New International Versionand tomorrow put burning coals and incense in them before the LORD. The man the LORD chooses will be the one who is holy. You Levites have gone too far!”
New Living TranslationLight fires in them tomorrow, and burn incense before the LORD. Then we will see whom the LORD chooses as his holy one. You Levites are the ones who have gone too far!”
English Standard Versionput fire in them and put incense on them before the LORD tomorrow, and the man whom the LORD chooses shall be the holy one. You have gone too far, sons of Levi!”
Berean Standard Bibleand tomorrow you are to place fire and incense in them in the presence of the LORD. Then the man the LORD chooses will be the one who is holy. It is you sons of Levi who have taken too much upon yourselves!”
King James BibleAnd put fire therein, and put incense in them before the LORD to morrow: and it shall be
that the man whom the LORD doth choose, he
shall be holy:
ye take too much upon you, ye sons of Levi.
New King James Versionput fire in them and put incense in them before the LORD tomorrow, and it shall be
that the man whom the LORD chooses
is the holy one.
You take too much upon yourselves, you sons of Levi!”
New American Standard Bibleand put fire in them, and place incense upon them in the presence of the LORD tomorrow; and the man whom the LORD chooses
shall be the one who is holy. You have gone far enough, you sons of Levi!”
NASB 1995and put fire in them, and lay incense upon them in the presence of the LORD tomorrow; and the man whom the LORD chooses shall be the one who is holy. You have gone far enough, you sons of Levi!”
NASB 1977and put fire in them, and lay incense upon them in the presence of the LORD tomorrow; and the man whom the LORD chooses
shall be the one who is holy. You have gone far enough, you sons of Levi!”
Legacy Standard Bibleand put fire in them, and lay incense upon them in the presence of Yahweh tomorrow; and the man whom Yahweh chooses
shall be the one who is holy. You have gone far enough, you sons of Levi!”
Amplified Biblethen put fire in them and place incense on them in the presence of the LORD tomorrow; and the man whom the LORD chooses shall be the one who is holy. You have gone far enough, you sons of Levi.”
Christian Standard Bibleplace fire in them and put incense on them before the LORD. Then the man the LORD chooses will be the one who is set apart. It is you Levites who have gone too far! ”
Holman Christian Standard Bibleplace fire in them and put incense on them before the LORD. Then the man the LORD chooses will be the one who is set apart. It is you Levites who have gone too far!”
American Standard Versionand put fire in them, and put incense upon them before Jehovah to-morrow: and it shall be that the man whom Jehovah doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi.
English Revised Versionand put fire therein, and put incense upon them before the LORD tomorrow: and it shall be that the man whom the LORD doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi.
GOD'S WORD® Translationand put burning coals and incense in them in the LORD's presence. Then the LORD will choose the man who is holy. You've gone far enough!"
International Standard Versionand put fire and incense in them in the LORD's presence tomorrow. It will be that the man whom the LORD chooses will be holy. You're taking too much for yourselves, you descendants of Levi."
NET Bibleput fire in them, and set incense on them before the LORD tomorrow, and the man whom the LORD chooses will be holy. You take too much upon yourselves, you sons of Levi!"
New Heart English Bibleand put fire in them, and put incense on them before the LORD tomorrow: and it shall be that the man whom the LORD chooses, he shall be holy. You have gone too far, you sons of Levi."
Webster's Bible TranslationAnd put fire in them, and put incense in them before the LORD to-morrow: and it shall be that the man whom the LORD doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi.
Majority Text Translations
Majority Standard Bibleand tomorrow you are to place fire and incense in them in the presence of the LORD. Then the man the LORD chooses will be the one who is holy. It is you sons of Levi who have taken too much upon yourselves!”
World English Bibleput fire in them, and put incense on them before Yahweh tomorrow. It shall be that the man whom Yahweh chooses, he shall be holy. You have gone too far, you sons of Levi!”
Literal Translations
Literal Standard Versionand put fire in them and put incense on them before YHWH tomorrow, and it has been, the man whom YHWH chooses, he [is] the holy one—enough of you, sons of Levi!”
Young's Literal Translation and put in them fire, and put on them perfume, before Jehovah to-morrow, and it hath been, the man whom Jehovah chooseth, he is the holy one; -- enough of you, sons of Levi.'
Smith's Literal TranslationAnd ye shall give fire in them and put upon them incense, before Jehovah to-morrow: and it was the man whom Jehovah shall choose, he is holy: much to you, ye sons of Levi.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd putting fire in them to morrow, put incense upon it before the Lord: and whomsoever he shall choose, the same shall be holy: you take too much upon you, ye sons of Levi.
Catholic Public Domain Versionand drawing fire into it tomorrow, place incense upon it before the Lord. And whomever he will choose, the same shall be holy. You sons of Levi have been raised up greatly.”
New American Bibleand put fire in them and place incense in them before the LORD tomorrow. He whom the LORD then chooses is the holy one. You Levites go too far!”
New Revised Standard Versionand tomorrow put fire in them, and lay incense on them before the LORD; and the man whom the LORD chooses shall be the holy one. You Levites have gone too far!”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd put fire into them, and put incense into them before the LORD tomorrow; and it shall be that the man whom the LORD chooses, he shall be holy; this is enough for you, O you sons of Levi.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd put fire in them and put incense in them before LORD JEHOVAH tomorrow, and the man whom LORD JEHOVAH has chosen for himself he shall be holy; it is enough for you, sons of Levi.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917and put fire therein, and put incense upon them before the LORD to-morrow; and it shall be that the man whom the LORD doth choose, he shall be holy; ye take too much upon you, ye sons of Levi.'
Brenton Septuagint Translationand put fire on them, and put incense on them before the Lord to-morrow; and it shall come to pass that the man whom the Lord has chosen, he shall be holy: let it be enough for you, ye sons of Levi.
Additional Translations ...