs, the Lorde shall trouble thee this day: and all Israel threwe stones at him, and burned them with fire, and stoned them with stones.
Bishops' Bible of 1568And Iosuah sayde: In as much as thou hast troubled vs, the Lorde shall trouble thee this day. And all Israel stoned hym with stones, and burned them with fire, and ouerwhelmed them with stones.
Coverdale Bible of 1535And Iosua sayde: For so moch as thou hast troubled vs, the LORDE trouble the this daye. And all Israel stoned him, and burned him with fyre with all that he had.