New International VersionYou may also buy some of the temporary residents living among you and members of their clans born in your country, and they will become your property.
New Living TranslationYou may also purchase the children of temporary residents who live among you, including those who have been born in your land. You may treat them as your property,
English Standard VersionYou may also buy from among the strangers who sojourn with you and their clans that are with you, who have been born in your land, and they may be your property.
Berean Standard BibleYou may also purchase them from the foreigners residing among you or their clans living among you who are born in your land. These may become your property.
King James BibleMoreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that
are with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.
New King James VersionMoreover you may buy the children of the strangers who dwell among you, and their families who are with you, which they beget in your land; and they shall become your property.
New American Standard BibleYou may also acquire
them from the sons of the foreign residents who reside among you, and from their families who are with you, whom they will have produced in your land; they also may become your possession.
NASB 1995Then, too, it is out of the sons of the sojourners who live as aliens among you that you may gain acquisition, and out of their families who are with you, whom they will have produced in your land; they also may become your possession.
NASB 1977‘Then, too,
it is out of the sons of the sojourners who live as aliens among you that you may gain acquisition, and out of their families who are with you, whom they will have produced in your land; they also may become your possession.
Legacy Standard BibleAnd also you may acquire from the sons of the foreign residents who sojourn among you, from them and their families who are with you; as for those whom they have begotten in your land, they also may become your possession.
Amplified BibleMoreover, from the children of the strangers who live as aliens among you, from them you may buy
slaves and from their families who are with you, whom they have produced in your land; they may become your possession.
Christian Standard BibleYou may also purchase them from the aliens residing with you, or from their families living among you—those born in your land. These may become your property.
Holman Christian Standard BibleYou may also purchase them from the foreigners staying with you, or from their families living among you—those born in your land. These may become your property.
American Standard VersionMoreover of the children of the strangers that sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they have begotten in your land: and they shall be your possession.
Contemporary English Versionor from the foreigners who live in your own country, and make them your property.
English Revised VersionMoreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they have begotten in your land: and they shall be your possession.
GOD'S WORD® TranslationYou may also buy them from the foreigners living among you and from their families born in your country. They will be your property.
Good News TranslationYou may also buy the children of the foreigners who are living among you. Such children born in your land may become your property,
International Standard VersionYou may also buy from resident aliens who live among you and their families who are with you, whom they fathered in your land. They may become your property.
NET BibleAlso you may buy slaves from the children of the foreigners who reside with you, and from their families that are with you, whom they have fathered in your land, they may become your property.
New Heart English BibleMoreover of the children of the strangers who sojourn among you, of them you may buy, and of their families who are with you, which they have conceived in your land; and they will be your property.
Webster's Bible TranslationMoreover of the children of the strangers that sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleYou may also purchase them from the foreigners residing among you or their clans living among you who are born in your land. These may become your property.
World English BibleMoreover, of the children of the aliens who live among you, of them you may buy, and of their families who are with you, which they have conceived in your land; and they will be your property.
Literal Translations
Literal Standard Versionand also from the sons of the settlers who are sojourning with you, you buy from them, and from their families who [are] with you, which they have begotten in your land, and they have been to you for a possession;
Young's Literal Translation and also of the sons of the settlers who are sojourning with you, of them ye buy, and of their families who are with you, which they have begotten in your land, and they have been to you for a possession;
Smith's Literal TranslationAnd from the sons of the sojourner sojourning with you, from them shall ye buy, and from their families which are with you, which were born in your land: and they were to you for a possession.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd of the strangers that sojourn among you, or that were born of them in your land, these you shall have for servants:
Catholic Public Domain Versionand from the newcomers who sojourn with you, or who have been born from them in your land. These you shall have as servants,
New American BibleYou may also acquire them from among the resident aliens who reside with you, and from their families who are with you, those whom they bore in your land. These you may possess,
New Revised Standard VersionYou may also acquire them from among the aliens residing with you, and from their families that are with you, who have been born in your land; and they may be your property.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleMoreover of the children of the strangers who have sojourned among you, of them shall you buy, and of their families that are with you, who have been born in your land; and they shall be your possession.
Peshitta Holy Bible TranslatedAlso you shall possess some children of foreigners who dwell with you, of them and of their families that are with you who are born in your land, and they shall be an inheritance to you.
OT Translations
JPS Tanakh 1917Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them may ye buy, and of their families that are with you, which they have begotten in your land; and they may be your possession.
Brenton Septuagint TranslationAnd of the sons of the sojourners that are among you, of these ye shall buy and of their relations, all that shall be in your lands; let them be to you for a possession.
Additional Translations ...