Classic Translations
King James BibleAnd it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
New King James VersionIt shall be, when I bring a cloud over the earth, that the rainbow shall be seen in the cloud;
King James 2000 BibleAnd it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
New Heart English BibleIt will happen, when I bring a cloud over the earth, that the rainbow will be seen in the cloud,
World English BibleIt will happen, when I bring a cloud over the earth, that the rainbow will be seen in the cloud,
American King James VersionAnd it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
American Standard VersionAnd it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud,
A Faithful VersionAnd it shall be, when I bring a cloud over the earth, that the rainbow shall be seen in the cloud.
Darby Bible TranslationAnd it shall come to pass when I bring clouds over the earth, that the bow shall be seen in the cloud,
English Revised VersionAnd it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud,
Webster's Bible TranslationAnd it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
Early Modern
Geneva Bible of 1587And when I shall couer the earth with a cloud, and the bowe shall be seene in the cloude,
Bishops' Bible of 1568And it shall come to passe, that when I bryng a cloude vpon the earth, the bowe also shalbe seene in ye same cloude.
Coverdale Bible of 1535so that wha I brynge cloudes vpon the earth, the bowe shal appeare in the cloudes.
Tyndale Bible of 1526So that when I brynge in cloudes vpo ye erth the bowe shall appere in ye cloudes.