New International VersionKeeping a close watch on him, they sent spies, who pretended to be sincere. They hoped to catch Jesus in something he said, so that they might hand him over to the power and authority of the governor.
New Living TranslationWatching for their opportunity, the leaders sent spies pretending to be honest men. They tried to get Jesus to say something that could be reported to the Roman governor so he would arrest Jesus.
English Standard VersionSo they watched him and sent spies, who pretended to be sincere, that they might catch him in something he said, so as to deliver him up to the authority and jurisdiction of the governor.
Berean Standard BibleSo they watched Him closely and sent spies who pretended to be sincere. They were hoping to catch Him in His words in order to hand Him over to the rule and authority of the governor.
Berean Literal BibleAnd having watched
Him, they sent spies, feigning themselves to be righteous, that they might catch
Him in His word, in order to deliver Him to the rule and to the authority of the governor.
King James BibleAnd they watched
him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.
New King James VersionSo they watched
Him, and sent spies who pretended to be righteous, that they might seize on His words, in order to deliver Him to the power and the authority of the governor.
New American Standard BibleAnd
so they watched Him closely, and sent spies who pretended to be righteous, in order that they might catch Him in
some statement, so that they
could hand Him over to the jurisdiction and authority of the governor.
NASB 1995So they watched Him, and sent spies who pretended to be righteous, in order that they might catch Him in some statement, so that they could deliver Him to the rule and the authority of the governor.
NASB 1977And they watched Him, and sent spies who pretended to be righteous, in order that they might catch Him in some statement, so as to deliver Him up to the rule and the authority of the governor.
Legacy Standard BibleSo they watched Him, and sent spies who pretended to be righteous, so that they might catch Him in some statement, in order to deliver Him to the rule and the authority of the governor.
Amplified BibleSo they watched [for a chance to trap] Him. They sent spies who pretended to be upright
and sincere, in order that they might catch Him in some statement [that they could distort and use against Him], so that they could turn Him over to the control and authority of [Pilate] the governor.
Christian Standard BibleThey watched closely and sent spies who pretended to be righteous, so that they could catch him in what he said, to hand him over to the governor’s rule and authority.
Holman Christian Standard BibleThey watched closely and sent spies who pretended to be righteous, so they could catch Him in what He said, to hand Him over to the governor’s rule and authority.
American Standard VersionAnd they watched him, and sent forth spies, who feigned themselves to be righteous, that they might take hold of his speech, so as to deliver him up to the rule and to the authority of the governor.
Contemporary English VersionJesus' enemies kept watching him closely, because they wanted to hand him over to the Roman governor. So they sent some men who pretended to be good. But they were really spies trying to catch Jesus saying something wrong.
English Revised VersionAnd they watched him, and sent forth spies, which feigned themselves to be righteous, that they might take hold of his speech, so as to deliver him up to the rule and to the authority of the governor.
GOD'S WORD® TranslationSo they watched for an opportunity to send out some spies. The spies were to act like sincere religious people. They wanted to catch him saying the wrong thing so that they could hand him over to the governor.
Good News TranslationSo they looked for an opportunity. They bribed some men to pretend they were sincere, and they sent them to trap Jesus with questions, so that they could hand him over to the authority and power of the Roman Governor.
International Standard VersionSo they watched him closely and sent spies who pretended to be honest men in order to trap him in what he would say. They wanted to hand him over to the jurisdiction of the governor,
NET BibleThen they watched him carefully and sent spies who pretended to be sincere. They wanted to take advantage of what he might say so that they could deliver him up to the authority and jurisdiction of the governor.
New Heart English BibleThey watched him, and sent out spies, who pretended to be righteous, that they might trap him in something he said, so as to deliver him up to the power and authority of the governor.
Webster's Bible TranslationAnd they watched him, and sent forth spies, who should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him to the power and authority of the governor.
Weymouth New TestamentSo, after impatiently watching their opportunity, they sent spies who were to act the part of good and honest men, that they might fasten on some expression of His, so as to hand Him over to the ruling power and the Governor's authority.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleSo they watched Him closely and sent spies who pretended to be sincere. They were hoping to catch Him in His words in order to hand Him over to the rule and authority of the governor.
World English BibleThey watched him and sent out spies, who pretended to be righteous, that they might trap him in something he said, so as to deliver him up to the power and authority of the governor.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd having watched [Him], they sent forth ones lying in wait, feigning themselves to be righteous, that they might take hold of His word, to deliver Him up to the rule and to the authority of the governor,
Berean Literal BibleAnd having watched
Him, they sent spies, feigning themselves to be righteous, that they might catch
Him in His word, in order to deliver Him to the rule and to the authority of the governor.
Young's Literal Translation And, having watched him, they sent forth liers in wait, feigning themselves to be righteous, that they might take hold of his word, to deliver him up to the rule and to the authority of the governor,
Smith's Literal TranslationAnd having observed narrowly, they sent liers-in-wait, feigning themselves to be just, that they might seize upon his word, to deliver him to the beginning and authority of the leader.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd being upon the watch, they sent spies, who should feign themselves just, that they might take hold of him in his words, that they might deliver him up to the authority and power of the governor.
Catholic Public Domain VersionAnd being attentive, they sent traitors, who would pretend that they were just, so that they might catch him in his words and then hand him over to the power and authority of the procurator.
New American BibleThey watched him closely and sent agents pretending to be righteous who were to trap him in speech, in order to hand him over to the authority and power of the governor.
New Revised Standard VersionSo they watched him and sent spies who pretended to be honest, in order to trap him by what he said, so as to hand him over to the jurisdiction and authority of the governor.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleSo they sent spies disguised as righteous men, to ensnare him by a word, and to deliver him to the judge, and then to the authority of the governor.
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they sent spies who imitated righteous men to catch him in discourse and to deliver him to the Judge and to the authority of the Governor.
NT Translations
Anderson New TestamentAnd they watched him, and sent spies, who feigned themselves to be just men, that they might take hold of his words, in order to deliver him up to the power and authority of the governor.
Godbey New TestamentAnd laying in wait for Him, they sent sharpers, feigning themselves to be righteous, that they might catch his word, in order to turn Him over to the government and authority of the proconsul.
Haweis New TestamentAnd watching him, they sent men they had suborned, who pretended that they were righteous persons, in order to lay hold of some word of his, that they might deliver him to the power and authority of the governor.
Mace New Testamentthey watch'd then, and suborn'd spies, who under pretence of their tender consciences, might ensnare him in his discourse, and so betray him to the civil power and jurisdiction of the governor.
Weymouth New TestamentSo, after impatiently watching their opportunity, they sent spies who were to act the part of good and honest men, that they might fasten on some expression of His, so as to hand Him over to the ruling power and the Governor's authority.
Worrell New TestamentAnd, watching
Him, they sent forth spies, feigning themselves to be righteous, that they might take hold of His speech, so as to deliver Him up to the rule and the authority of the governor.
Worsley New TestamentAnd they watched
Him and sent out spies, pretending to be righteous
men, to lay hold of his words, that they might deliver Him up to the power and authority of the governor.
Additional Translations ...