New International VersionThose who had seen it told the people what had happened to the demon-possessed man—and told about the pigs as well.
New Living TranslationThen those who had seen what happened told the others about the demon-possessed man and the pigs.
English Standard VersionAnd those who had seen it described to them what had happened to the demon-possessed man and to the pigs.
Berean Standard BibleThose who had seen it described what had happened to the demon-possessed man and also to the pigs.
Berean Literal BibleAnd those having seen
it related to them how it happened to the
one being possessed by demons, and concerning the pigs.
King James BibleAnd they that saw
it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and
also concerning the swine.
New King James VersionAnd those who saw it told them how it happened to him
who had been demon-possessed, and about the swine.
New American Standard BibleThose who had seen
it described to them how it had happened to the demon-possessed man, and
all about the pigs.
NASB 1995Those who had seen it described to them how it had happened to the demon-possessed man, and all about the swine.
NASB 1977And those who had seen it described to them how it had happened to the demon-possessed man, and
all about the swine.
Legacy Standard BibleAnd those who had seen it recounted to them how
this had happened to the demon-possessed man, and
all about the swine.
Amplified BibleThose who had seen it described [in detail] to the people what had happened to the demon-possessed man, and [told them all] about the pigs.
Christian Standard BibleThose who had seen it described to them what had happened to the demon-possessed man and told about the pigs.
Holman Christian Standard BibleThe eyewitnesses described to them what had happened to the demon-possessed man and told about the pigs.
American Standard VersionAnd they that saw it declared unto them how it befell him that was possessed with demons, and concerning the swine.
Contemporary English VersionEveryone who had seen what had happened told about the man and the pigs.
English Revised VersionAnd they that saw it declared unto them how it befell him that was possessed with devils, and concerning the swine.
GOD'S WORD® TranslationThose who saw this told what had happened to the demon-possessed man and the pigs.
Good News TranslationThose who had seen it told the people what had happened to the man with the demons, and about the pigs.
International Standard VersionThe people who had seen it told them what had happened to the demon-possessed man and the pigs.
NET BibleThose who had seen what had happened to the demon-possessed man reported it, and they also told about the pigs.
New Heart English BibleAnd those who saw it declared to them how it happened to him who was possessed by demons, and about the pigs.
Webster's Bible TranslationAnd they that saw it told them how it befell him that was possessed with the demon, and also concerning the swine.
Weymouth New TestamentAnd those who had seen it told them the particulars of what had happened to the demoniac, and all about the swine.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThose who had seen it described what had happened to the demon-possessed man and also to the pigs.
World English BibleThose who saw it declared to them what happened to him who was possessed by demons, and about the pigs.
Literal Translations
Literal Standard Versionand those having seen [it], declared to them how it had come to pass to the demoniac, and about the pigs;
Berean Literal BibleAnd those having seen
it related to them how it happened to the
one being possessed by demons, and concerning the pigs.
Young's Literal Translation and those having seen it, declared to them how it had come to pass to the demoniac, and about the swine;
Smith's Literal TranslationAnd they having seen, recounted to them how it was to him possessed with the demon, and concerning the swine.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd they that had seen it, told them, in what manner he had been dealt with who had the devil; and concerning the swine.
Catholic Public Domain VersionAnd those who had seen it explained to them how he had dealt with the man who had the demon, and about the swine.
New American BibleThose who witnessed the incident explained to them what had happened to the possessed man and to the swine.
New Revised Standard VersionThose who had seen what had happened to the demoniac and to the swine reported it.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd those who saw it told them just how it happened to the lunatic and also to the swine.
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd those who had seen how it had been with him whom the evil spirits had possessed, reported to them, and also about those swine.
NT Translations
Anderson New TestamentAnd those who had seen it told them how it had happened to the demoniac, and also concerning the swine.
Godbey New TestamentAnd those seeing, related to them how it happened to the demonized man and concerning the swine.
Haweis New TestamentAnd they who saw the transaction, told them how it had been with the demoniac, and concerning the swine.
Mace New Testamentand when the eye-witnesses had related what had pass'd with respect to the demoniack, and to the swine:
Weymouth New TestamentAnd those who had seen it told them the particulars of what had happened to the demoniac, and all about the swine.
Worrell New TestamentAnd those who saw it declared to them how it befell the demoniac, and concerning the swine.
Worsley New TestamentAnd when those that saw
it told them what had happened to the demoniac,
Additional Translations ...