New International Versionthen in my anger I will be hostile toward you, and I myself will punish you for your sins seven times over.
New Living Translationthen I will give full vent to my hostility. I myself will punish you seven times over for your sins.
English Standard Versionthen I will walk contrary to you in fury, and I myself will discipline you sevenfold for your sins.
Berean Standard Biblethen I will walk in fury against you, and I, even I, will punish you sevenfold for your sins.
King James BibleThen I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.
New King James Versionthen I also will walk contrary to you in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.
New American Standard Biblethen I will act with wrathful hostility against you, and I for My part will punish you seven times for your sins.
NASB 1995then I will act with wrathful hostility against you, and I, even I, will punish you seven times for your sins.
NASB 1977then I will act with wrathful hostility against you; and I, even I, will punish you seven times for your sins.
Legacy Standard Biblethen I will walk in wrathful hostility against you, and I, even I, will discipline you seven times for your sins.
Amplified Biblethen I will act with hostility against you in wrath, and I also will punish you seven times for your sins.
Christian Standard BibleI will act with furious hostility toward you; I will also discipline you seven times for your sins.
Holman Christian Standard BibleI will act with furious hostility toward you; I will also discipline you seven times for your sins.
American Standard Versionthen I will walk contrary unto you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins.
Contemporary English VersionI'll really get furious and punish you terribly for your sins!
English Revised Versionthen I will walk contrary unto you in fury; and I also will chastise you seven times for your sins.
GOD'S WORD® TranslationI will fiercely resist you. I will discipline you seven times for your sins.
Good News Translationthen in my anger I will turn on you and again make your punishment seven times worse than before.
International Standard VersionI'll oppose you with vicious rage. Indeed, I myself will punish you seven fold on account of your sins.
NET BibleI will walk in hostile rage against you and I myself will also discipline you seven times on account of your sins.
New Heart English Biblethen I will walk contrary to you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins.
Webster's Bible TranslationThen I will walk contrary to you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.
Majority Text Translations
Majority Standard Biblethen I will walk in fury against you, and I, even I, will punish you sevenfold for your sins.
World English Biblethen I will walk contrary to you in wrath. I will also chastise you seven times for your sins.
Literal Translations
Literal Standard Versionthen I have walked with you in the fury of opposition, and have disciplined you, even I, sevenfold for your sins.
Young's Literal Translation then I have walked with you in the fury of opposition, and have chastised you, even I, seven times for your sins.
Smith's Literal TranslationAnd I went hostile with you in anger; and I chastised you, I also, seven for your sins.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleI will also go against you with opposite fury, and I will chastise you with seven plagues for your sins,
Catholic Public Domain Versionthen I also will advance against you, with an opposing fury, and I will chastise you with seven plagues, because of your sins:
New American BibleI will continue in my hostile rage toward you, and I myself will discipline you for your sins sevenfold,
New Revised Standard VersionI will continue hostile to you in fury; I in turn will punish you myself sevenfold for your sins.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThen I will also walk contrary to you in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.
Peshitta Holy Bible TranslatedAlso I shall walk with you in anger and in contention and I shall chasten you each sevenfold for your sins.
OT Translations
JPS Tanakh 1917then I will walk contrary unto you in fury; and I also will chastise you seven times for your sins.
Brenton Septuagint Translationthen will I walk with you with a froward mind, and I will chasten you seven-fold according to your sins.
Additional Translations ...