New International VersionDo not do any work on that day, because it is the Day of Atonement, when atonement is made for you before the LORD your God.
New Living TranslationDo no work during that entire day because it is the Day of Atonement, when offerings of purification are made for you, making you right with the LORD your God.
English Standard VersionAnd you shall not do any work on that very day, for it is a Day of Atonement, to make atonement for you before the LORD your God.
Berean Standard BibleOn this day you are not to do any work, for it is the Day of Atonement, when atonement is made for you before the LORD your God.
King James BibleAnd ye shall do no work in that same day: for it
is a day of atonement, to make an atonement for you before the LORD your God.
New King James VersionAnd you shall do no work on that same day, for it
is the Day of Atonement, to make atonement for you before the LORD your God.
New American Standard BibleYou shall not do any work on this very day, for it is a Day of Atonement, to make atonement on your behalf before the LORD your God.
NASB 1995“You shall not do any work on this same day, for it is a day of atonement, to make atonement on your behalf before the LORD your God.
NASB 1977“Neither shall you do any work on this same day, for it is a day of atonement, to make atonement on your behalf before the LORD your God.
Legacy Standard BibleAnd you shall not do any work on this same day, for it is a day of atonement, to make atonement on your behalf before Yahweh your God.
Amplified BibleYou shall not do any work on this same day, for it is the Day of Atonement, to make atonement on your behalf before the LORD your God.
Christian Standard BibleOn this particular day you are not to do any work, for it is a Day of Atonement to make atonement for yourselves before the LORD your God.
Holman Christian Standard BibleOn this particular day you are not to do any work, for it is a Day of Atonement to make atonement for yourselves before the LORD your God.
American Standard VersionAnd ye shall do no manner of work in that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before Jehovah your God.
Contemporary English VersionNo one is to work on that day--it is the Great Day of Forgiveness, when sacrifices will be offered to me, so that I will forgive your sins.
English Revised VersionAnd ye shall do no manner of work in that same day: for it is a day of atonement, to make atonement for you before the LORD your God.
GOD'S WORD® TranslationDon't do any work that day. It is a special day for the payment for sins. It is a time when you make peace with the LORD your God.
Good News TranslationDo no work on that day, because it is the day for performing the ritual to take away sin.
International Standard VersionYou are not to do any work that same day. It's the Day of Atonement, because your atonement is made in the presence of the LORD your God.
NET BibleYou must not do any work on this particular day, because it is a day of atonement to make atonement for yourselves before the LORD your God.
New Heart English BibleYou shall do no manner of work in that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before the LORD your God.
Webster's Bible TranslationAnd ye shall do no work in that same day; for it is a day of atonement, to make an atonement for you before the LORD your God.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleOn this day you are not to do any work, for it is the Day of Atonement, when atonement is made for you before the LORD your God.
World English BibleYou shall do no kind of work in that same day, for it is a day of atonement, to make atonement for you before Yahweh your God.
Literal Translations
Literal Standard Versionand you do no work in this very day, for it is a day of atonements, to make atonement for you, before your God YHWH.
Young's Literal Translation and ye do no work in this self-same day, for it is a day of atonements, to make atonement for you, before Jehovah your God.
Smith's Literal TranslationAnd any work ye shall not do in that self-same day, for it is a day of expiation, to expiate for you before Jehovah your God.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleYou shall do no servile work in the time of this day: because it is a day of propitiation, that the Lord your God may be merciful unto you.
Catholic Public Domain VersionYou shall do no servile work in the time of this day; for it is a day of propitiation, so that the Lord your God may be merciful to you.
New American BibleOn this day you shall not do any work, because it is the Day of Atonement, when atonement is made for you before the LORD, your God.
New Revised Standard Versionand you shall do no work during that entire day; for it is a day of atonement, to make atonement on your behalf before the LORD your God.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd you shall do no work on this same day; for it is a day of atonement, to make an atonement for you before the LORD your God.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you shall do no work in this day, because it is the day of atonement to atone for you before LORD JEHOVAH your God.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And ye shall do no manner of work in that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before the LORD your God.
Brenton Septuagint TranslationYe shall do no work on this self-same day: for this is a day of atonement for you, to make atonement for you before the Lord your God.
Additional Translations ...