New International Version“Then Aaron is to go into the tent of meeting and take off the linen garments he put on before he entered the Most Holy Place, and he is to leave them there.
New Living Translation“When Aaron goes back into the Tabernacle, he must take off the linen garments he was wearing when he entered the Most Holy Place, and he must leave the garments there.
English Standard Version“Then Aaron shall come into the tent of meeting and shall take off the linen garments that he put on when he went into the Holy Place and shall leave them there.
Berean Standard BibleThen Aaron is to enter the Tent of Meeting, take off the linen garments he put on before entering the Most Holy Place, and leave them there.
King James BibleAnd Aaron shall come into the tabernacle of the congregation, and shall put off the linen garments, which he put on when he went into the holy
place, and shall leave them there:
New King James Version“Then Aaron shall come into the tabernacle of meeting, shall take off the linen garments which he put on when he went into the Holy
Place, and shall leave them there.
New American Standard Bible“Then Aaron shall come into the tent of meeting and take off the linen garments which he put on when he went into the Holy Place, and shall leave them there.
NASB 1995“Then Aaron shall come into the tent of meeting and take off the linen garments which he put on when he went into the holy place, and shall leave them there.
NASB 1977“Then Aaron shall come into the tent of meeting, and take off the linen garments which he put on when he went into the holy place, and shall leave them there.
Legacy Standard Bible“Then Aaron shall come into the tent of meeting and take off the linen garments which he put on when he went into the holy place and shall leave them there.
Amplified Bible“Then Aaron shall come into the Tent of Meeting and take off the linen garments which he put on when he went into the Holy Place (Holy of Holies), and shall leave them there.
Christian Standard Bible“Then Aaron is to enter the tent of meeting, take off the linen garments he wore when he entered the most holy place, and leave them there.
Holman Christian Standard BibleThen Aaron is to enter the tent of meeting, take off the linen garments he wore when he entered the most holy place, and leave them there.
American Standard VersionAnd Aaron shall come into the tent of meeting, and shall put off the linen garments, which he put on when he went into the holy place, and shall leave them there:
English Revised VersionAnd Aaron shall come into the tent of meeting, and shall put off the linen garments, which he put on when he went into the holy place, and shall leave them there:
GOD'S WORD® Translation"Then Aaron will go to the tent of meeting, take off the linen clothes he had put on to go into the holy place, and leave them there.
Good News TranslationThen Aaron shall go into the Tent, take off the priestly garments that he had put on before entering the Most Holy Place, and leave them there.
International Standard Version"Then Aaron is to enter the Tent of Meeting, take off his white linen clothes that he had put on when he entered the sacred place, and leave them there.
NET Bible"Aaron must then enter the Meeting Tent and take off the linen garments which he had put on when he entered the sanctuary, and leave them there.
New Heart English Bible"Aaron shall come into the Tent of Meeting, and shall take off the linen garments, which he put on when he went into the Holy Place, and shall leave them there.
Webster's Bible TranslationAnd Aaron shall come into the tabernacle of the congregation, and shall put off the linen garments which he put on when he went into the holy place, and shall leave them there:
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThen Aaron is to enter the Tent of Meeting, take off the linen garments he put on before entering the Most Holy Place, and leave them there.
World English Bible“Aaron shall come into the Tent of Meeting, and shall take off the linen garments which he put on when he went into the Holy Place, and shall leave them there.
Literal Translations
Literal Standard Versionand Aaron has come into the Tent of Meeting, and has stripped off the linen garments which he had put on in his going into the holy place, and has placed them there;
Young's Literal Translation and Aaron hath come in unto the tent of meeting, and hath stripped off the linen garments which he had put on in his going in unto the sanctuary, and hath placed them there;
Smith's Literal TranslationAnd Aaron shall come to the tent of appointment, and he put off the garments of linen which he put on in his going in to the holy place, and he left them there.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAaron shall return into the tabernacle of the testimony, and putting off the vestments, which he had on him before when he entered into the sanctuary, and leaving them there,
Catholic Public Domain VersionAaron shall return into the tabernacle of the testimony. And placing aside the vestments, which he had worn before when he entered into the Sanctuary, and leaving them there,
New American BibleAaron shall go into the tent of meeting, strip off the linen vestments he had put on when he entered the inner sanctuary, and leave them in the tent of meeting.
New Revised Standard VersionThen Aaron shall enter the tent of meeting, and shall take off the linen vestments that he put on when he went into the holy place, and shall leave them there.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd Aaron shall come into the tabernacle of the congregation, and shall put off the linen vestments which he put on when he went into the holy place, and shall leave them there;
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Ahron will enter the Time Tent:
OT Translations
JPS Tanakh 1917And Aaron shall come into the tent of meeting, and shall put off the linen garments, which he put on when he went into the holy place, and shall leave them there.
Brenton Septuagint TranslationAnd Aaron shall enter into the tabernacle of witness, and shall put off the linen garment, which he had put on, as he entered into the holy place, and shall lay it by there.
Additional Translations ...