New International VersionI will send you such a blessing in the sixth year that the land will yield enough for three years.
New Living TranslationBe assured that I will send my blessing for you in the sixth year, so the land will produce a crop large enough for three years.
English Standard VersionI will command my blessing on you in the sixth year, so that it will produce a crop sufficient for three years.
Berean Standard BibleBut I will send My blessing upon you in the sixth year, so that the land will yield a crop sufficient for three years.
King James BibleThen I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.
New King James VersionThen I will command My blessing on you in the sixth year, and it will bring forth produce enough for three years.
New American Standard Biblethen I will so order My blessing for you in the sixth year that it will bring forth the produce for three years.
NASB 1995then I will so order My blessing for you in the sixth year that it will bring forth the crop for three years.
NASB 1977then I will so order My blessing for you in the sixth year that it will bring forth the crop for three years.
Legacy Standard Biblethen I will command My blessing for you in the sixth year that it will bring forth the produce for three years.
Amplified Biblethen [this is My answer:] I will order My [special] blessing for you in the sixth year, so that it will produce [sufficient] crops for three years.
Christian Standard BibleI will appoint my blessing for you in the sixth year, so that it will produce a crop sufficient for three years.
Holman Christian Standard BibleI will appoint My blessing for you in the sixth year, so that it will produce a crop sufficient for three years.
American Standard Versionthen I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.
Contemporary English VersionI will see to it that you harvest enough in the sixth year to last for three years.
English Revised Versionthen I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.
GOD'S WORD® TranslationI will give you my blessing in the sixth year so that the land will produce enough for three years.
Good News TranslationThe LORD will bless the land in the sixth year so that it will produce enough food for two years.
International Standard VersionI'll command my blessing on you during the sixth year so that it will yield produce for three years!
NET BibleI will command my blessing for you in the sixth year so that it may yield the produce for three years,
New Heart English Biblethen I will command my blessing on you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.
Webster's Bible TranslationThen I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBut I will send My blessing upon you in the sixth year, so that the land will yield a crop sufficient for three years.
World English Biblethen I will command my blessing on you in the sixth year, and it shall bear fruit for the three years.
Literal Translations
Literal Standard VersionThen I have commanded My blessing on you in the sixth year, and it has made the increase for three years;
Young's Literal Translation then I have commanded My blessing on you in the sixth year, and it hath made the increase for three years;
Smith's Literal TranslationAnd I commanded my blessing to you in the sixth year, and it made the produce for three years.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleI will give you my blessing the sixth year, and it shall yield the fruits of three years:
Catholic Public Domain VersionI will give my blessing to you in the sixth year, and it shall yield the produce of three years.
New American BibleI will command such a blessing for you in the sixth year that there will be crop enough for three years,
New Revised Standard VersionI will order my blessing for you in the sixth year, so that it will yield a crop for three years.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThen I will send my blessings upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.
Peshitta Holy Bible TranslatedI shall send you my blessings in the sixth year and it will produce the crops of three years.
OT Translations
JPS Tanakh 1917then I will command My blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth produce for the three years.
Brenton Septuagint TranslationThen will I send my blessing upon you in the sixth year, and the land shall produce its fruits for three years.
Additional Translations ...