New International VersionUse honest scales and honest weights, an honest ephah and an honest hin. I am the LORD your God, who brought you out of Egypt.
New Living TranslationYour scales and weights must be accurate. Your containers for measuring dry materials or liquids must be accurate. I am the LORD your God who brought you out of the land of Egypt.
English Standard VersionYou shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
Berean Standard BibleYou shall maintain honest scales and weights, an honest ephah, and an honest hin. I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
King James BibleJust balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I
am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.
New King James VersionYou shall have honest scales, honest weights, an honest ephah, and an honest hin: I
am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
New American Standard BibleYou shall have accurate balances, accurate weights, an accurate ephah, and an accurate hin; I am the LORD your God, who brought you out from the land of Egypt.
NASB 1995‘You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin; I am the LORD your God, who brought you out from the land of Egypt.
NASB 1977‘You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin: I am the LORD your God, who brought you out from the land of Egypt.
Legacy Standard BibleYou shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin; I am Yahweh your God, who brought you out from the land of Egypt.
Amplified BibleYou shall have just
and accurate balances, just weights, a just ephah, and a just hin. I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
Christian Standard BibleYou are to have honest balances, honest weights, an honest dry measure, and an honest liquid measure; I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
Holman Christian Standard BibleYou are to have honest balances, honest weights, an honest dry measure, and an honest liquid measure; I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt.
American Standard VersionJust balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt.
English Revised VersionJust balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.
GOD'S WORD® TranslationUse honest scales, honest weights, and honest measures. I am the LORD your God who brought you out of Egypt.
Good News TranslationUse honest scales, honest weights, and honest measures. I am the LORD your God, and I brought you out of Egypt.
International Standard VersionYou are to maintain just balances and reliable standards for weights, dry volumes, and liquid volumes. I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
NET BibleYou must have honest balances, honest weights, an honest ephah, and an honest hin. I am the LORD your God who brought you out from the land of Egypt.
New Heart English BibleYou shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin. I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
Webster's Bible TranslationJust balances, just weights, a just ephah, and a just hin shall ye have: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleYou shall maintain honest scales and weights, an honest ephah, and an honest hin. I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
World English BibleYou shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin. I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt.
Literal Translations
Literal Standard Versionyou have righteous balances, righteous weights, a righteous ephah, and a righteous hin; I [am] your God YHWH, who has brought you out from the land of Egypt;
Young's Literal Translation righteous balances, righteous weights, a righteous ephah, and a righteous hin ye have; I am Jehovah your God, who hath brought you out from the land of Egypt;
Smith's Literal TranslationJust balances, just stones, a just ephah, and a just hin shall be to you: I Jehovah your God who brought you out of the land of Egypt.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleLet the balance be just and the weights equal, the bushel just, and the sextary equal. I am the Lord your God, that brought you out of the land of Egypt.
Catholic Public Domain VersionLet the scales be just and the weights equal, let the dry measure be just and the liquid measure be equal. I am the Lord your God, who led you away from the land of Egypt.
New American BibleYou shall have a true scale and true weights, an honest ephah and an honest hin. I, the LORD, am your God, who brought you out of the land of Egypt.
New Revised Standard VersionYou shall have honest balances, honest weights, an honest ephah, and an honest hin: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleYou shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin; I am the LORD your God who brought you out of the land of Egypt.
Peshitta Holy Bible TranslatedYou shall have a scale of truth and a weight of truth and a measure of truth and a hin of truth. I AM LORD JEHOVAH your God who brought you out from the land of Egypt.
OT Translations
JPS Tanakh 1917Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
Brenton Septuagint TranslationThere shall be among you just balances and just weights and just liquid measure. I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt.
Additional Translations ...