New International VersionThen they made signs to his father, to find out what he would like to name the child.
New Living TranslationSo they used gestures to ask the baby’s father what he wanted to name him.
English Standard VersionAnd they made signs to his father, inquiring what he wanted him to be called.
Berean Standard BibleSo they made signs to his father to find out what he wanted to name the child.
Berean Literal BibleAnd they were making signs to his father, what he might wish him to be called.
King James BibleAnd they made signs to his father, how he would have him called.
New King James VersionSo they made signs to his father—what he would have him called.
New American Standard BibleAnd they made signs to his father, as to what he wanted him called.
NASB 1995And they made signs to his father, as to what he wanted him called.
NASB 1977And they made signs to his father, as to what he wanted him called.
Legacy Standard BibleAnd they were making signs to his father, as to what he wanted him called.
Amplified BibleThen they made signs to his father, as to what he wanted him called.
Christian Standard BibleSo they motioned to his father to find out what he wanted him to be called.
Holman Christian Standard BibleSo they motioned to his father to find out what he wanted him to be called.
American Standard VersionAnd they made signs to his father, what he would have him called.
Contemporary English VersionSo they motioned to Zechariah to find out what he wanted to name his son.
English Revised VersionAnd they made signs to his father, what he would have him called.
GOD'S WORD® TranslationSo they motioned to the baby's father to see what he wanted to name the child.
Good News TranslationThen they made signs to his father, asking him what name he would like the boy to have.
International Standard VersionSo they motioned to the baby's father to see what he wanted to name him.
NET BibleSo they made signs to the baby's father, inquiring what he wanted to name his son.
New Heart English BibleThey made signs to his father, what he would have him called.
Webster's Bible TranslationAnd they made signs to his father, how he would have him called.
Weymouth New TestamentThey asked his father by signs what he wished him to be called.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleSo they made signs to his father to find out what he wanted to name the child.
World English BibleThey made signs to his father, what he would have him called.
Literal Translations
Literal Standard Versionand they were making signs to his father, what he would wish him to be called,
Berean Literal BibleAnd they were making signs to his father, what he might wish him to be called.
Young's Literal Translation and they were making signs to his father, what he would wish him to be called,
Smith's Literal TranslationAnd they nodded to his father, what he may wish to have him called.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd they made signs to his father, how he would have him called.
Catholic Public Domain VersionThen they made signs to his father, as to what he wanted him to be called.
New American BibleSo they made signs, asking his father what he wished him to be called.
New Revised Standard VersionThen they began motioning to his father to find out what name he wanted to give him.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThen they made signs to his father, what he wanted to call him.
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they signed to his father how he wished to name him.
NT Translations
Anderson New TestamentAnd they made signs to his father, to know what he wished him to be called.
Godbey New TestamentAnd they were beckoning to his father, what he might wish to call him.
Haweis New TestamentAnd they made signs to his father, what he would have him called.
Mace New Testamentthey therefore ask'd his father to signify how he would have him call'd.
Weymouth New TestamentThey asked his father by signs what he wished him to be called.
Worrell New TestamentAnd they were making signs to his father, what he wished him to be called.
Worsley New TestamentAnd they made signs to his father, what
name he would have him called
by.
Additional Translations ...