New International VersionHe will not quarrel or cry out; no one will hear his voice in the streets.
New Living TranslationHe will not fight or shout or raise his voice in public.
English Standard VersionHe will not quarrel or cry aloud, nor will anyone hear his voice in the streets;
Berean Standard BibleHe will not quarrel or cry out; no one will hear His voice in the streets.
Berean Literal BibleHe will not quarrel nor will he cry out; nor will anyone hear His voice in the streets.
King James BibleHe shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
New King James VersionHe will not quarrel nor cry out, Nor will anyone hear His voice in the streets.
New American Standard Bible“HE WILL NOT QUARREL, NOR CRY OUT; NOR WILL ANYONE HEAR HIS VOICE IN THE STREETS.
NASB 1995“HE WILL NOT QUARREL, NOR CRY OUT; NOR WILL ANYONE HEAR HIS VOICE IN THE STREETS.
NASB 1977“HE WILL NOT QUARREL, NOR CRY OUT; NOR WILL ANYONE HEAR HIS VOICE IN THE STREETS.
Legacy Standard BibleHE WILL NOT QUARREL, NOR CRY OUT; NOR WILL ANYONE HEAR HIS VOICE IN THE STREETS.
Amplified Bible“HE WILL NOT QUARREL, NOR CRY OUT LOUDLY; NOR WILL ANYONE HEAR HIS VOICE IN THE STREETS.
Christian Standard BibleHe will not argue or shout, and no one will hear his voice in the streets.
Holman Christian Standard BibleHe will not argue or shout, and no one will hear His voice in the streets.
American Standard VersionHe shall not strive, nor cry aloud; Neither shall any one hear his voice in the streets.
Contemporary English VersionHe won't shout or yell or call out in the streets.
English Revised VersionHe shall not strive, nor cry aloud; Neither shall any one hear his voice in the streets.
GOD'S WORD® TranslationHe will not quarrel or shout, and no one will hear his voice in the streets.
Good News TranslationHe will not argue or shout, or make loud speeches in the streets.
International Standard VersionHe will not quarrel or shout, and no one will hear him shouting in the streets.
NET BibleHe will not quarrel or cry out, nor will anyone hear his voice in the streets.
New Heart English BibleHe will not quarrel, nor shout; nor will anyone hear his voice in the streets.
Webster's Bible TranslationHe shall not contend, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
Weymouth New TestamentHe will not wrangle or raise His voice, nor will His voice be heard in the broadways. Majority Text Translations Majority Standard BibleHe will not quarrel or cry out; no one will hear His voice in the streets.
World English BibleHe will not strive, nor shout, neither will anyone hear his voice in the streets. Literal Translations Literal Standard VersionHe will not strive nor cry, "" Nor will any hear His voice in the broad places;
Berean Literal BibleHe will not quarrel nor will he cry out; nor will anyone hear His voice in the streets.
Young's Literal Translation he shall not strive nor cry, nor shall any hear in the broad places his voice,
Smith's Literal TranslationHe shall not contend, nor cry; nor shall any hear his voice in the streets. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe shall not contend, nor cry out, neither shall any man hear his voice in the streets.
Catholic Public Domain VersionHe shall not contend, nor cry out, neither shall anyone hear his voice in the streets.
New American BibleHe will not contend or cry out, nor will anyone hear his voice in the streets.
New Revised Standard VersionHe will not wrangle or cry aloud, nor will anyone hear his voice in the streets. Translations from Aramaic Lamsa BibleHe will not argue, nor will he cry aloud; and no man will hear his voice in the street.
Aramaic Bible in Plain EnglishHe will not dispute neither will he cry out, nor will a man hear his voice in the streets. NT Translations Anderson New TestamentHe shall not contend, nor cry out; nor shall any one hear his voice in the streets.
Godbey New TestamentHe will not strive, nor scream, nor shall any one hear His voice in the streets.
Haweis New TestamentHe shall not contend, nor be clamorous; neither shall any man in the streets hear his voice.
Mace New Testamenthe shall not strive, nor cry, neither shall any man hear his voice in the streets.
Weymouth New TestamentHe will not wrangle or raise His voice, nor will His voice be heard in the broadways.
Worrell New TestamentHe will not strive, nor cry aloud; nor will any one hear His voice in the streets:
Worsley New Testamentnor cry aloud, nor shall any one hear his voice in the streets:
Additional Translations ... Audio Bible
Context God's Chosen Servant… 18“Here is My Servant, whom I have chosen, My beloved, in whom My soul delights. I will put My Spirit on Him, and He will proclaim justice to the nations. 19He will not quarrelorcry out;noonewill hearHisvoiceinthestreets.20A bruised reed He will not break, and a smoldering wick He will not extinguish, till He leads justice to victory.…
Cross References Isaiah 42:2He will not cry out or raise His voice, nor make His voice heard in the streets.
Philippians 2:7-8but emptied Himself, taking the form of a servant, being made in human likeness. / And being found in appearance as a man, He humbled Himself and became obedient to death—even death on a cross.
1 Peter 2:23When they heaped abuse on Him, He did not retaliate; when He suffered, He made no threats, but entrusted Himself to Him who judges justly.
Isaiah 53:7He was oppressed and afflicted, yet He did not open His mouth. He was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so He did not open His mouth.
John 18:36Jesus answered, “My kingdom is not of this world; if it were, My servants would fight to prevent My arrest by the Jews. But now My kingdom is not of this realm.”
1 Peter 3:9Do not repay evil with evil or insult with insult, but with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing.
Matthew 11:29Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
Luke 23:9Herod questioned Jesus at great length, but He gave no answer.
John 19:9-10and he went back into the Praetorium. “Where are You from?” he asked. But Jesus gave no answer. / So Pilate said to Him, “Do You refuse to speak to me? Do You not know that I have authority to release You and authority to crucify You?”
2 Timothy 2:24And a servant of the Lord must not be quarrelsome, but must be kind to everyone, able to teach, and forbearing.
Romans 12:17-19Do not repay anyone evil for evil. Carefully consider what is right in the eyes of everybody. / If it is possible on your part, live at peace with everyone. / Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.”
Proverbs 15:1A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
Isaiah 53:9He was assigned a grave with the wicked, and with a rich man in His death, although He had done no violence, nor was any deceit in His mouth.
Zechariah 9:9Rejoice greatly, O Daughter of Zion! Shout in triumph, O Daughter of Jerusalem! See, your King comes to you, righteous and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.
1 Thessalonians 5:15Make sure that no one repays evil for evil. Always pursue what is good for one another and for all people.
Treasury of Scripture He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets. Matthew 11:29 Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. Zechariah 9:9 Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy King cometh unto thee: heis just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, and upon a colt the foal of an ass. Luke 17:20 And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation: Jump to Previous AloudBroadBroadwaysContendCriesCryFightingHearHeardLoudPlacesQuarrelRaiseShoutStreetsStriveVoiceWrangleJump to Next AloudBroadBroadwaysContendCriesCryFightingHearHeardLoudPlacesQuarrelRaiseShoutStreetsStriveVoiceWrangleMatthew 12 1.Jesus reproves the blindness of the Pharisees concerning the Sabbath,3.by scripture,9.by reason,13.and by a miracle.22.He heals a man possessed that was blind and mute;24.and confronting the absurd charge of casting out demons by Beelzebub,32.he shows that blasphemy against the Holy Spirit shall never be forgiven.36.Account shall be made of idle words.38.He rebukes the unfaithful, who seek after a sign,46.and shows who is his brother, sister, and mother.He will not quarrel or cry out;This phrase highlights the character of the Messiah as one of peace and humility. In the context of Matthew 12, Jesus is fulfilling the prophecy from Isaiah 42:1-4, which describes the Servant of the Lord. Unlike the political and military leaders of His time, Jesus does not engage in public disputes or seek to assert His authority through loud proclamations. This reflects His mission to bring spiritual salvation rather than political revolution. The Gospels consistently portray Jesus as one who teaches with authority but does not resort to aggressive confrontation ( Matthew 11:29). His approach contrasts with the expectations of a militant Messiah, emphasizing His role as the Prince of Peace ( Isaiah 9:6). no one will hear His voice in the streets. This phrase underscores the quiet and gentle nature of Jesus' ministry. Unlike the Pharisees and other religious leaders who often sought public attention and validation, Jesus' ministry was marked by humility and a focus on personal transformation rather than public spectacle. The streets, often bustling with activity and a place for public discourse, are not where Jesus seeks to make His voice heard. This aligns with His teachings on humility and service (Matthew 6:1-4). Additionally, it reflects the fulfillment of Old Testament prophecies about the Messiah's character, emphasizing His role as a servant rather than a conqueror. Jesus' approach is consistent with His teachings on the Kingdom of God, which often subverts worldly expectations and values (Matthew 5:3-12). Persons / Places / Events 1. Jesus ChristThe central figure of this passage, fulfilling the prophecy of the Suffering Servant, characterized by humility and gentleness. 2. Isaiah the ProphetThe original prophecy comes from Isaiah 42:1-4, which Matthew quotes to show Jesus as the fulfillment of the Old Testament prophecy. 3. The PhariseesReligious leaders of the time who often opposed Jesus and His teachings, providing the context for Jesus' actions and demeanor. 4. The StreetsSymbolic of public places where debates and disputes were common, highlighting Jesus' different approach. 5. The CrowdsThe people who followed Jesus, witnessing His miracles and teachings, often contrasting with the religious leaders. Teaching Points Gentleness in ConflictJesus exemplifies how to handle conflict without resorting to quarrels or loud disputes. As followers of Christ, we are called to emulate His gentle spirit, especially in disagreements. Humility in LeadershipJesus' refusal to cry out in the streets shows a leadership style rooted in humility and quiet strength. Christian leaders are encouraged to lead with the same humility and grace. Fulfillment of ProphecyUnderstanding Jesus as the fulfillment of Isaiah's prophecy strengthens our faith in the reliability of Scripture and God's sovereign plan. Quiet WitnessJesus' approach teaches us the power of a quiet and consistent witness. Our actions and demeanor can speak volumes about our faith without the need for loud proclamations. Trust in God's JusticeBy not quarreling or crying out, Jesus demonstrates trust in God's ultimate justice. We are reminded to trust God to vindicate us rather than taking matters into our own hands. Lists and Questions Top 10 Lessons from Matthew 12
Why does God allow so many of His followers to doubt His existence?
How should we understand Jesus's mention of eunuchs (Matthew 19:12) in light of modern biology and gender concepts?
Should we swear oaths? (Leviticus 19:12 vs. Matthew 5:34)
What events occurred on Day 6 of the journey?(19) He shall not strive, nor cry.--The words point to the pervading calmness which had impressed itself upon the mind of the Evangelist, and which stood out in marked contrast to the wrangling of Jewish scribes, the violence of Roman officers, yet more, it may be, to that of false prophets and leaders of revolt, such as Judas of Galilee had been. St. Matthew had probably known something of each of those types of character, and felt how different that of the Christ was from all of them. Verse 19. - He shall not strive, nor cry. In Isaiah the clause is, "He shall not cry aloud nor lift up his voice ( לא יצעק ולא ישא);" and so the LXX. But "strive" would represent one very frequent connotation of "cry aloud" and its synonyms, for in Eastern lands disputants use their voice much more loudly than we do. This close connexion between the two ideas is seen also in the Syriac Version of Isaiah,. where "lift up his voice"is translated narib, a word meaning primarily "he shall strive," and only secondarily "he shall lift up his voice." It is possible, but not probable, that Matthew's "strive" is taken directly from narib, adopting its primary and commoner meaning, and transposed. Neither shall any man hear his voice in thestreets. A slight paraphrase of the original, "nor cause his voice to he heard in the street," perhaps due to different vocalization of the Hebrew.
Parallel Commentaries ...
Greek He will not quarrelἐρίσει(erisei)Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2051:To contend, dispute, wrangle, strive. From eris; to wrangle.orοὐδὲ(oude)Conjunction Strong's 3761:Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.cry out;κραυγάσει(kraugasei)Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2905:To cry aloud, shout, exclaim. From krauge; to clamor.noοὐδὲ(oude)Conjunction Strong's 3761:Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.oneτις(tis)Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 5100:Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.will hearἀκούσει(akousei)Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 191:To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.Hisαὐτοῦ(autou)Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846:He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.voiceφωνὴν(phōnēn)Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 5456:Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language.inἐν(en)Preposition Strong's 1722:In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.theταῖς(tais)Article - Dative Feminine Plural Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.streets.πλατείαις(plateiais)Noun - Dative Feminine Plural Strong's 4113:A street, public square, broad way. Feminine of platus; a wide 'plat' or 'place', i.e. Open square.
Links Matthew 12:19 NIVMatthew 12:19 NLTMatthew 12:19 ESVMatthew 12:19 NASBMatthew 12:19 KJV
Matthew 12:19 BibleApps.comMatthew 12:19 Biblia ParalelaMatthew 12:19 Chinese BibleMatthew 12:19 French BibleMatthew 12:19 Catholic Bible
NT Gospels: Matthew 12:19 He will not strive nor shout (Matt. Mat Mt) |