New International Version“Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for me and the gospel
New Living Translation“Yes,” Jesus replied, “and I assure you that everyone who has given up house or brothers or sisters or mother or father or children or property, for my sake and for the Good News,
English Standard VersionJesus said, “Truly, I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or lands, for my sake and for the gospel,
Berean Standard Bible“Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for My sake and for the gospel
Berean Literal BibleJesus was saying, "Truly I say to you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or mother, or father, or children, or lands for My sake and because of the gospel,
King James BibleAnd Jesus answered and said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's,
New King James VersionSo Jesus answered and said, “Assuredly, I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or father or mother or wife or children or lands, for My sake and the gospel’s,
New American Standard BibleJesus said, “Truly I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or farms, for My sake and for the gospel’s sake,
NASB 1995Jesus said, “Truly I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or farms, for My sake and for the gospel’s sake,
NASB 1977Jesus said, “Truly I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or farms, for My sake and for the gospel’s sake,
Legacy Standard BibleJesus said, “Truly I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or farms, for My sake and for the gospel’s sake,
Amplified BibleJesus said, “I assure you and most solemnly say to you, there is no one who has given up a house or brothers or sisters or mother or father or children or farms, for My sake and for the gospel’s sake,
Christian Standard Bible“Truly I tell you,” Jesus said, “there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or fields for my sake and for the sake of the gospel,
Holman Christian Standard Bible“I assure you,” Jesus said, “there is no one who has left house, brothers or sisters, mother or father, children, or fields because of Me and the gospel,
American Standard VersionJesus said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or mother, or father, or children, or lands, for my sake, and for the gospel's sake,
Contemporary English VersionJesus told him: You can be sure that anyone who gives up home or brothers or sisters or mother or father or children or land for me and for the good news
English Revised VersionJesus said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or mother, or father, or children, or lands, for my sake, and for the gospel's sake,
GOD'S WORD® TranslationJesus said, "I can guarantee this truth: Anyone who gave up his home, brothers, sisters, mother, father, children, or fields because of me and the Good News
Good News Translation"Yes," Jesus said to them, "and I tell you that those who leave home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for me and for the gospel,
International Standard VersionJesus said, "I tell all of you with certainty, there is no one who has left his home, brothers, sisters, mother, father, children, or fields because of me and the gospel
NET BibleJesus said, "I tell you the truth, there is no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for my sake and for the sake of the gospel
New Heart English BibleJesus said, "Truly I tell you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or mother, or father, or children, or land, for my sake, and for the sake of the Good News,
Webster's Bible TranslationJesus answered and said, Verily I say to you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's,
Weymouth New Testament"In solemn truth I tell you," replied Jesus, "that there is no one who has forsaken house or brothers or sisters, or mother or father, or children or lands, for my sake and for the sake of the Good News, Majority Text Translations Majority Standard Bible“Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or wife or children or fields for My sake and for the gospel
World English BibleJesus said, “Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or land, for my sake, and for the sake of the Good News, Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jesus answering said, “Truly I say to you, there is no one who left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for My sake, and for the good news’,
Berean Literal BibleJesus was saying, "Truly I say to you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or mother, or father, or children, or lands for My sake and because of the gospel,
Young's Literal Translation And Jesus answering said, 'Verily I say to you, there is no one who left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for my sake, and for the good news',
Smith's Literal TranslationAnd Jesus having answered, said, Truly I say to you, There is none who has left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for sake of me, and the good news, Catholic Translations Douay-Rheims BibleJesus answering, said: Amen I say to you, there is no man who hath left house or brethren, or sisters, or father, or mother, or children, or lands, for my sake and for the gospel,
Catholic Public Domain VersionIn response, Jesus said: “Amen I say to you, There is no one who has left behind house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or children, or land, for my sake and for the Gospel,
New American BibleJesus said, “Amen, I say to you, there is no one who has given up house or brothers or sisters or mother or father or children or lands for my sake and for the sake of the gospel
New Revised Standard VersionJesus said, “Truly I tell you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or fields, for my sake and for the sake of the good news, Translations from Aramaic Lamsa BibleJesus answered and said, Truly I say to you, There is no man who leaves houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for my sake and for the sake of my gospel,
Aramaic Bible in Plain EnglishYeshua answered and said, “Amen, I say to you, there is no man who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or town for my sake and for my Gospel's sake, NT Translations Anderson New TestamentAnd Jesus answering, said: Verily I say to you, There is no one that has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and for the sake of the gospel,
Godbey New TestamentJesus said, Truly I say unto you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or children, or lands, on account of me and the gospel,
Haweis New Testament Then Jesus in reply said, Verily I say unto you, there is no man who hath left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake and the Gospel?s,
Mace New Testament Jesus answered him, I declare unto you, there is not a man who has forsaken his house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, out of love to me and to the gospel,
Weymouth New Testament "In solemn truth I tell you," replied Jesus, "that there is no one who has forsaken house or brothers or sisters, or mother or father, or children or lands, for my sake and for the sake of the Good News,
Worrell New Testament Jesus said,"Verily I say to you, there is no one who left house, or brothers, or sisters, or mother, or father, or children, or lands, for My sake and the Gospel's sake,
Worsley New Testament And Jesus answered and said,Verily I tell you, there is no one that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children,
Additional Translations ... Audio Bible
Context The Rich Young Man… 28Peter began to say to Him, “Look, we have left everything and followed You.” 29“TrulyI tellyou,”Jesusreplied,“no onewhohas lefthomeorbrothersorsistersormotherorfatherorchildrenorfieldsfor My sakeandforthegospel30will fail to receive a hundredfold in the present age—houses and brothers and sisters and mothers and children and fields, along with persecutions—and in the age to come, eternal life.…
Cross References Matthew 19:29And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields for the sake of My name will receive a hundredfold and will inherit eternal life.
Luke 18:29-30“Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of the kingdom of God / will fail to receive many times more in this age—and in the age to come, eternal life.”
Matthew 10:37-39Anyone who loves his father or mother more than Me is not worthy of Me; anyone who loves his son or daughter more than Me is not worthy of Me; / and anyone who does not take up his cross and follow Me is not worthy of Me. / Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for My sake will find it.
Luke 14:26-27“If anyone comes to Me and does not hate his father and mother and wife and children and brothers and sisters—yes, even his own life—he cannot be My disciple. / And whoever does not carry his cross and follow Me cannot be My disciple.
Philippians 3:7-8But whatever was gain to me I count as loss for the sake of Christ. / More than that, I count all things as loss compared to the surpassing excellence of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have lost all things. I consider them rubbish, that I may gain Christ
2 Corinthians 5:15And He died for all, that those who live should no longer live for themselves, but for Him who died for them and was raised again.
Romans 8:17And if we are children, then we are heirs: heirs of God and co-heirs with Christ—if indeed we suffer with Him, so that we may also be glorified with Him.
1 Corinthians 9:23I do all this for the sake of the gospel, so that I may share in its blessings.
Hebrews 10:34You sympathized with those in prison and joyfully accepted the confiscation of your property, knowing that you yourselves had a better and permanent possession.
Acts 20:24But I consider my life of no value to me, if only I may finish my course and complete the ministry I have received from the Lord Jesus—the ministry of testifying to the good news of God’s grace.
John 12:25-26Whoever loves his life will lose it, but whoever hates his life in this world will keep it for eternal life. / If anyone serves Me, he must follow Me; and where I am, My servant will be as well. If anyone serves Me, the Father will honor him.
Matthew 16:24-25Then Jesus told His disciples, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me. / For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will find it.
2 Timothy 2:11-12This is a trustworthy saying: If we died with Him, we will also live with Him; / if we endure, we will also reign with Him; if we deny Him, He will also deny us;
1 Peter 4:13-14But rejoice that you share in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed at the revelation of His glory. / If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.
Galatians 2:20I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.
Treasury of Scripture And Jesus answered and said, Truly I say to you, There is no man that has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's, There. Genesis 12:1-3 Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will shew thee: … Genesis 45:20 Also regard not your stuff; for the good of all the land of Egyptis yours. Deuteronomy 33:9-11 Who said unto his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowledge his brethren, nor knew his own children: for they have observed thy word, and kept thy covenant… for. Mark 8:35 For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it. Matthew 5:10,11 Blessedare they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven… Matthew 10:18 And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles. Jump to Previous ChildrenFarmsForsakenGoodGospelGospel'sHouseJesusLandsMotherNewsSakeSistersSolemnTruthVerilyWifeJump to Next ChildrenFarmsForsakenGoodGospelGospel'sHouseJesusLandsMotherNewsSakeSistersSolemnTruthVerilyWifeMark 10 1.Jesus disputes with the Pharisees concerning divorce;13.blesses the children that are brought unto him;17.resolves a rich man how he may inherit everlasting life;23.tells his disciples of the danger of riches;28.promises rewards to those who forsake all for the gospel;32.foretells his death and resurrection;35.bids the two ambitious suitors to think rather of suffering with him;46.and restores to Bartimaeus his sight.“Truly I tell you,”This phrase is a solemn affirmation by Jesus, often used to emphasize the truth and importance of what follows. It is a common introductory formula in Jesus' teachings, underscoring His authority and the certainty of His words. This phrase is akin to the Hebrew "Amen," which means "so be it" or "truthfully." Jesus replied, This indicates a response to a preceding statement or question. In the context ofMark 10, Jesus is responding to Peter, who has just remarked on the sacrifices the disciples have made to follow Him. This interaction highlights the personal and direct communication between Jesus and His disciples, emphasizing His role as a teacher and leader. “no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields This list represents the significant sacrifices that followers of Jesus might make. In the first-century Jewish context, family and land were central to one's identity and security. Leaving these behind would be a profound act of devotion and trust in Jesus. The mention of "fields" also indicates economic sacrifice, as land was a primary source of livelihood. for My sake and for the gospel This phrase clarifies the motivation behind the sacrifices. It is not merely about leaving behind worldly attachments but doing so for the sake of Jesus and the proclamation of the gospel. This underscores the call to prioritize spiritual commitments over earthly ties. The gospel, meaning "good news," refers to the message of salvation through Jesus Christ, a central theme in the New Testament. This call to sacrifice for the gospel echoes the Great Commission (Matthew 28:19-20) and the call to take up one's cross (Mark 8:34). Persons / Places / Events 1. JesusThe central figure in this passage, Jesus is addressing His disciples, teaching them about the cost and rewards of discipleship. 2. DisciplesThe immediate audience of Jesus' teaching, they are learning about the sacrifices required to follow Him. 3. Family MembersMentioned as those whom one might leave for the sake of following Jesus, representing personal and relational sacrifices. 4. FieldsSymbolic of material possessions and livelihood, indicating the potential economic sacrifices involved in discipleship. 5. The GospelThe good news of Jesus Christ, for which believers are called to make sacrifices. Teaching Points The Cost of DiscipleshipFollowing Jesus may require significant personal and material sacrifices. Believers are called to prioritize their relationship with Christ above all else. Eternal PerspectiveSacrifices made for the sake of the gospel are not in vain. Jesus promises rewards that far surpass any earthly loss, encouraging believers to maintain an eternal perspective. Faith and TrustTrusting in Jesus involves faith that He will provide and care for those who sacrifice for His sake. This trust is foundational to a life of discipleship. Community and SupportThe church community can become a new family for those who have left their biological families for the gospel, providing support and fellowship. Motivation for SacrificeThe motivation for leaving behind family and possessions should be love for Jesus and commitment to the gospel, not personal gain or recognition. Lists and Questions Top 10 Lessons from Mark 10
Did Jesus come to serve or be served?
Who are the close relatives in the Bible?
How many blind men did Jesus heal near Jericho? (Matthew 20:30 vs. Mark 10:46)
Who was the tenth disciple of Jesus in the list of twelve? Thaddaeus (Matthew 10: 1-4; Mark 3:13 -19) Judas son of James is the corresponding name in Lukes gospel (Luke 6:12-16)(29) Verily I say unto you.--St. Mark, possibly as writing for Gentile converts, omits the special promise to the Twelve, that they should "sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel" ( Matthew 19:28). Verse 29. - St. Matthew ( Matthew 19:28) here introduces the great promise, to be fulfilled in the regeneration, that is, at the second coming of Christ - at the second birth of the world to a new and glorious state. It may be that St. Matthew was guided to record it, inasmuch as his Gospel was written for Jews. Its omission by St. Mark and St. Luke may be explained by the fact that they were writing, the one to Romans, and the other to Gentiles generally. Omitting further notice here of this great promise recorded only by St. Matthew, St. Mark's words seem general, common to all faithful Christians. This leaving, of house, or brethren, or sisters, etc., might be rendered necessary from various causes. But they are all covered by that one expression, for my sake, and for the gospel's.
Parallel Commentaries ...
Greek “TrulyἈμὴν(Amēn)Hebrew Word Strong's 281:Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.I tellλέγω(legō)Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3004:(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.you,”ὑμῖν(hymin)Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771:You. The person pronoun of the second person singular; thou.saidἜφη(Ephē)Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 5346:To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say.Jesus,Ἰησοῦς(Iēsous)Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424:Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.“no oneοὐδείς(oudeis)Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3762:No one, none, nothing.whoὃς(hos)Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3739:Who, which, what, that.has leftἀφῆκεν(aphēken)Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 863:From apo and hiemi; to send forth, in various applications.homeοἰκίαν(oikian)Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3614:From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family.orἢ(ē)Conjunction Strong's 2228:Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.brothersἀδελφοὺς(adelphous)Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 80:A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.orἢ(ē)Conjunction Strong's 2228:Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.sistersἀδελφὰς(adelphas)Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 79:A sister, a woman (fellow-)member of a church, a Christian woman. Fem of adephos; a sister.orἢ(ē)Conjunction Strong's 2228:Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.motherμητέρα(mētera)Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3384:A mother. Apparently a primary word; a 'mother'.orἢ(ē)Conjunction Strong's 2228:Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.fatherπατέρα(patera)Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3962:Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.orἢ(ē)Conjunction Strong's 2228:Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.childrenτέκνα(tekna)Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 5043:A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child.orἢ(ē)Conjunction Strong's 2228:Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.fieldsἀγροὺς(agrous)Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 68:From ago; a field; genitive case, the country; specially, a farm, i.e. Hamlet.for My sakeἕνεκεν(heneken)Preposition Strong's 1752:Or heneken hen'-ek-en or heineken hi'-nek-en; of uncertain affinity; on account of.andκαὶ(kai)Conjunction Strong's 2532:And, even, also, namely.forἕνεκεν(heneken)Preposition Strong's 1752:Or heneken hen'-ek-en or heineken hi'-nek-en; of uncertain affinity; on account of.theτοῦ(tou)Article - Genitive Neuter Singular Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.gospelεὐαγγελίου(euangeliou)Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 2098:From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.
Links Mark 10:29 NIVMark 10:29 NLTMark 10:29 ESVMark 10:29 NASBMark 10:29 KJV
Mark 10:29 BibleApps.comMark 10:29 Biblia ParalelaMark 10:29 Chinese BibleMark 10:29 French BibleMark 10:29 Catholic Bible
NT Gospels: Mark 10:29 Jesus said Most certainly I tell you (Mar Mk Mr) |