New International VersionLet no one on the housetop go down or enter the house to take anything out.
New Living TranslationA person out on the deck of a roof must not go down into the house to pack.
English Standard VersionLet the one who is on the housetop not go down, nor enter his house, to take anything out,
Berean Standard BibleLet no one on the housetop go back inside to retrieve anything from his house.
Berean Literal Bibleand the one upon the housetop, let him not come down nor go in to take anything out of his house;
King James BibleAnd let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:
New King James VersionLet him who is on the housetop not go down into the house, nor enter to take anything out of his house.
New American Standard BibleWhoever is on the housetop must not go down, nor go in to get anything out of his house.
NASB 1995“The one who is on the housetop must not go down, or go in to get anything out of his house;
NASB 1977“And let him who is on the housetop not go down, or enter in, to get anything out of his house;
Legacy Standard BibleAnd the one who is on the housetop must not go down, or go in to get anything out of his house;
Amplified BibleWhoever is on the housetop must not go down [to enter the house], or go inside to take anything out of his house;
Christian Standard BibleA man on the housetop must not come down or go in to get anything out of his house,
Holman Christian Standard BibleA man on the housetop must not come down or go in to get anything out of his house.
American Standard Versionand let him that is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house:
Contemporary English VersionIf you are on the roof of your house, don't go inside to get anything.
English Revised Versionand let him that is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house:
GOD'S WORD® TranslationThose who are on the roof should not come down to get anything out of their houses.
Good News TranslationSomeone who is on the roof of a house must not lose time by going down into the house to get anything to take along.
International Standard VersionThe one who is on his housetop must not come down and go into his house to take anything out of it,
NET BibleThe one on the roof must not come down or go inside to take anything out of his house.
New Heart English Bibleand let him who is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house.
Webster's Bible TranslationAnd let him that is on the house-top not go down into the house, neither enter it, to take any thing out of his house:
Weymouth New Testamentlet him who is on the roof not come down and enter the house to fetch anything out of it; Majority Text Translations Majority Standard BibleLet no one on the housetop go back inside the house to retrieve anything from his house.
World English Bibleand let him who is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house. Literal Translations Literal Standard Versionand he on the housetop, do not let him come down into the house, nor come in to take anything out of his house;
Berean Literal Bibleand the one upon the housetop, let him not come down nor go in to take anything out of his house;
Young's Literal Translation and he upon the house-top, let him not come down to the house, nor come in to take anything out of his house;
Smith's Literal TranslationAnd he upon the house, let him not come down into the house, nor let him come in, to take any thing away out of his house: Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd let him that is on the housetop, not go down into the house, nor enter therein to take any thing out of the house:
Catholic Public Domain VersionAnd let whoever is on the rooftop not descend to the house, nor enter so as to take anything from the house.
New American Bible[and] a person on a housetop must not go down or enter to get anything out of his house,
New Revised Standard Versionthe one on the housetop must not go down or enter the house to take anything away; Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd he who is on the roof, let him not come down, and not enter to take anything out of his house;
Aramaic Bible in Plain English“Whoever is on the rooftop should not come down and should not enter to take anything from his house.” NT Translations Anderson New Testamentlet not him that is on the house-top go down into his house, nor enter in to take any thing from his house;
Godbey New Testamentand let not the one on the housetop come down, nor enter in, to take anything out of his house:
Haweis New Testament and let not him who is on the roof go down into the house, nor enter into it, to carry away any thing out of the house:
Mace New Testament he that is upon the battlements let him not descend into the house, nor enter therein to take any thing away: let
Weymouth New Testament let him who is on the roof not come down and enter the house to fetch anything out of it;
Worrell New Testament And let him who is on the house not come down, nor enter in, to take anything out of his house;
Worsley New Testament and let not him that is at the top of the house come down into the house, nor go in to fetch anything out of his house:
Additional Translations ... Audio Bible
Context The Abomination of Desolation14So when you see the abomination of desolation standing where it should not be (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains. 15Letno oneonthehousetopgo back insideto retrieveanythingfromhishouse.16And let no one in the field return for his cloak.…
Cross References Matthew 24:17Let no one on the housetop come down to retrieve anything from his house.
Luke 17:31On that day, let no one on the housetop come down to retrieve his possessions. Likewise, let no one in the field return for anything he has left behind.
Luke 21:21Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city.
Genesis 19:17As soon as the men had brought them out, one of them said, “Run for your lives! Do not look back, and do not stop anywhere on the plain! Flee to the mountains, or you will be swept away!”
Genesis 19:26But Lot’s wife looked back, and she became a pillar of salt.
1 Samuel 19:11-12Then Saul sent messengers to David’s house to watch him and kill him in the morning. But David’s wife Michal warned him, “If you do not run for your life tonight, tomorrow you will be dead!” / So Michal lowered David from the window, and he ran away and escaped.
2 Kings 7:15And they tracked them as far as the Jordan, and indeed, the whole way was littered with the clothing and equipment the Arameans had thrown off in haste. So the scouts returned and told the king.
Jeremiah 48:6‘Flee! Run for your lives! Become like a juniper in the desert.’
Isaiah 10:3What will you do on the day of reckoning when devastation comes from afar? To whom will you flee for help? Where will you leave your wealth?
Isaiah 30:16“No,” you say, “we will flee on horses.” Therefore you will flee! “We will ride swift horses,” but your pursuers will be faster.
Ezekiel 7:16The survivors will escape and live in the mountains, moaning like doves of the valley, each for his own iniquity.
Amos 4:11“Some of you I overthrew as I overthrew Sodom and Gomorrah, and you were like a firebrand snatched from a blaze, yet you did not return to Me,” declares the LORD.
Zechariah 14:5You will flee by My mountain valley, for it will extend to Azal. You will flee as you fled from the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Then the LORD my God will come, and all the holy ones with Him.
Matthew 10:23When they persecute you in one town, flee to the next. Truly I tell you, you will not reach all the towns of Israel before the Son of Man comes.
Matthew 24:18And let no one in the field return for his cloak.
Treasury of Scripture And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house: Genesis 19:15-17,22,26 And when the morning arose, then the angels hastened Lot, saying, Arise, take thy wife, and thy two daughters, which are here; lest thou be consumed in the iniquity of the city… Job 2:4 And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life. Proverbs 6:4,5 Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids… Jump to Previous EnterFetchHouseHousetopHouse-TopRoofThereinJump to Next EnterFetchHouseHousetopHouse-TopRoofThereinMark 13 1.Jesus foretells the destruction of the temple;9.the persecutions for the gospel;10.that the gospel must be preached to all nations;14.that great calamities shall happen to the Jews;24.and the manner of his coming to judgment;32.the hour whereof being known to none, every man is to watch and prayLet no one on the housetopIn ancient Israel, houses often had flat roofs that were used as additional living space. People would go to the housetop for relaxation, prayer, or to escape the heat. This setting indicates urgency, as the housetop was a place of leisure, not of immediate action. The instruction to not return from the housetop underscores the suddenness and seriousness of the situation being described. go back inside The directive to not go back inside suggests a need for immediate action without delay. In the context of the prophecy about the destruction of Jerusalem, it emphasizes the urgency to flee without hesitation. This reflects the suddenness of the events that would unfold, leaving no time for preparation or gathering belongings. to retrieve anything from his house This phrase highlights the futility of material possessions in the face of impending disaster. It echoes the biblical theme of prioritizing spiritual readiness over earthly concerns. Similar teachings are found inLuke 17:31, where Jesus warns about the coming of the Son of Man, urging believers to focus on spiritual preparedness rather than material security. The instruction serves as a reminder of the transient nature of earthly possessions and the importance of being spiritually vigilant. Persons / Places / Events 1. Jesus ChristThe speaker of this passage, providing prophetic teaching to His disciples about the end times and the urgency of the situation. 2. DisciplesThe immediate audience of Jesus' teaching, representing all believers who are to heed His warnings. 3. HousetopIn ancient Jewish culture, the flat roof of a house, often used as a living space or for storage, symbolizing a place of temporary safety. 4. HouseRepresents personal possessions and earthly attachments that can distract from spiritual readiness. 5. End TimesThe context of Jesus' discourse, focusing on the urgency and immediacy of the events leading to His second coming. Teaching Points Urgency of Spiritual ReadinessBelievers must be prepared for Christ's return at any moment, without being encumbered by worldly possessions or concerns. Detachment from Earthly PossessionsThe call to not return to the house signifies the need to hold loosely to material things, prioritizing spiritual over temporal. Focus on Eternal PrioritiesLike the runner who does not look back, Christians are to focus on their heavenly calling and the mission Christ has given them. Trust in God's ProvisionIn times of crisis, believers are to trust in God's provision and guidance rather than relying on their own resources or plans. Living with ExpectancyThe passage encourages living with a sense of expectancy and readiness for Christ's return, influencing daily decisions and lifestyle. Lists and Questions Top 10 Lessons from Mark 13
Who was Rhoda in the Bible?
Does the 'abomination of desolation' in Daniel 11:31 conflict with similar references in Matthew 24:15 and Mark 13:14, suggesting multiple or differing events?
If Jesus was sinless, why did He call a Gentile woman a 'dog' (Matthew 15:26)?
What defines being a servant to everyone?Verse 15. - Let him that ison the house-top ( ἐπὶ τοῦ δώματος) not go down, nor enter in, to take anythingout of his house. The roofs of the houses were flat, with frequently a little "dome" ( δῶμα) in the center. The people lived very much upon them; and the stairs were outside, so that a person wishing to enter the house must first descend by these outer stairs. The words, therefore, mean that he must flee suddenly, if he would save his life, even though he might lose his goods, he must escape, perhaps by crossing over the parapet of his own housetop, and so from house-top to house-top, until he could find a convenient point for flight into the hill country.
Parallel Commentaries ...
Greek {Let}δὲ(de)Conjunction Strong's 1161:A primary particle; but, and, etc.[no one]ὁ(ho)Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.onἐπὶ(epi)Preposition Strong's 1909:On, to, against, on the basis of, at.theτοῦ(tou)Article - Genitive Neuter Singular Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.housetopδώματος(dōmatos)Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 1430:The roof (of a house), the top of the house. From demo; properly, an edifice, i.e. a roof.go back insideκαταβάτω(katabatō)Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Singular Strong's 2597:To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend.to retrieveἆραι(arai)Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 142:To raise, lift up, take away, remove.anythingτι(ti)Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5100:Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.fromἐκ(ek)Preposition Strong's 1537:From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.hisαὐτοῦ(autou)Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846:He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.house.οἰκίας(oikias)Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 3614:From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family.
Links Mark 13:15 NIVMark 13:15 NLTMark 13:15 ESVMark 13:15 NASBMark 13:15 KJV
Mark 13:15 BibleApps.comMark 13:15 Biblia ParalelaMark 13:15 Chinese BibleMark 13:15 French BibleMark 13:15 Catholic Bible
NT Gospels: Mark 13:15 And let him who (Mar Mk Mr) |