New International VersionYou are to buy from your own people on the basis of the number of years since the Jubilee. And they are to sell to you on the basis of the number of years left for harvesting crops.
New Living TranslationWhen you buy land from your neighbor, the price you pay must be based on the number of years since the last jubilee. The seller must set the price by taking into account the number of years remaining until the next Year of Jubilee.
English Standard VersionYou shall pay your neighbor according to the number of years after the jubilee, and he shall sell to you according to the number of years for crops.
Berean Standard BibleYou are to buy from your neighbor according to the number of years since the last Jubilee; he is to sell to you according to the number of harvest years remaining.
King James BibleAccording to the number of years after the jubile thou shalt buy of thy neighbour,
and according unto the number of years of the fruits he shall sell unto thee:
New King James VersionAccording to the number of years after the Jubilee you shall buy from your neighbor, and according to the number of years of crops he shall sell to you.
New American Standard BibleCorresponding to the number of years after the jubilee, you shall buy from your friend; he is to sell to you according to the number of years of crops.
NASB 1995‘Corresponding to the number of years after the jubilee, you shall buy from your friend; he is to sell to you according to the number of years of crops.
NASB 1977‘Corresponding to the number of years after the jubilee, you shall buy from your friend; he is to sell to you according to the number of years of crops.
Legacy Standard BibleCorresponding to the number of years after the jubilee, you shall buy from your companion; he is to sell to you according to the number of years of produce.
Amplified BibleAccording to the number of years after the Jubilee, you shall buy from your friend. And he is to sell to you according to the number of years of crops [which may be harvested before you must restore the property to him].
Christian Standard BibleYou are to make the purchase from your neighbor based on the number of years since the last Jubilee. He is to sell to you based on the number of remaining harvest years.
Holman Christian Standard BibleYou are to make the purchase from your neighbor based on the number of years since the last Jubilee. He is to sell to you based on the number of remaining harvest years.
American Standard VersionAccording to the number of years after the jubilee thou shalt buy of thy neighbor, and according unto the number of years of the crops he shall sell unto thee.
English Revised Versionaccording to the number of years after the jubile thou shalt buy of thy neighbour, and according unto the number of years of the crops he shall sell unto thee.
GOD'S WORD® TranslationWhen you buy property from your neighbor, take into account the number of years since the jubilee. Your neighbor must sell it to you taking into account the number of crops [until the next jubilee].
Good News TranslationThe price is to be set according to the number of years the land can produce crops before the next Year of Restoration.
International Standard VersionAccording to the number of years after the jubilee, you may buy from your neighbor. And according to the number of years with crops, he may sell to you.
NET BibleYou may buy it from your fellow citizen according to the number of years since the last jubilee; he may sell it to you according to the years of produce that are left.
New Heart English BibleAccording to the number of years after the Jubilee you shall buy from your neighbor. According to the number of years of the crops he shall sell to you.
Webster's Bible TranslationAccording to the number of years after the jubilee thou shalt buy of thy neighbor, and according to the number of years of the fruits he shall sell to thee:
Majority Text Translations
Majority Standard BibleYou are to buy from your neighbor according to the number of years since the last Jubilee; he is to sell to you according to the number of harvest years remaining.
World English BibleAccording to the number of years after the Jubilee you shall buy from your neighbor. According to the number of years of the crops he shall sell to you.
Literal Translations
Literal Standard Versionyou buy from your fellow by the number of years after the Jubilee; he sells to you by the number of the years of increase;
Young's Literal Translation by the number of years after the jubilee thou dost buy from thy fellow; by the number of the years of increase he doth sell to thee;
Smith's Literal TranslationAccording to the number of years after the jubilee, thou shalt buy from thy neighbor; according to the number of the years produce shall he sell to thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd he shall sell to thee according to the computation of the fruits.
Catholic Public Domain Versionand he shall sell to you according to the computation of the produce.
New American BibleOn the basis of the number of years since the last jubilee you shall purchase the land from your neighbor; and so also, on the basis of the number of years of harvest, that person shall sell it to you.
New Revised Standard VersionWhen you buy from your neighbor, you shall pay only for the number of years since the jubilee; the seller shall charge you only for the remaining crop years.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAccording to the number of years after the jubilee you shall buy from your neighbor, and according to the number of years of the produce he shall sell to you;
Peshitta Holy Bible TranslatedBy the number of years after the restoration, buy from your neighbor, and by the number of years of a crop he shall sell to you:
OT Translations
JPS Tanakh 1917According to the number of years after the jubilee thou shalt buy of thy neighbour, and according unto the number of years of the crops he shall sell unto thee.
Brenton Septuagint TranslationAccording to the number of years after the jubilee shalt thou buy of thy neighbour, according to the number of years of the fruits shall he sell to thee.
Additional Translations ...