New International VersionJesus called them together and said, “You know that those who are regarded as rulers of the Gentiles lord it over them, and their high officials exercise authority over them.
New Living TranslationSo Jesus called them together and said, “You know that the rulers in this world lord it over their people, and officials flaunt their authority over those under them.
English Standard VersionAnd Jesus called them to him and said to them, “You know that those who are considered rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them.
Berean Standard BibleSo Jesus called them together and said, “You know that those regarded as rulers of the Gentiles lord it over them, and their superiors exercise authority over them.
Berean Literal BibleAnd Jesus having called them near, says to them, "You know that those being accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them, and their great ones exercise authority over them.
King James BibleBut Jesus called them to him, and saith unto them, Ye know that they which are accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them; and their great ones exercise authority upon them.
New King James VersionBut Jesus called them to Himself and said to them, “You know that those who are considered rulers over the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them.
New American Standard BibleCalling them to Himself, Jesus said to them, “You know that those who are recognized as rulers of the Gentiles domineer over them; and their people in high position exercise authority over them.
NASB 1995Calling them to Himself, Jesus said to them, “You know that those who are recognized as rulers of the Gentiles lord it over them; and their great men exercise authority over them.
NASB 1977And calling them to Himself, Jesus said to them, “You know that those who are recognized as rulers of the Gentiles lord it over them; and their great men exercise authority over them.
Legacy Standard BibleAnd calling them to Himself, Jesus said to them, “You know that those who are recognized as rulers of the Gentiles lord it over them; and their great men exercise authority over them.
Amplified BibleCalling them to Himself, Jesus said to them, “You know that those who are recognized as rulers of the Gentiles lord it over them; and their powerful men exercise authority over them [tyrannizing them].
Christian Standard BibleJesus called them over and said to them, “You know that those who are regarded as rulers of the Gentiles lord it over them, and those in high positions act as tyrants over them.
Holman Christian Standard BibleJesus called them over and said to them, “You know that those who are regarded as rulers of the Gentiles dominate them, and their men of high positions exercise power over them.
American Standard VersionAnd Jesus called them to him, and saith unto them, Ye know that they who are accounted to rule over the Gentiles lord it over them; and their great ones exercise authority over them.
Contemporary English VersionBut Jesus called the disciples together and said: You know that those foreigners who call themselves kings like to order their people around. And their great leaders have full power over the people they rule.
English Revised VersionAnd Jesus called them to him, and saith unto them, Ye know that they which are accounted to rule over the Gentiles lord it over them; and their great ones exercise authority over them.
GOD'S WORD® TranslationJesus called the apostles and said, "You know that the acknowledged rulers of nations have absolute power over people and their officials have absolute authority over people.
Good News TranslationSo Jesus called them all together to him and said, "You know that those who are considered rulers of the heathen have power over them, and the leaders have complete authority.
International Standard VersionJesus called his disciples and told them, "You know that those who are recognized as rulers among the unbelievers lord it over them, and their superiors act like tyrants over them.
NET BibleJesus called them and said to them, "You know that those who are recognized as rulers of the Gentiles lord it over them, and those in high positions use their authority over them.
New Heart English BibleJesus summoned them, and said to them, "You know that they who are recognized as rulers over the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them.
Webster's Bible TranslationBut Jesus called them, and saith to them, Ye know that they who are accounted to rule over the Gentiles, exercise lordship over them; and their great ones exercise authority upon them.
Weymouth New TestamentJesus, however, called them to Him and said to them, "You are aware how those who are deemed rulers among the Gentiles lord it over them, and their great men make them feel their authority; Majority Text Translations Majority Standard BibleSo Jesus called them together and said, “You know that those regarded as rulers of the Gentiles lord it over them, and their superiors exercise authority over them.
World English BibleJesus summoned them and said to them, “You know that they who are recognized as rulers over the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them. Literal Translations Literal Standard Versionbut Jesus having called them near, says to them, “You have known that they who are considered to rule the nations exercise lordship over them, and their great ones exercise authority on them;
Berean Literal BibleAnd Jesus having called them near, says to them, "You know that those being accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them, and their great ones exercise authority over them.
Young's Literal Translation but Jesus having called them near, saith to them, 'Ye have known that they who are considered to rule the nations do exercise lordship over them, and their great ones do exercise authority upon them;
Smith's Literal TranslationAnd Jesus having called them, says to them, Ye know that they thinking to be first of the nations rule over them; and their great ones exercise authority over them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut Jesus calling them, saith to them: You know that they who seem to rule over the Gentiles, lord it over them: and their princes have power over them.
Catholic Public Domain VersionBut Jesus, calling them, said to them: “You know that those who seem to be leaders among the Gentiles dominate them, and their leaders exercise authority over them.
New American BibleJesus summoned them and said to them, “You know that those who are recognized as rulers over the Gentiles lord it over them, and their great ones make their authority over them felt.
New Revised Standard VersionSo Jesus called them and said to them, “You know that among the Gentiles those whom they recognize as their rulers lord it over them, and their great ones are tyrants over them. Translations from Aramaic Lamsa BibleJesus called them and said to them, You know that those who consider themselves princes of the people, are their owners too; and their officials rule over them.
Aramaic Bible in Plain EnglishYeshua called them and he said to them, “You are aware that those who are considered rulers of the Gentiles are their lords and their great ones have authority over them.” NT Translations Anderson New TestamentBut Jesus called them to him, and said to them: You know that those who think they rule the Gentiles, act as lords over them; and their great men exercise authority over them.
Godbey New TestamentAnd Jesus calling them to Him, says to them: You know that those seeming competent to rule the Gentiles domineer over them; and their great ones exercise authority over them.
Haweis New Testament But Jesus called them, and said to them, Ye know that they who appear to rule over the Gentiles, lord it over them; and their great men exercise dominion over them.
Mace New Testament So that Jesus called them to him, and said, you know that the rulers of the Gentiles domineer over them, and their great ones treat them in an imperious manner;
Weymouth New Testament Jesus, however, called them to Him and said to them, "You are aware how those who are deemed rulers among the Gentiles lord it over them, and their great men make them feel their authority;
Worrell New Testament And Jesus, calling them to Him, saith to them,"Ye know that those thinking to rule over the gentiles lord it over them; and their great ones exercise authority over them;
Worsley New Testament But Jesus called them toHim, and said unto them,Ye know that those who rule among the Gentiles, lord it over them, and their grandees exercise authority upon them.
Additional Translations ... Audio Bible
Context The Request of James and John… 41When the ten heard about this, they became indignant with James and John. 42SoJesuscalled them togetherand said,“You knowthatthoseregarded asrulersof theGentileslord it overthem,andtheirsuperiorsexercise authority overthem.43But it shall not be this way among you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant,…
Cross References Matthew 20:25-28But Jesus called them aside and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their superiors exercise authority over them. / It shall not be this way among you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant, / and whoever wants to be first among you must be your slave— ...
Luke 22:25-27So Jesus declared, “The kings of the Gentiles lord it over them, and those in authority over them call themselves benefactors. / But you shall not be like them. Instead, the greatest among you should be like the youngest, and the one who leads like the one who serves. / For who is greater, the one who reclines at the table or the one who serves? Is it not the one who reclines? But I am among you as one who serves.
John 13:13-17You call Me Teacher and Lord, and rightly so, because I am. / So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet. / I have set you an example so that you should do as I have done for you. ...
Philippians 2:5-7Let this mind be in you which was also in Christ Jesus: / Who, existing in the form of God, did not consider equality with God something to be grasped, / but emptied Himself, taking the form of a servant, being made in human likeness.
1 Peter 5:3not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock.
1 Corinthians 9:19Though I am free of obligation to anyone, I make myself a slave to everyone, to win as many as possible.
Matthew 23:11-12The greatest among you shall be your servant. / For whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.
2 Corinthians 1:24Not that we lord it over your faith, but we are fellow workers with you for your joy, because it is by faith that you stand firm.
Ephesians 4:11-12And it was He who gave some to be apostles, some to be prophets, some to be evangelists, and some to be pastors and teachers, / to equip the saints for works of ministry and to build up the body of Christ,
Romans 12:10Be devoted to one another in brotherly love. Outdo yourselves in honoring one another.
Galatians 5:13For you, brothers, were called to freedom; but do not use your freedom as an opportunity for the flesh. Rather, serve one another in love.
1 Timothy 3:3not dependent on wine, not violent but gentle, peaceable, and free of the love of money.
1 Thessalonians 2:6-7Nor did we seek praise from you or from anyone else, although as apostles of Christ we had authority to demand it. / On the contrary, we were gentle among you, like a nursing mother caring for her children.
Isaiah 42:1“Here is My Servant, whom I uphold, My Chosen One, in whom My soul delights. I will put My Spirit on Him, and He will bring justice to the nations.
Jeremiah 23:5Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will raise up for David a righteous Branch, and He will reign wisely as King and will administer justice and righteousness in the land.
Treasury of Scripture But Jesus called them to him, and said to them, You know that they which are accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them; and their great ones exercise authority on them. Ye know. Matthew 20:25 But Jesus called themunto him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them. Luke 22:25 And he said unto them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them are called benefactors. 1 Peter 5:3 Neither as being lords overGod's heritage, but being ensamples to the flock. are accounted. Jump to Previous AccountedAuthorityAwareConsideredDeemedEsteemedExerciseFeelGentilesGreatHighHoweverJesusLordshipNationsOnesRecognizedRegardedRuleRulersSummonedSupposedTogetherJump to Next AccountedAuthorityAwareConsideredDeemedEsteemedExerciseFeelGentilesGreatHighHoweverJesusLordshipNationsOnesRecognizedRegardedRuleRulersSummonedSupposedTogetherMark 10 1.Jesus disputes with the Pharisees concerning divorce;13.blesses the children that are brought unto him;17.resolves a rich man how he may inherit everlasting life;23.tells his disciples of the danger of riches;28.promises rewards to those who forsake all for the gospel;32.foretells his death and resurrection;35.bids the two ambitious suitors to think rather of suffering with him;46.and restores to Bartimaeus his sight.So Jesus called them together and said,In this passage, Jesus is addressing His disciples, emphasizing the importance of unity and direct communication. This moment occurs after James and John request positions of honor in Jesus' glory, which causes tension among the disciples. Jesus' act of calling them together signifies a teaching moment, highlighting His role as a rabbi and leader. This setting underscores the importance of community and collective learning in the early Christian movement. “You know that those regarded as rulers of the Gentiles Here, Jesus refers to the political and social structures of the Roman Empire, which dominated the region. The "rulers of the Gentiles" would include Roman officials and local leaders who were often seen as oppressive. This phrase sets the stage for a contrast between worldly leadership and the servant leadership Jesus advocates. The mention of "Gentiles" also highlights the distinction between Jewish expectations of leadership and the broader, often harsher, Gentile practices. lord it over them, This phrase describes the authoritarian and domineering style of leadership common among Gentile rulers. The term "lord it over" implies a misuse of power and authority, often characterized by oppression and self-interest. This critique aligns with the broader biblical theme of God opposing the proud and exalting the humble, as seen in passages likeProverbs 3:34 andJames 4:6. and their superiors exercise authority over them. Jesus continues to describe the hierarchical nature of Gentile leadership, where those in higher positions wield power over subordinates. This reflects the Roman societal structure, where authority was often maintained through force and fear. In contrast, Jesus' teaching promotes a model of leadership based on service and humility, as further elaborated in the following verses. This concept is echoed inPhilippians 2:5-7, where Christ's humility and servanthood are presented as a model for believers. Persons / Places / Events 1. JesusThe central figure in this passage, Jesus is teaching His disciples about leadership and authority. 2. The DisciplesJesus' followers who are being instructed on the nature of true leadership. 3. Rulers of the GentilesRefers to the political and social leaders of non-Jewish nations, known for their authoritarian rule. 4. GentilesNon-Jewish people, often seen as outsiders in the Jewish context of the time. 5. AuthorityThe concept of power and control, which Jesus contrasts with His model of servant leadership. Teaching Points Servant LeadershipJesus redefines leadership as service, challenging us to lead by example and humility rather than authority and power. Counter-Cultural ValuesThe Kingdom of God operates on principles that often contradict worldly values, such as power and dominance. Imitating ChristAs followers of Christ, we are called to emulate His example of humility and service in all areas of life. Authority in the ChurchChurch leaders are encouraged to lead with a servant's heart, prioritizing the well-being of their congregation over personal gain. Everyday ApplicationIn our daily interactions, whether at work, home, or in the community, we should seek to serve others, reflecting Christ's love and humility. Lists and Questions Top 10 Lessons from Mark 10
How does one lead in the manner of Jesus?
What defines ideological criticism?
What does the Bible say about controlling others?
What does the Bible say about God versus Satan?(42) Exercise lordship. . . . exercise authority.--On the force of the two words, see Note on Matthew 20:25. Verse 42. - In these words our Lord does not find fault with that power or authority, whether civil or ecclesiastical, which is exercised by princes or bishops; for this is necessary in every state, and so is sanctioned by Divine and human law. What he condemns is the arbitrary and tyrannical exercise of such power, which the princes of the Gentiles were accustomed to.
Parallel Commentaries ...
Greek Soκαὶ(kai)Conjunction Strong's 2532:And, even, also, namely.JesusἸησοῦς(Iēsous)Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424:Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.called them togetherπροσκαλεσάμενος(proskalesamenos)Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular Strong's 4341:To call to myself, summon. Middle voice from pros and kaleo; to call toward oneself, i.e. Summon, invite.[and] said,λέγει(legei)Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004:(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.“You knowΟἴδατε(Oidate)Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 1492:To know, remember, appreciate.thatὅτι(hoti)Conjunction Strong's 3754:Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.thoseοἱ(hoi)Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.regarded asδοκοῦντες(dokountes)Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 1380:A prolonged form of a primary verb, doko dok'-o of the same meaning; to think; by implication, to seem.rulersἄρχειν(archein)Verb - Present Infinitive Active Strong's 757:To reign, rule. A primary verb; to be first.of theτῶν(tōn)Article - Genitive Neuter Plural Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.Gentilesἐθνῶν(ethnōn)Noun - Genitive Neuter Plural Strong's 1484:Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.exercise lordship overκατακυριεύουσιν(katakyrieuousin)Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2634:To exercise authority over, overpower, master. From kata and kurieuo; to lord against, i.e. Control, subjugate.them,αὐτῶν(autōn)Personal / Possessive Pronoun - Genitive Neuter 3rd Person Plural Strong's 846:He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.andκαὶ(kai)Conjunction Strong's 2532:And, even, also, namely.theirαὐτῶν(autōn)Personal / Possessive Pronoun - Genitive Neuter 3rd Person Plural Strong's 846:He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.superiorsμεγάλοι(megaloi)Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 3173:Large, great, in the widest sense.exercise authority overκατεξουσιάζουσιν(katexousiazousin)Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2715:To have (exercise) power (authority) over. From kata and exousiazo; to have full privilege over.them.αὐτῶν(autōn)Personal / Possessive Pronoun - Genitive Neuter 3rd Person Plural Strong's 846:He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
Links Mark 10:42 NIVMark 10:42 NLTMark 10:42 ESVMark 10:42 NASBMark 10:42 KJV
Mark 10:42 BibleApps.comMark 10:42 Biblia ParalelaMark 10:42 Chinese BibleMark 10:42 French BibleMark 10:42 Catholic Bible
NT Gospels: Mark 10:42 Jesus summoned them and said to them (Mar Mk Mr) |