New International VersionKeep my requirements and do not follow any of the detestable customs that were practiced before you came and do not defile yourselves with them. I am the LORD your God.’”
New Living TranslationSo obey my instructions, and do not defile yourselves by committing any of these detestable practices that were committed by the people who lived in the land before you. I am the LORD your God.”
English Standard VersionSo keep my charge never to practice any of these abominable customs that were practiced before you, and never to make yourselves unclean by them: I am the LORD your God.”
Berean Standard BibleYou must keep My charge not to practice any of the abominable customs that were practiced before you, so that you do not defile yourselves by them. I am the LORD your God.”
King James BibleTherefore shall ye keep mine ordinance, that
ye commit not
any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I
am the LORD your God.
New King James Version‘Therefore you shall keep My ordinance, so that
you do not commit
any of these abominable customs which were committed before you, and that you do not defile yourselves by them: I
am the LORD your God.’ ”
New American Standard BibleSo you are to keep your commitment to Me not to practice any of the abominable customs which have been practiced before you, so that you do not defile yourselves with them; I am the LORD your God.’”
NASB 1995‘Thus you are to keep My charge, that you do not practice any of the abominable customs which have been practiced before you, so as not to defile yourselves with them; I am the LORD your God.’”
NASB 1977‘Thus you are to keep My charge, that you do not practice any of the abominable customs which have been practiced before you, so as not to defile yourselves with them; I am the LORD your God.’”
Legacy Standard BibleThus you are to keep My charge, that you do not do any of the abominable statutes which have been done before you, so as not to defile yourselves with them; I am Yahweh your God.’”
Amplified BibleSo keep My command: do not practice any of the repulsive customs which have been practiced before you, so as not to defile yourselves by them; I am the LORD your God.’”
Christian Standard BibleYou must keep my instruction to not do any of the detestable customs that were practiced before you, so that you do not defile yourselves by them; I am the LORD your God.”
Holman Christian Standard BibleYou must keep My instruction to not do any of the detestable customs that were practiced before you, so that you do not defile yourselves by them; I am Yahweh your God.”
American Standard VersionTherefore shall ye keep my charge, that ye practise not any of these abominable customs, which were practised before you, and that ye defile not yourselves therein: I am Jehovah your God.
English Revised VersionTherefore shall ye keep my charge, that ye do not any of these abominable customs, which were done before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the LORD your God.
GOD'S WORD® TranslationSo you must follow my instructions. Don't live by the standards of the people who lived there before you. What they do is disgusting. Never become unclean that way. I am the LORD your God."
Good News TranslationAnd the LORD said, "Obey the commands I give and do not follow the practices of the people who lived in the land before you, and do not make yourselves unclean by doing any of these things. I am the LORD your God."
International Standard VersionTherefore, keep my injunctions so that you won't practice these detestable things that have been done before you, and so that you won't be defiled in them. I am the LORD."
NET BibleYou must obey my charge to not practice any of the abominable statutes that have been done before you, so that you do not defile yourselves by them. I am the LORD your God.'"
New Heart English BibleTherefore you shall keep my requirements, that you do not practice any of these abominable customs, which were practiced before you, and that you do not defile yourselves with them: I am the LORD your God.'"
Webster's Bible TranslationTherefore shall ye keep my ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves in them; I am the LORD your God.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleYou must keep My charge not to practice any of the abominable customs that were practiced before you, so that you do not defile yourselves by them. I am the LORD your God.”
World English BibleTherefore you shall keep my requirements, that you do not practice any of these abominable customs which were practiced before you, and that you do not defile yourselves with them. I am Yahweh your God.’”
Literal Translations
Literal Standard Versionand you have kept My charge, so as not to do [any] of the abominable statutes which have been done before you, and you do not defile yourselves with them; I [am] your God YHWH.”
Young's Literal Translation and ye have kept My charge, so as not to do any of the abominable statutes which have been done before you, and ye do not defile yourselves with them; I am Jehovah your God.'
Smith's Literal TranslationAnd they watched my watches so as not to do from the laws of abomination which were done before you, and ye shall not be defiled in them: I am Jehovah your God.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleKeep my commandments. Do not the things which they have done, that have been before you, and be not defiled therein. I am the Lord your God.
Catholic Public Domain VersionKeep my commandments. Do not be willing to do the things which have been done by those who were before you, and do not be polluted by these things. I am the Lord your God.
New American BibleHeed my charge, then, not to observe the abominable customs that have been observed before your time, and thus become impure by them. I, the LORD, am your God.
New Revised Standard VersionSo keep my charge not to commit any of these abominations that were done before you, and not to defile yourselves by them: I am the LORD your God.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleTherefore you shall keep my ordinance, and you shall not commit any of these abominable customs which were committed before you, and you shall not defile yourselves by them; I am the LORD your God.
Peshitta Holy Bible TranslatedKeep my observances and you shall not practice according to one thing from the laws of sins that they who were before you had done, and you shall not be defiled in them; I AM LORD JEHOVAH your God.'"
OT Translations
JPS Tanakh 1917Therefore shall ye keep My charge, that ye do not any of these abominable customs, which were done before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the LORD your God.
Brenton Septuagint TranslationAnd ye shall keep mine ordinances, that ye may not do any of the abominable practices, which have taken place before your time: and ye shall not be polluted in them; for I
am the Lord your God.
Additional Translations ...