New International VersionOther seed fell among thorns, which grew up with it and choked the plants.
New Living TranslationOther seed fell among thorns that grew up with it and choked out the tender plants.
English Standard VersionAnd some fell among thorns, and the thorns grew up with it and choked it.
Berean Standard BibleOther seed fell among thorns, which grew up with it and choked the seedlings.
Berean Literal BibleAnd other fell in the midst of the thorns, and the thorns having sprung up with it, choked it.
King James BibleAnd some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it.
New King James VersionAnd some fell among thorns, and the thorns sprang up with it and choked it.
New American Standard BibleOther seed fell among the thorns; and the thorns grew up with it and choked it out.
NASB 1995“Other seed fell among the thorns; and the thorns grew up with it and choked it out.
NASB 1977“And other seed fell among the thorns; and the thorns grew up with it, and choked it out.
Legacy Standard BibleAnd other seed fell among the thorns, and when the thorns grew up with it, they choked it out.
Amplified BibleOther seed fell among the thorns, and the thorns grew up with it and choked it out.
Christian Standard BibleOther seed fell among thorns; the thorns grew up with it and choked it.
Holman Christian Standard BibleOther seed fell among thorns; the thorns sprang up with it and choked it.
American Standard VersionAnd other fell amidst the thorns; and the thorns grew with it, and choked it.
Contemporary English VersionSome other seeds fell where thornbushes grew up and choked the plants.
English Revised VersionAnd other fell amidst the thorns; and the thorns grew with it, and choked it.
GOD'S WORD® TranslationOthers were planted among thornbushes. The thornbushes grew up with them and choked them.
Good News TranslationSome of the seed fell among thorn bushes, which grew up with the plants and choked them.
International Standard VersionOthers fell among thorn bushes, and the thorn bushes grew with them and choked them.
NET BibleOther seed fell among the thorns, and they grew up with it and choked it.
New Heart English BibleOther fell amid the thorns, and the thorns grew with it, and choked it.
Webster's Bible TranslationAnd some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it.
Weymouth New TestamentAnother part falls among the thorns, and the thorns grow up with it and stifle it. Majority Text Translations Majority Standard BibleOther seed fell among thorns, which grew up with it and choked the seedlings.
World English BibleOther fell amid the thorns, and the thorns grew with it and choked it. Literal Translations Literal Standard VersionAnd other fell amidst the thorns, and the thorns having sprung up with it, choked it.
Berean Literal BibleAnd other fell in the midst of the thorns, and the thorns having sprung up with it, choked it.
Young's Literal Translation 'And other fell amidst the thorns, and the thorns having sprung up with it, did choke it.
Smith's Literal TranslationAnd other fell in the midst of thorns; and the thorns grew together and choked it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd other some fell among thorns, and the thorns growing up with it, choked it.
Catholic Public Domain VersionAnd some fell among thorns; and the thorns, rising up with it, suffocated it.
New American BibleSome seed fell among thorns, and the thorns grew with it and choked it.
New Revised Standard VersionSome fell among thorns, and the thorns grew with it and choked it. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd other fell among thistles; and the thistles sprung up with it and choked it.
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd other seed fell among thorns and the thorns sprang up with it and they choked it. NT Translations Anderson New TestamentAnd some fell in the midst of thorns; and the thorns grew up with it and choked it.
Godbey New TestamentAnd other fell in the midst of thorns, and the thorns growing together, choked it out.
Haweis New Testament And other seed fell amidst thorns, and the thorns springing up with it, choked it.
Mace New Testament some fell among thorns; but the thorns over-grew it, and starv'd it.
Weymouth New Testament Another part falls among the thorns, and the thorns grow up with it and stifle it.
Worrell New Testament And another fell amid the thorns; and the thorns growing with it choked it.
Worsley New Testament And some fell among thorns, and the thorns sprang up withit and choked it.
Additional Translations ... Audio Bible
Context The Parable of the Sower… 6Some fell on rocky ground, and when it came up, the seedlings withered because they had no moisture. 7Other seedfellamongthorns,whichgrew up with itand chokedthe seedlings.8Still other seed fell on good soil, where it sprang up and produced a crop—a hundredfold.” As Jesus said this, He called out, “He who has ears to hear, let him hear.”…
Cross References Matthew 13:7Other seed fell among thorns, which grew up and choked the seedlings.
Mark 4:7Other seed fell among thorns, which grew up and choked the seedlings, and they yielded no crop.
Matthew 13:22The seed sown among the thorns is the one who hears the word, but the worries of this life and the deceitfulness of wealth choke the word, and it becomes unfruitful.
Mark 4:18-19Others are like the seeds sown among the thorns. They hear the word, / but the worries of this life, the deceitfulness of wealth, and the desire for other things come in and choke the word, and it becomes unfruitful.
Luke 8:14The seeds that fell among the thorns are those who hear, but as they go on their way, they are choked by the worries, riches, and pleasures of this life, and their fruit does not mature.
Genesis 3:17-18And to Adam He said: “Because you have listened to the voice of your wife and have eaten from the tree of which I commanded you not to eat, cursed is the ground because of you; through toil you will eat of it all the days of your life. / Both thorns and thistles it will yield for you, and you will eat the plants of the field.
Jeremiah 4:3For this is what the LORD says to the men of Judah and Jerusalem: “Break up your unplowed ground, and do not sow among the thorns.
Hosea 10:8The high places of Aven will be destroyed—it is the sin of Israel; thorns and thistles will overgrow their altars. Then they will say to the mountains, “Cover us!” and to the hills, “Fall on us!”
Ezekiel 2:6But you, son of man, do not be afraid of them or their words. Do not be afraid, though briers and thorns surround you, and you dwell among scorpions. Do not be afraid of their words or dismayed by their presence, though they are a rebellious house.
Hebrews 6:8But land that produces thorns and thistles is worthless, and its curse is imminent. In the end it will be burned.
Isaiah 5:6I will make it a wasteland, neither pruned nor cultivated, and thorns and briers will grow up. I will command the clouds that rain shall not fall on it.”
Isaiah 32:13and for the land of my people, overgrown with thorns and briers—even for every house of merriment in this city of revelry.
Jeremiah 12:13They have sown wheat but harvested thorns. They have exhausted themselves to no avail. Bear the shame of your harvest because of the fierce anger of the LORD.”
Proverbs 24:30-31I went past the field of a slacker and by the vineyard of a man lacking judgment. / Thorns had grown up everywhere, thistles had covered the ground, and the stone wall was broken down.
Job 31:40then let briers grow instead of wheat and stinkweed instead of barley.” Thus conclude the words of Job.
Treasury of Scripture And some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it. thorns. Luke 8:14 And that which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures ofthis life, and bring no fruit to perfection. Luke 21:34 And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, andso that day come upon you unawares. Genesis 3:18 Thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field; Jump to Previous AmidAmidstChokeChokedDropsFellGrewGrowingGrowthMidstMoisturePartPlantsRockRoomSeedSprangSprungThornsWantWithersJump to Next AmidAmidstChokeChokedDropsFellGrewGrowingGrowthMidstMoisturePartPlantsRockRoomSeedSprangSprungThornsWantWithersLuke 8 1.Women minister unto Jesus of their own means.4.Jesus, after he had preached from place to place,9.explains the parable of the sower,16.and the candle;19.declares who are his mother, and brothers;22.rebukes the winds;26.casts the legion of demons out of the man into the herd of pigs;37.is rejected by the Gadarenes;43.heals the woman of her bleeding;49.and raises Jairus's daughter from death.Other seed fell among thornsThis phrase is part of the Parable of the Sower, where Jesus describes different responses to the Word of God. The "seed" represents the Word, and the "thorns" symbolize the cares, riches, and pleasures of life that can distract and hinder spiritual growth. In the agricultural context of ancient Israel, thorns were common and could easily overtake cultivated plants if not properly managed. This imagery would have been familiar to Jesus' audience, who understood the challenges of farming in a land with rocky and thorny soil. which grew up with it The thorns growing alongside the seedlings indicate that worldly distractions and temptations often coexist with spiritual endeavors. This reflects the reality of the Christian life, where believers must navigate a world filled with competing priorities and influences. The simultaneous growth suggests that these distractions can be subtle and may not immediately appear harmful, but over time, they can become significant obstacles to spiritual maturity. and choked the seedlings The choking of the seedlings illustrates how the cares of this world can suffocate spiritual growth, preventing the Word from bearing fruit in a believer's life. This aligns with Jesus' later explanation inLuke 8:14, where He identifies the thorns as life's worries, riches, and pleasures. The imagery of choking conveys a sense of being overwhelmed or overpowered, highlighting the danger of allowing worldly concerns to dominate one's focus. This serves as a warning to remain vigilant and prioritize spiritual health over temporal concerns, echoing teachings found in other scriptures such asMatthew 6:33, where believers are encouraged to seek first the kingdom of God. Persons / Places / Events 1. JesusThe speaker of the parable, teaching a large crowd using the Parable of the Sower to illustrate spiritual truths. 2. The SowerRepresents anyone who spreads the Word of God, primarily Jesus Himself in this context. 3. The SeedSymbolizes the Word of God, which is sown into the hearts of people. 4. The ThornsRepresent the cares, riches, and pleasures of life that can choke spiritual growth. 5. The SeedlingsSymbolize those who initially receive the Word but are hindered by worldly distractions. Teaching Points Guard Against DistractionsJust as thorns can choke a plant, worldly distractions can stifle spiritual growth. Believers must be vigilant in identifying and removing these distractions. Prioritize Spiritual GrowthThe Word of God should take precedence over worldly concerns. Regular study, prayer, and fellowship can help maintain focus on spiritual priorities. Recognize the Deceitfulness of WealthWealth and material possessions can be deceptive, promising satisfaction but often leading to spiritual barrenness. True contentment is found in Christ. Cultivate a Heart for GodJust as a gardener tends to a garden, believers must cultivate their hearts, ensuring that the soil is conducive to spiritual growth by removing anything that hinders. Persevere in FaithSpiritual growth requires perseverance. Despite challenges and distractions, believers are called to remain steadfast in their faith journey. Lists and Questions Top 10 Lessons from Luke 8
What is false conversion?
What is Preparationism?
Did the centurion personally ask Jesus to heal his slave in Capernaum? Yes (Matthew 8:5) or No, he sent others (Luke 7:3,6)?
Why do some believers remain unsaved?(7) The thorns sprang up with it.--Here again there is a distinctive feature. What made the thorns so fatal to the good seed was that they "grew with its growth, and strengthened with its strength," and finally overpowered it. Verse 7. - And some fell among thorns. "Every one who has been in Palestine must have been struck with the number of thorny shrubs and plants that abound there. The traveller finds them in his path, go where he may. Many of them are small, but some grow as high as a man's head. The rabbinical writers say that there are no less than twenty-two words in the Hebrew Bible denoting thorny and prickly plants" (Professor Hacker).
Parallel Commentaries ...
Greek Other [seed]ἕτερον(heteron)Adjective - Nominative Neuter Singular Strong's 2087:(a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.fellἔπεσεν(epesen)Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4098:A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.amongμέσῳ(mesō)Adjective - Dative Neuter Singular Strong's 3319:Middle, in the middle, between, in the midst of. From meta; middle (neuter) noun).theτῶν(tōn)Article - Genitive Feminine Plural Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.thorns,ἀκανθῶν(akanthōn)Noun - Genitive Feminine Plural Strong's 173:A thorn-bush, prickly plant; a thorn. Probably from the same as akmen; a thorn.[which]ἄκανθαι(akanthai)Noun - Nominative Feminine Plural Strong's 173:A thorn-bush, prickly plant; a thorn. Probably from the same as akmen; a thorn.grew up with [it]συμφυεῖσαι(symphyeisai)Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Feminine Plural Strong's 4855:To grow at the same time. From sun and phuo; passive, to grow jointly.[and] chokedἀπέπνιξαν(apepnixan)Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 638:(a) I suffocate, choke, drown, (b) I stop the growth of. From apo and pnigo; to stifle.[the seedlings].αὐτό(auto)Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Singular Strong's 846:He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
Links Luke 8:7 NIVLuke 8:7 NLTLuke 8:7 ESVLuke 8:7 NASBLuke 8:7 KJV
Luke 8:7 BibleApps.comLuke 8:7 Biblia ParalelaLuke 8:7 Chinese BibleLuke 8:7 French BibleLuke 8:7 Catholic Bible
NT Gospels: Luke 8:7 Other fell amid the thorns and (Luke Lu Lk) |