New International VersionWoe to you, Moab! You are destroyed, people of Chemosh! He has given up his sons as fugitives and his daughters as captives to Sihon king of the Amorites.
New Living TranslationWhat sorrow awaits you, O people of Moab! You are finished, O worshipers of Chemosh! Chemosh has left his sons as refugees, his daughters as captives of Sihon, the Amorite king.
English Standard VersionWoe to you, O Moab! You are undone, O people of Chemosh! He has made his sons fugitives, and his daughters captives, to an Amorite king, Sihon.
Berean Standard BibleWoe to you, O Moab! You are destroyed, O people of Chemosh! He gave up his sons as refugees, and his daughters into captivity to Sihon king of the Amorites.
King James BibleWoe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity unto Sihon king of the Amorites.
New King James VersionWoe to you, Moab! You have perished, O people of Chemosh! He has given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, To Sihon king of the Amorites.
New American Standard Bible“Woe to you, Moab! You are destroyed, people of Chemosh! He has given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, To an Amorite king, Sihon.
NASB 1995“Woe to you, O Moab! You are ruined, O people of Chemosh! He has given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, To an Amorite king, Sihon.
NASB 1977“Woe to you, O Moab! You are ruined, O people of Chemosh! He has given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, To an Amorite king, Sihon.
Legacy Standard BibleWoe to you, O Moab! You perish, O people of Chemosh! He has given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, To an Amorite king, Sihon.
Amplified Bible“Woe (judgment is coming) to you, Moab! You are destroyed, O people of [the god] Chemosh! Moab has given his sons as fugitives [that is, survivors of battle], And his daughters into captivity To Sihon king of the Amorites.
Christian Standard BibleWoe to you, Moab! You have been destroyed, people of Chemosh! He gave up his sons as refugees, and his daughters into captivity to Sihon the Amorite king.
Holman Christian Standard BibleWoe to you, Moab! You have been destroyed, people of Chemosh! He gave up his sons as refugees, and his daughters into captivity to Sihon the Amorite king.
American Standard VersionWoe to thee, Moab! Thou art undone, O people of Chemosh: He hath given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, Unto Sihon king of the Amorites.
Contemporary English VersionYou Moabites are done for! Your god Chemosh deserted your people; they were captured, taken away by King Sihon the Amorite.
English Revised VersionWoe to thee, Moab! Thou art undone, O people of Chemosh: He hath given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, Unto Sihon king of the Amorites.
GOD'S WORD® TranslationHow horrible it is for you, Moab! You are destroyed, you people of the god Chemosh. Chemosh let his sons become refugees and he let his daughters become prisoners of King Sihon of the Amorites.
Good News TranslationHow terrible for you, people of Moab! You worshipers of Chemosh are brought to ruin! Your god let the men become refugees, And the women became captives of the Amorite king.
International Standard VersionWoe to you, Moab! You are destroyed, you people of Chemosh! He has given up his sons as fugitives and his daughters have gone into captivity to Sihon, king of the Amorites.
NET BibleWoe to you, Moab. You are ruined, O people of Chemosh! He has made his sons fugitives, and his daughters the prisoners of King Sihon of the Amorites.
New Heart English BibleWoe to you, Moab. You are undone, people of Chemosh. He has given his sons as fugitives, and his daughters into captivity, to Sihon king of the Amorites.
Webster's Bible TranslationWoe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity to Sihon king of the Amorites.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleWoe to you, O Moab! You are destroyed, O people of Chemosh! He gave up his sons as refugees, and his daughters into captivity to Sihon king of the Amorites.
World English BibleWoe to you, Moab! You are undone, people of Chemosh! He has given his sons as fugitives, and his daughters into captivity, to Sihon king of the Amorites.
Literal Translations
Literal Standard VersionWoe to you, O Moab, "" You have perished, O people of Chemosh! He has given his sons [as] fugitives, "" And his daughters into captivity, "" To Sihon king of the Amorite!
Young's Literal Translation Woe to thee, O Moab, Thou hast perished, O people of Chemosh, He hath given his sons who escape -- Also his daughters -- Into captivity, to a king of the Amorite -- Sihon!
Smith's Literal TranslationWo to thee, Moab! thou wert destroyed, O people of Chemosh: he gave his sons escaping, and his daughters, into captivity to the king of the Amorites, Sihon.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleWoe to thee Moab: thou art undone, O people of Chamos. He hath given his sons to flight, and his daughters into captivity to Sehon the king of the Amorrhites.
Catholic Public Domain VersionWoe to you, Moab! You are perishing, O people of Chemosh. He gave flight to his sons, and he gave the daughters into captivity, to the king of the Amorites, Sihon.
New American BibleWoe to you, Moab! You are no more, people of Chemosh! He let his sons become fugitives and his daughters be taken captive by the Amorite king Sihon.
New Revised Standard VersionWoe to you, O Moab! You are undone, O people of Chemosh! He has made his sons fugitives, and his daughters captives, to an Amorite king, Sihon.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleWoe to you, O Arnon! Woe to you, O Moab! You are destroyed, O people of Chemosh; he has given his sons hostages, and his daughters into captivity to Sihon king of the Amorites.
Peshitta Holy Bible TranslatedWoe to you Arnon! Woe to you Moab! You are destroyed, people of Khemosh! He gave his sons for hostages and his daughters into captivity to Sihon the King of the Amorites.
OT Translations
JPS Tanakh 1917Woe to thee, Moab! Thou art undone, O people of Chemosh; He hath given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, Unto Sihon king of the Amorites.
Brenton Septuagint TranslationWoe to thee, Moab; thou art lost, thou people of Chamos: their sons are sold for preservation, and their daughters are captives to Seon king of the Amorites.
Additional Translations ...