New International VersionSay to them: ‘This is the food offering you are to present to the LORD: two lambs a year old without defect, as a regular burnt offering each day.
New Living Translation“Say to the people: This is the special gift you must present to the LORD as your daily burnt offering. You must offer two one-year-old male lambs with no defects.
English Standard VersionAnd you shall say to them, This is the food offering that you shall offer to the LORD: two male lambs a year old without blemish, day by day, as a regular offering.
Berean Standard BibleAnd tell them that this is the food offering you are to present to the LORD as a regular burnt offering each day: two unblemished year-old male lambs.
King James BibleAnd thou shalt say unto them, This
is the offering made by fire which ye shall offer unto the LORD; two lambs of the first year without spot day by day,
for a continual burnt offering.
New King James Version“And you shall say to them, ‘This
is the offering made by fire which you shall offer to the LORD: two male lambs in their first year without blemish, day by day, as a regular burnt offering.
New American Standard BibleAnd you shall say to them, ‘This is the offering by fire which you shall offer to the LORD: two male lambs one year old without defect
as a continual burnt offering every day.
NASB 1995“You shall say to them, ‘This is the offering by fire which you shall offer to the LORD: two male lambs one year old without defect as a continual burnt offering every day.
NASB 1977“And you shall say to them, ‘This is the offering by fire which you shall offer to the LORD; two male lambs one year old without defect
as a continual burnt offering every day.
Legacy Standard BibleAnd you shall say to them, ‘This is the offering by fire which you shall bring near to Yahweh: two male lambs one year old without blemish
as a continual burnt offering every day.
Amplified BibleYou shall say to the people, ‘This is the offering by fire which you shall present to the LORD every day: two male lambs one year old without blemish as a continual burnt offering.
Christian Standard BibleAnd say to them: This is the food offering you are to present to the LORD: “Each day present two unblemished year-old male lambs as a regular burnt offering.
Holman Christian Standard BibleAnd say to them: This is the fire offering you are to present to the LORD:” Each day present two unblemished year-old male lambs as a regular burnt offering.
American Standard VersionAnd thou shalt say unto them, This is the offering made by fire which ye shall offer unto Jehovah: he-lambs a year old without blemish, two day by day, for a continual burnt-offering.
Contemporary English VersionEach day offer two rams a year old as sacrifices to please me. The animals must have nothing wrong with them;
English Revised VersionAnd thou shalt say unto them, This is the offering made by fire which ye shall offer unto the LORD; he-lambs of the first year without blemish, two day by day, for a continual burnt offering.
GOD'S WORD® TranslationThese are the offerings by fire that you must bring to the LORD. Every day you must bring as a daily burnt offering two one-year-old lambs that have no defects.
Good News TranslationThese are the food offerings that are to be presented to the LORD: for the daily burnt offering, two one-year-old male lambs without any defects.
International Standard VersionTell them that this is the offering, presented by fire, that you are to offer to the LORD: two one year old lambs, offered daily every day.
NET BibleYou will say to them, 'This is the offering made by fire which you must offer to the LORD: two unblemished lambs one year old each day for a continual burnt offering.
New Heart English BibleYou shall tell them, 'This is the offering made by fire which you shall offer to the LORD: male lambs a year old without blemish, two day by day, for a continual burnt offering.
Webster's Bible TranslationAnd thou shalt say to them, This is the offering made by fire which ye shall offer to the LORD; two lambs of the first year without spot day by day, for a continual burnt-offering.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAnd tell them that this is the food offering you are to present to the LORD as a regular burnt offering each day: two unblemished year-old male lambs.
World English BibleYou shall tell them, ‘This is the offering made by fire which you shall offer to Yahweh: male lambs a year old without defect, two day by day, for a continual burnt offering.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd you have said to them: This [is] the fire-offering which you bring near to YHWH: two lambs, sons of a year, perfect ones, daily, [for] a continual burnt-offering;
Young's Literal Translation And thou hast said to them, This is the fire-offering which ye bring near to Jehovah: two lambs, sons of a year, perfect ones, daily, a continual burnt-offering;
Smith's Literal TranslationAnd say to them, This the sacrifice which ye shall bring near to Jehovah: two blameless lambs, sons of a year, for a day, for a burnt-offering continually.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThese are the sacrifices which you shall offer: Two lambs of a year old without blemish every day for the perpetual holocaust:
Catholic Public Domain VersionThese are the sacrifices which you must offer: Two immaculate one-year-old lambs each day as a perpetual holocaust.
New American BibleYou will tell them therefore: This is the oblation which you will offer to the LORD: two unblemished yearling lambs each day as the regular burnt offering,
New Revised Standard VersionAnd you shall say to them, This is the offering by fire that you shall offer to the LORD: two male lambs a year old without blemish, daily, as a regular offering.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd you shall say to them, This is the offering made by fire which you shall offer to the LORD: two lambs of the first year without blemish day by day for a continual burnt offering.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd say to them: “This is the gift that you shall be bringing to LORD JEHOVAH: lambs, sons of a year that have no flaw in them, two a day for a burning peace offering, constantly.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And thou shalt say unto them: This is the offering made by fire which ye shall bring unto the LORD: he-lambs of the first year without blemish, two day by day, for a continual burnt-offering.
Brenton Septuagint TranslationAnd thou shalt say to them, These are the burnt-offerings, all that ye shall bring to the Lord; two lambs of a year old without blemish daily, for a whole-burnt offering perpetually.
Additional Translations ...