New International VersionTherefore I say to the Israelites, “None of you may eat blood, nor may any foreigner residing among you eat blood.”
New Living TranslationThat is why I have said to the people of Israel, ‘You must never eat or drink blood—neither you nor the foreigners living among you.’
English Standard VersionTherefore I have said to the people of Israel, No person among you shall eat blood, neither shall any stranger who sojourns among you eat blood.
Berean Standard BibleTherefore I say to the Israelites, ‘None of you may eat blood, nor may any foreigner living among you eat blood.’
King James BibleTherefore I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.
New King James VersionTherefore I said to the children of Israel, ‘No one among you shall eat blood, nor shall any stranger who dwells among you eat blood.’
New American Standard BibleTherefore I said to the sons of Israel, ‘No person among you may eat blood, nor may any stranger who resides among you eat blood.’
NASB 1995“Therefore I said to the sons of Israel, ‘No person among you may eat blood, nor may any alien who sojourns among you eat blood.’
NASB 1977“Therefore I said to the sons of Israel, ‘No person among you may eat blood, nor may any alien who sojourns among you eat blood.’
Legacy Standard BibleTherefore I said to the sons of Israel, ‘No person among you may eat blood, and no sojourner who sojourns among you may eat blood.’
Amplified BibleTherefore I have said to the sons of Israel, ‘No person among you may eat blood, nor may any stranger living temporarily among you eat blood.’
Christian Standard BibleTherefore I say to the Israelites: None of you and no alien who resides among you may eat blood.
Holman Christian Standard BibleTherefore I say to the Israelites: None of you and no foreigner who lives among you may eat blood.”
American Standard VersionTherefore I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.
Contemporary English VersionThat's also why I have forbidden you to eat blood.
English Revised VersionTherefore I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.
GOD'S WORD® TranslationThat is why I have said to the people of Israel: Neither you nor foreigners should ever eat blood.
Good News TranslationThat is why the LORD has told the people of Israel that neither they nor any foreigner living among them shall eat any meat with blood still in it.
International Standard VersionThis is why I've told the Israelis that no person among you is to eat blood. Even the resident alien who lives among you is not to eat blood.
NET BibleTherefore, I have said to the Israelites: No person among you is to eat blood, and no resident foreigner who lives among you is to eat blood.
New Heart English BibleTherefore I have said to the children of Israel, "No person among you shall eat blood, neither shall any stranger who lives as a foreigner among you eat blood."
Webster's Bible TranslationTherefore I said to the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleTherefore I say to the Israelites, ‘None of you may eat blood, nor may any foreigner living among you eat blood.’
World English BibleTherefore I have said to the children of Israel, “No person among you may eat blood, nor may any stranger who lives as a foreigner among you eat blood.”
Literal Translations
Literal Standard VersionTherefore I have said to the sons of Israel: No person among you eats blood, and the sojourner who is sojourning in your midst does not eat blood;
Young's Literal Translation 'Therefore I have said to the sons of Israel, No person among you doth eat blood, and the sojourner who is sojourning in your midst doth not eat blood;
Smith's Literal TranslationFor this I said to the sons of Israel, Every soul from you shall eat no blood, and the stranger sojourning in the midst of you shall not eat blood.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleTherefore I have said to the children of Israel: No soul of you, nor of the strangers that sojourn among you, shall eat blood.
Catholic Public Domain VersionFor this reason, I have said to the sons of Israel: No soul among you shall eat blood, nor among the newcomers who sojourn with you.
New American BibleThat is why I have told the Israelites: No one among you, not even a resident alien, may consume blood.
New Revised Standard VersionTherefore I have said to the people of Israel: No person among you shall eat blood, nor shall any alien who resides among you eat blood.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleTherefore I have said to the children of Israel, No person among you shall eat blood, neither shall the proselytes who sojourn among you eat blood.
Peshitta Holy Bible TranslatedBecause of this, I have said to the children of Israel, ‘No soul of you will devour blood, and those who are converted to me who dwell with you shall not eat blood.
OT Translations
JPS Tanakh 1917Therefore I said unto the children of Israel: No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.
Brenton Septuagint TranslationTherefore I said to the children of Israel, No soul of you shall eat blood, and the stranger that abides among you shall not eat blood.
Additional Translations ...