New International VersionHe is to put the incense on the fire before the LORD, and the smoke of the incense will conceal the atonement cover above the tablets of the covenant law, so that he will not die.
New Living TranslationThere in the LORD’s presence he will put the incense on the burning coals so that a cloud of incense will rise over the Ark’s cover—the place of atonement—that rests on the Ark of the Covenant. If he follows these instructions, he will not die.
English Standard Versionand put the incense on the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is over the testimony, so that he does not die.
Berean Standard BibleHe is to put the incense on the fire before the LORD, and the cloud of incense will cover the mercy seat above the Testimony, so that he will not die.
King James BibleAnd he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that
is upon the testimony, that he die not:
New King James VersionAnd he shall put the incense on the fire before the LORD, that the cloud of incense may cover the mercy seat that
is on the Testimony, lest he die.
New American Standard BibleHe shall put the incense on the fire before the LORD, so that the cloud of incense may cover the atoning cover that is on
the ark of the testimony, otherwise he will die.
NASB 1995“He shall put the incense on the fire before the LORD, that the cloud of incense may cover the mercy seat that is on the ark of the testimony, otherwise he will die.
NASB 1977“And he shall put the incense on the fire before the LORD, that the cloud of incense may cover the mercy seat that is on
the ark of the testimony, lest he die.
Legacy Standard BibleAnd he shall put the incense on the fire before Yahweh, that the cloud of incense may cover the mercy seat that is on
the ark of the testimony, so that he will not die.
Amplified Bibleand put the incense on the fire [in the censer] before the LORD, so that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is on [the ark of] the Testimony, otherwise he will die.
Christian Standard BibleHe is to put the incense on the fire before the LORD, so that the cloud of incense covers the mercy seat that is over the testimony, or else he will die.
Holman Christian Standard BibleHe is to put the incense on the fire before the LORD, so that the cloud of incense covers the mercy seat that is over the testimony, or else he will die.
American Standard Versionand he shall put the incense upon the fire before Jehovah, that the cloud of the incense may cover the mercy-seat that is upon the testimony, that he die not:
Contemporary English VersionThere you will present them to me by placing the incense on the coals, so that the place of mercy will be covered with a cloud of smoke. Do this, or you will die right there!
English Revised Versionand he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy-seat that is upon the testimony, that he die not:
GOD'S WORD® TranslationThen he will put the incense on the fire in the LORD's presence. The cloud of incense will cover the throne of mercy, which is over the words of God's promise, so that he will not die.
Good News TranslationThere in the LORD's presence he shall put the incense on the fire, and the smoke of the incense will hide the lid of the Covenant Box so that he will not see it and die.
International Standard Version"Then he is to place the incense over the fire in the LORD's presence, ensuring that the smoke from the incense covers the Mercy Seat, according to regulation, so he won't die.
NET BibleHe must then put the incense on the fire before the LORD, and the cloud of incense will cover the atonement plate which is above the ark of the testimony, so that he will not die.
New Heart English Bibleand he shall put the incense on the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is on the testimony, so that he will not die.
Webster's Bible TranslationAnd he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy-seat that is upon the testimony, that he may not die.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleHe is to put the incense on the fire before the LORD, and the cloud of incense will cover the mercy seat above the Testimony, so that he will not die.
World English BibleHe shall put the incense on the fire before Yahweh, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is on the covenant, so that he will not die.
Literal Translations
Literal Standard Versionand he has put the incense on the fire before YHWH, and the cloud of the incense has covered the propitiatory covering which [is] on the Testimony, and he does not die.
Young's Literal Translation and he hath put the perfume on the fire before Jehovah, and the cloud of the perfume hath covered the mercy-seat which is on the testimony, and he dieth not.
Smith's Literal TranslationAnd he gave the incense upon the fire before Jehovah, and the cloud of incense covered the vail which was upon the testimonies; and he shall not die.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThat when the perfumes are put upon the fire, the cloud and vapour thereof may cover the oracle, which is over the testimony, and he may not die.
Catholic Public Domain Versionso that when the aromatics are placed upon the fire, its cloud and vapor may cover the oracle, which is above the testimony, and he may not die.
New American Biblethere before the LORD he shall put incense on the fire, so that a cloud of incense may shield the cover that is over the covenant, else he will die.
New Revised Standard Versionand put the incense on the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon the covenant, or he will die.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd he shall put the incense on the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon the testimony, that he die not;
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he shall put incense on the fire in the presence of LORD JEHOVAH and the cloud of incense shall cover the Mercy Seat above the Testimony and he shall not die:
OT Translations
JPS Tanakh 1917And he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the ark-cover that is upon the testimony, that he die not.
Brenton Septuagint TranslationAnd he shall put the incense on the fire before the Lord, and the smoke of the incense shall cover the mercy-seat over the tables of testimony, and he shall not die.
Additional Translations ...