New International VersionAs they talked and discussed these things with each other, Jesus himself came up and walked along with them;
New Living TranslationAs they talked and discussed these things, Jesus himself suddenly came and began walking with them.
English Standard VersionWhile they were talking and discussing together, Jesus himself drew near and went with them.
Berean Standard BibleAnd as they talked and deliberated, Jesus Himself came up and walked along with them.
Berean Literal BibleAnd it came to pass, in their talking and reasoning, that Jesus Himself, having drawn near, was walking along with them.
King James BibleAnd it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.
New King James VersionSo it was, while they conversed and reasoned, that Jesus Himself drew near and went with them.
New American Standard BibleWhile they were talking and discussing, Jesus Himself approached and began traveling with them.
NASB 1995While they were talking and discussing, Jesus Himself approached and began traveling with them.
NASB 1977And it came about that while they were conversing and discussing, Jesus Himself approached, and began traveling with them.
Legacy Standard BibleAnd it happened that while they were conversing and debating, Jesus Himself approached and was going with them.
Amplified BibleWhile they were talking and discussing it, Jesus Himself came up and began walking with them.
Christian Standard BibleAnd while they were discussing and arguing, Jesus himself came near and began to walk along with them.
Holman Christian Standard BibleAnd while they were discussing and arguing, Jesus Himself came near and began to walk along with them.
American Standard VersionAnd it came to pass, while they communed and questioned together, that Jesus himself drew near, and went with them.
Contemporary English VersionJesus came near and started walking along beside them.
English Revised VersionAnd it came to pass, while they communed and questioned together, that Jesus himself drew near, and went with them.
GOD'S WORD® TranslationWhile they were talking, Jesus approached them and began walking with them.
Good News TranslationAs they talked and discussed, Jesus himself drew near and walked along with them;
International Standard VersionWhile they were discussing and analyzing what had happened, Jesus himself approached and began to walk with them,
NET BibleWhile they were talking and debating these things, Jesus himself approached and began to accompany them
New Heart English BibleIt happened, while they talked and questioned together, that Jesus himself came near, and went with them.
Webster's Bible TranslationAnd it came to pass, that, while they communed together, and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.
Weymouth New Testamentand, in the midst of their conversation and discussion, Jesus Himself came and joined them, Majority Text Translations Majority Standard BibleAnd as they talked and deliberated, Jesus Himself came up and walked along with them.
World English BibleWhile they talked and questioned together, Jesus himself came near, and went with them. Literal Translations Literal Standard VersionAnd it came to pass in their conversing and reasoning together, that Jesus Himself, having come near, was going on with them,
Berean Literal BibleAnd it came to pass, in their talking and reasoning, that Jesus Himself, having drawn near, was walking along with them.
Young's Literal Translation And it came to pass in their conversing and reasoning together, that Jesus himself, having come nigh, was going on with them,
Smith's Literal TranslationAnd it was in their conversing and seeking out together, and Jesus himself, having drawn near, went with them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd it came to pass, that while they talked and reasoned with themselves, Jesus himself also drawing near, went with them.
Catholic Public Domain VersionAnd it happened that, while they were speculating and questioning within themselves, Jesus himself, drawing near, traveled with them.
New American BibleAnd it happened that while they were conversing and debating, Jesus himself drew near and walked with them,
New Revised Standard VersionWhile they were talking and discussing, Jesus himself came near and went with them, Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd while they were speaking and asking each other, Jesus came and overtook them, and walked with them.
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd while they were talking and inquiring one with another, Yeshua came and he met them and he was walking with them. NT Translations Anderson New TestamentAnd it came to pass, that, while they conversed and reasoned together, Jesus himself drew near, and went on with them.
Godbey New TestamentAnd it came to pass, while they are talking and making inquiry, Jesus Himself also having come nigh, journeyed along with them:
Haweis New TestamentAnd it came to pass, as they were conversing together, and talking the matter over, even Jesus himself drew near, and walked on with them.
Mace New Testamentnow while they were conferring and debating together, Jesus himself join'd them and walk'd along with them.
Weymouth New Testamentand, in the midst of their conversation and discussion, Jesus Himself came and joined them,
Worrell New TestamentAnd it came to pass, while they were conversing and reasoning together, that Jesus Himself, drawing near, was journeying with them;
Worsley New TestamentAnd while they were discoursing and reasoning together, Jesus himself drew near and went along with them.
Additional Translations ... Audio Bible
Context The Road to Emmaus… 14They were talking with each other about everything that had happened. 15Andastheytalkedanddeliberated,JesusHimselfcame upand walked alongwith them.16But their eyes were kept from recognizing Him.…
Cross References John 20:14-16When she had said this, she turned around and saw Jesus standing there. But she did not recognize that it was Jesus. / “Woman, why are you weeping?” Jesus asked. “Whom are you seeking?” Thinking He was the gardener, she said, “Sir, if you have carried Him off, tell me where you have put Him, and I will get Him.” / Jesus said to her, “Mary.” She turned and said to Him in Hebrew, “Rabboni!” (which means “Teacher”).
Mark 16:12After this, Jesus appeared in a different form to two of them as they walked along in the country.
Matthew 18:20For where two or three gather together in My name, there am I with them.”
John 21:4Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not recognize that it was Jesus.
Genesis 18:1-2Then the LORD appeared to Abraham by the Oaks of Mamre in the heat of the day, while he was sitting at the entrance of his tent. / And Abraham looked up and saw three men standing nearby. When he saw them, he ran from the entrance of his tent to meet them and bowed low to the ground.
Genesis 32:24-30So Jacob was left all alone, and there a man wrestled with him until daybreak. / When the man saw that he could not overpower Jacob, he struck the socket of Jacob’s hip and dislocated it as they wrestled. / Then the man said, “Let me go, for it is daybreak.” But Jacob replied, “I will not let you go unless you bless me.” ...
Exodus 3:2-6There the angel of the LORD appeared to him in a blazing fire from within a bush. Moses saw the bush ablaze with fire, but it was not consumed. / So Moses thought, “I must go over and see this marvelous sight. Why is the bush not burning up?” / When the LORD saw that he had gone over to look, God called out to him from within the bush, “Moses, Moses!” “Here I am,” he answered. ...
Judges 13:9-11And God listened to the voice of Manoah, and the angel of God returned to the woman as she was sitting in the field; but her husband Manoah was not with her. / The woman ran quickly to tell her husband, “Behold, the man who came to me the other day has reappeared!” / So Manoah got up and followed his wife. When he came to the man, he asked, “Are you the man who spoke to my wife?” “I am,” he said.
Daniel 3:25“Look!” he exclaimed. “I see four men, unbound and unharmed, walking around in the fire—and the fourth looks like a son of the gods!”
Daniel 10:5-6I lifted up my eyes, and behold, there was a certain man dressed in linen, with a belt of fine gold from Uphaz around his waist. / His body was like beryl, his face like the brilliance of lightning, his eyes like flaming torches, his arms and legs like the gleam of polished bronze, and his voice like the sound of a multitude.
Acts 1:3After His suffering, He presented Himself to them with many convincing proofs that He was alive. He appeared to them over a span of forty days and spoke about the kingdom of God.
Acts 9:3-5As Saul drew near to Damascus on his journey, suddenly a light from heaven flashed around him. / He fell to the ground and heard a voice say to him, “Saul, Saul, why do you persecute Me?” / “Who are You, Lord?” Saul asked. “I am Jesus, whom you are persecuting,” He replied.
1 Corinthians 15:5-7and that He appeared to Cephas and then to the Twelve. / After that, He appeared to more than five hundred brothers at once, most of whom are still living, though some have fallen asleep. / Then He appeared to James, then to all the apostles.
Revelation 1:12-13Then I turned to see the voice that was speaking with me. And having turned, I saw seven golden lampstands, / and among the lampstands was One like the Son of Man, dressed in a long robe, with a golden sash around His chest.
Genesis 28:12-16And Jacob had a dream about a ladder that rested on the earth with its top reaching up to heaven, and God’s angels were going up and down the ladder. / And there at the top the LORD was standing and saying, “I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you now lie. / Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and east and north and south. All the families of the earth will be blessed through you and your offspring. ...
Treasury of Scripture And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them. Jesus. Luke 24:36 And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peacebe unto you. Matthew 18:20 For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them. John 14:18,19 I will not leave you comfortless: I will come to you… Jump to Previous ApproachedCommunedConversationConversedConversingDiscussedDiscussingDiscussionDrawingDrewJesusJoinedMidstNighQuestionedQuestioningReasonedReasoningTalkedTalkingTogetherTravelingWalkedJump to Next ApproachedCommunedConversationConversedConversingDiscussedDiscussingDiscussionDrawingDrewJesusJoinedMidstNighQuestionedQuestioningReasonedReasoningTalkedTalkingTogetherTravelingWalkedLuke 24 1.Jesus' resurrection is declared by two angels to the women who come to the tomb.9.They report it to others.13.Jesus himself appears to the two disciples that went to Emmaus;36.afterwards he appears to the apostles, and reproves their unbelief;47.gives them a charge;49.promises the Holy Spirit;50.and so ascends into heaven.And as they talked and deliberatedThis phrase occurs after the resurrection of Jesus, as two of His followers are traveling to the village of Emmaus. The context is one of confusion and reflection, as they discuss the recent events surrounding Jesus' crucifixion and the reports of His resurrection. The Greek words used here suggest a deep, engaged conversation, indicating their struggle to understand the significance of what has happened. This reflects a common human experience of grappling with unexpected events and seeking meaning, a theme prevalent throughout Scripture. Jesus Himself came up This emphasizes the personal nature of Jesus' appearance. It is not an angel or a vision, but Jesus Himself who joins them. This highlights the reality of the resurrection, affirming that Jesus is alive in bodily form. Theologically, this underscores the Christian belief in the physical resurrection of Jesus, a cornerstone of Christian faith. It also fulfills Jesus' promise that He would rise again, as foretold in passages likeMatthew 16:21 andJohn 2:19-22. and walked along with them The act of walking with them signifies companionship and guidance. In the cultural context of the time, walking together was a common way to travel and converse, symbolizing fellowship and shared journey. This mirrors the biblical theme of God walking with His people, as seen inGenesis 5:24 with Enoch andGenesis 6:9 with Noah. It also prefigures the Christian life as a walk with Jesus, as seen in passages likeColossians 2:6. This act of Jesus walking with them serves as a metaphor for His presence with believers throughout their lives. Persons / Places / Events 1. JesusThe resurrected Christ who joins the two disciples on the road to Emmaus, revealing His presence and truth to them. 2. Two DisciplesFollowers of Jesus who are traveling to Emmaus, discussing the recent events of Jesus' crucifixion and reported resurrection. 3. EmmausA village approximately seven miles from Jerusalem, serving as the setting for this post-resurrection appearance of Jesus. 4. The Road to EmmausThe journey these disciples are on, symbolizing a path of discovery and revelation. 5. JerusalemThe city from which the disciples are departing, significant as the location of Jesus' crucifixion and resurrection. Teaching Points The Presence of Jesus in Our JourneyJust as Jesus walked with the disciples, He is present in our daily lives, even when we do not recognize Him. The Importance of Scripture and FellowshipThe disciples' discussion and Jesus' subsequent teaching underscore the value of engaging with Scripture and fellow believers to gain understanding. Recognizing Jesus in the OrdinaryJesus often reveals Himself in everyday situations. We should be attentive to His presence in our routine activities. The Role of Faith in UnderstandingThe disciples' eventual recognition of Jesus illustrates that faith and openness to God's revelation are crucial for spiritual insight. Transformation Through EncounterAn encounter with the risen Christ can transform our perspective and renew our hope, as it did for the disciples. Lists and Questions Top 10 Lessons from Luke 24
If Jesus was physically resurrected, why did His disciples sometimes fail to recognize Him (Luke 24:15-16, John 20:14)?
What reasons support belief in Jesus Christ's resurrection?
Who is the prophet like Moses God will raise?
Why does Mary Magdalene initially fail to recognize Jesus (John 20:14–15), and how do differing Gospel accounts explain or contradict this moment?(15) While they communed together . . .--The verb is the same as that translated "talked" in the preceding verse. Jesus himself drew near, and went with them.--Excluding, as we must do in such a case, the element of chance, we are left to conjecture the reasons for this special manifestation. Neither of the two travellers belonged to the Twelve. They may possibly have been of the number of the Seventy. May we think that it was in tender sympathy with the trials to which their thoughtful and yearning temper specially exposed them, that their Master thus drew near to them? They had cherished the hope that the kingdom of God would immediately appear (Luke 19:11), and now it seemed further off than ever. And He came, partly, it may be, with altered garb and tone, partly as holding their senses under supernatural control, so that they knew Him not. He was to them as a man of like passions with themselves. (Comp. the appearance to Mary Magdalene,John 20:15.) Verse 15.- While they communed together and reasoned, Jesus himselfdrew near, and went with them. One, if not the first, fulfilment of the comforting promise, "Where two or three are gathered together in my Name, there am I in the midst of them." Compare also the words of Malachi, "Then they that feared the Lord spake often one to another: and the Lord hearkened, and heard it" ( Malachi 3:16).
Parallel Commentaries ...
Greek Andκαὶ(kai)Conjunction Strong's 2532:And, even, also, namely.asἐγένετο(egeneto)Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 1096:A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.theyαὐτοὺς(autous)Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846:He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.talkedὁμιλεῖν(homilein)Verb - Present Infinitive Active Strong's 3656:From homilos; to be in company with, i.e. to converse.andκαὶ(kai)Conjunction Strong's 2532:And, even, also, namely.deliberated,συζητεῖν(syzētein)Verb - Present Infinitive Active Strong's 4802:To seek together, discuss, dispute. From sun and zeteo; to investigate jointly, i.e. Discuss, controvert, cavil.JesusἸησοῦς(Iēsous)Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424:Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.Himselfαὐτὸς(autos)Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846:He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.came upἐγγίσας(engisas)Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 1448:Trans: I bring near; intrans: I come near, approach. From eggus; to make near, i.e. approach.[and] walked alongσυνεπορεύετο(syneporeueto)Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 4848:From sun and poreuomai; to journey together; by implication, to assemble.with them.αὐτοῖς(autois)Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846:He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
Links Luke 24:15 NIVLuke 24:15 NLTLuke 24:15 ESVLuke 24:15 NASBLuke 24:15 KJV
Luke 24:15 BibleApps.comLuke 24:15 Biblia ParalelaLuke 24:15 Chinese BibleLuke 24:15 French BibleLuke 24:15 Catholic Bible
NT Gospels: Luke 24:15 It happened while they talked and questioned (Luke Lu Lk) |