New International VersionHe is to take a censer full of burning coals from the altar before the LORD and two handfuls of finely ground fragrant incense and take them behind the curtain.
New Living Translationhe will fill an incense burner with burning coals from the altar that stands before the LORD. Then he will take two handfuls of fragrant powdered incense and will carry the burner and the incense behind the inner curtain.
English Standard VersionAnd he shall take a censer full of coals of fire from the altar before the LORD, and two handfuls of sweet incense beaten small, and he shall bring it inside the veil
Berean Standard BibleThen he must take a censer full of burning coals from the altar before the LORD, and two handfuls of finely ground fragrant incense, and take them inside the veil.
King James BibleAnd he shall take a censer full of burning coals of fire from off the altar before the LORD, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the vail:
New King James VersionThen he shall take a censer full of burning coals of fire from the altar before the LORD, with his hands full of sweet incense beaten fine, and bring it inside the veil.
New American Standard BibleHe shall take a firepan full of coals of fire from upon the altar before the LORD and two handfuls of finely ground sweet incense, and bring it inside the veil.
NASB 1995“He shall take a firepan full of coals of fire from upon the altar before the LORD and two handfuls of finely ground sweet incense, and bring it inside the veil.
NASB 1977“And he shall take a firepan full of coals of fire from upon the altar before the LORD, and two handfuls of finely ground sweet incense, and bring it inside the veil.
Legacy Standard BibleAnd he shall take a firepan full of coals of fire from upon the altar before Yahweh and two handfuls of finely ground fragrant incense, and bring it inside the veil.
Amplified BibleHe shall take a censer full of burning coals from the [bronze] altar before the LORD, and two handfuls of finely ground sweet incense, and bring it inside the veil [into the Most Holy Place],
Christian Standard BibleThen he is to take a firepan full of blazing coals from the altar before the LORD and two handfuls of finely ground fragrant incense, and bring them inside the curtain.
Holman Christian Standard BibleThen he must take a firepan full of fiery coals from the altar before the LORD and two handfuls of finely ground fragrant incense, and bring them inside the veil.
American Standard VersionAnd he shall take a censer full of coals of fire from off the altar before Jehovah, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the veil:
Contemporary English VersionThen you will take a fire pan of live coals from the bronze altar, together with two handfuls of finely ground incense, into the most holy place.
English Revised Versionand he shall take a censer full of coals of fire from off the altar before the LORD, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the veil:
GOD'S WORD® TranslationHe will take an incense burner full of burning coals from the altar, which is in the LORD's presence, and two handfuls of finely ground, sweet-smelling incense. He will bring them up to the canopy.
Good News Translationhe shall take a fire pan full of burning coals from the altar and two handfuls of fine incense and bring them into the Most Holy Place.
International Standard VersionThen he is to take a censer and fill it with coals from the fire on the altar in the LORD's presence. With his hands full of spiced and refined incense, he is to bring it beyond the curtain.
NET Bibleand take a censer full of coals of fire from the altar before the LORD and a full double handful of finely ground fragrant incense, and bring them inside the veil-canopy.
New Heart English BibleHe shall take a censer full of coals of fire from off the altar before the LORD, and two handfuls of sweet incense beaten small, and bring it within the veil:
Webster's Bible TranslationAnd he shall take a censer full of burning coals of fire from off the altar before the LORD, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the vail: Majority Text Translations Majority Standard BibleThen he must take a censer full of burning coals from the altar before the LORD, and two handfuls of finely ground fragrant incense, and take them inside the veil.
World English BibleHe shall take a censer full of coals of fire from off the altar before Yahweh, and two handfuls of sweet incense beaten small, and bring it within the veil. Literal Translations Literal Standard Versionand has taken the fullness of the censer of burning coals of fire from off the altar, from before YHWH, and the fullness of his hands of thin spice-incense, and has brought [it] within the veil;
Young's Literal Translation and hath taken the fulness of the censer of burning coals of fire from off the altar, from before Jehovah, and the fulness of his hands of thin spice-perfume, and hath brought it within the vail;
Smith's Literal TranslationAnd he took a fire pan full of coals of fire from the altar from before Jehovah, and he filled his hands with incense of aromatics beaten small, and brought within the vail: Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd taking the censer, which he hath filled with the burning coals of the altar, and taking up with his hand the compounded perfume for incense, he shall go in within the veil into the holy place:
Catholic Public Domain VersionAnd taking up the censer, which he has filled from the burning coals of the altar, and drawing up with his hands the aromatic compound for incense, he shall enter within the veil, into the holy place,
New American Biblehe shall take a censer full of glowing embers from the altar before the LORD, as well as a double handful of finely ground fragrant incense, and bringing them inside the veil,
New Revised Standard VersionHe shall take a censer full of coals of fire from the altar before the LORD, and two handfuls of crushed sweet incense, and he shall bring it inside the curtain Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd he shall take a censer full of burning coals of fire from the altar before the LORD and his hands full of sweet incense beaten small, and enter within the veil;
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he shall take a censer full of coals of fire from the altar that is before LORD JEHOVAH and his handfuls of incense of sweet precious spice and he shall enter within the face of the door: OT Translations JPS Tanakh 1917And he shall take a censer full of coals of fire from off the altar before the LORD, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the veil.
Brenton Septuagint TranslationAnd he shall take his censer full of coals of fire off the altar, which is before the Lord; and he shall fill his hands with fine compound incense, and shall bring it within the veil.
Additional Translations ... Audio Bible
Context The Sin Offering for the Priest11When Aaron presents the bull for his sin offering and makes atonement for himself and his household, he is to slaughter the bull for his own sin offering. 12Then he must takea censerfullof burningcoalsfromthe altarbeforethe LORD,and two handfulsof finely groundfragrantincense,and take theminsidethe veil.13He is to put the incense on the fire before the LORD, and the cloud of incense will cover the mercy seat above the Testimony, so that he will not die.…
Cross References Exodus 30:34-38The LORD also said to Moses, “Take fragrant spices—gum resin, onycha, galbanum, and pure frankincense—in equal measures, / and make a fragrant blend of incense, the work of a perfumer, seasoned with salt, pure and holy. / Grind some of it into fine powder and place it in front of the Testimony in the Tent of Meeting, where I will meet with you. It shall be most holy to you. ...
Revelation 8:3-5Then another angel, who had a golden censer, came and stood at the altar. He was given much incense to offer, along with the prayers of all the saints, on the golden altar before the throne. / And the smoke of the incense, together with the prayers of the saints, rose up before God from the hand of the angel. / Then the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and hurled it to the earth; and there were peals of thunder, rumblings, flashes of lightning, and an earthquake.
Numbers 16:46-48Moses said to Aaron, “Take your censer, place fire from the altar in it, and add incense. Go quickly to the congregation and make atonement for them, because wrath has come out from the LORD; the plague has begun.” / So Aaron took the censer as Moses had ordered and ran into the midst of the assembly. And seeing that the plague had begun among the people, he offered the incense and made atonement for the people. / He stood between the living and the dead, and the plague was halted.
Hebrews 9:4containing the golden altar of incense and the gold-covered ark of the covenant. Inside the ark were the gold jar of manna, Aaron’s staff that had budded, and the stone tablets of the covenant.
1 Kings 8:10-11And when the priests came out of the Holy Place, the cloud filled the house of the LORD / so that the priests could not stand there to minister because of the cloud. For the glory of the LORD filled the house of the LORD.
Isaiah 6:6-7Then one of the seraphim flew to me, and in his hand was a glowing coal that he had taken with tongs from the altar. / And with it he touched my mouth and said: “Now that this has touched your lips, your iniquity is removed and your sin is atoned for.”
Exodus 25:6olive oil for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense;
Psalm 141:2May my prayer be set before You like incense; my uplifted hands, like the evening offering.
Malachi 1:11For My name will be great among the nations, from where the sun rises to where it sets. In every place, incense and pure offerings will be presented in My name, because My name will be great among the nations,” says the LORD of Hosts.
2 Chronicles 26:19Uzziah, with a censer in his hand to offer incense, was enraged. But while he raged against the priests in their presence in the house of the LORD before the altar of incense, leprosy broke out on his forehead.
Luke 1:9-11he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to enter the temple of the Lord and burn incense. / And at the hour of the incense offering, the whole congregation was praying outside. / Just then an angel of the Lord appeared to Zechariah, standing at the right side of the altar of incense.
Exodus 37:29He also made the sacred anointing oil and the pure, fragrant incense, the work of a perfumer.
1 Samuel 2:28And out of all the tribes of Israel I selected your father to be My priest, to offer sacrifices on My altar, to burn incense, and to wear an ephod in My presence. I also gave to the house of your father all the food offerings of the Israelites.
Ezekiel 10:2And the LORD said to the man clothed in linen, “Go inside the wheelwork beneath the cherubim. Fill your hands with burning coals from among the cherubim and scatter them over the city.” And as I watched, he went in.
Exodus 40:27and he burned fragrant incense on it, just as the LORD had commanded him.
Treasury of Scripture And he shall take a censer full of burning coals of fire from off the altar before the LORD, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the veil: from off Leviticus 10:1 And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took either of them his censer, and put fire therein, and put incense thereon, and offered strange fire before the LORD, which he commanded them not. Numbers 16:18,46 And they took every man his censer, and put fire in them, and laid incense thereon, and stood in the door of the tabernacle of the congregation with Moses and Aaron… Isaiah 6:6,7 Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand,which he had taken with the tongs from off the altar: … sweet incense Exodus 30:24-38 And of cassia five hundredshekels, after the shekel of the sanctuary, and of oil olive an hin: … Exodus 31:11 And the anointing oil, and sweet incense for the holyplace: according to all that I have commanded thee shall they do. Exodus 37:29 And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary. Jump to Previous AltarBeatenBurningCenserCoalsCurtainFinelyFireFragrantFullFulnessGroundHandHandfulsHandsIncensePerfumeSmallSweetVailVeilVesselWithinJump to Next AltarBeatenBurningCenserCoalsCurtainFinelyFireFragrantFullFulnessGroundHandHandfulsHandsIncensePerfumeSmallSweetVailVeilVesselWithinLeviticus 16 1.how the high priest must enter into the holy place11.The sin offering for himself15.The sin offering for the people20.The scapegoat29.The yearly feast of the expiationsThen he must take a censer full of burning coals from the altar before the LORDThis phrase refers to the high priest's actions on the Day of Atonement, a significant event in the Israelite religious calendar. The censer, a vessel for burning incense, symbolizes the prayers of the people ascending to God ( Revelation 8:3-4). The altar before the LORD is the bronze altar of burnt offerings located in the Tabernacle's courtyard, signifying the place where sacrifices were made to atone for sin. The burning coals represent the purifying and consuming nature of God's holiness. This act foreshadows Christ's intercessory role, as He offers Himself as the ultimate sacrifice and mediator between God and humanity ( Hebrews 7:25). and two handfuls of finely ground fragrant incense The incense, made from a specific blend of spices (Exodus 30:34-38), was considered holy and set apart for worship. Its fragrance represents the pleasing aroma of a life dedicated to God, and its smoke symbolizes the divine presence. The high priest taking two handfuls indicates the abundance and sufficiency of Christ's intercession for believers. The finely ground nature of the incense suggests thorough preparation and purity, pointing to the sinless life of Jesus (Hebrews 4:15). and take them inside the veil The veil separated the Holy Place from the Most Holy Place in the Tabernacle, where the Ark of the Covenant resided. Only the high priest could enter this sacred space, and only once a year, signifying the separation between God and humanity due to sin. The act of taking the incense inside the veil symbolizes entering God's presence with reverence and awe. This foreshadows the tearing of the veil at Christ's crucifixion (Matthew 27:51), which signifies the removal of the barrier between God and humanity, granting believers direct access to God through Jesus (Hebrews 10:19-20). Persons / Places / Events 1. AaronThe high priest who performs the rituals on the Day of Atonement, including taking the censer and incense into the Holy of Holies. 2. The AltarThe place where the burning coals are taken from, symbolizing the presence and holiness of God. 3. The LORDThe covenant God of Israel, who prescribes the rituals for atonement and worship. 4. The VeilThe curtain separating the Holy Place from the Holy of Holies, representing the barrier between God and humanity. 5. Day of Atonement (Yom Kippur)An annual event where the high priest makes atonement for the sins of Israel. Teaching Points The Holiness of GodThe detailed instructions for the Day of Atonement highlight God's holiness and the seriousness of approaching Him. The Role of the High PriestAaron's actions prefigure Christ as our High Priest, who intercedes on our behalf. Symbolism of IncenseIncense represents prayer and worship, reminding us of the importance of a heart aligned with God in our spiritual practices. Access to GodThe veil signifies the separation due to sin, but through Christ, the veil is torn, granting us direct access to God. The Importance of ObedienceFollowing God's instructions precisely is crucial, reflecting our obedience and reverence for His commands. Lists and Questions Top 10 Lessons from Leviticus 16
If Leviticus 16:12–13 insists on specific incense to prevent death, why is no physical evidence found of such a precise requirement in archaeological sites?
What is the Bible's perspective on incense?
Why did Korah rebel against Moses and Aaron?
What is the "strange fire" in Leviticus 10:1?(12) A censer full of burning coals.--After the bullock was slain, and before its blood was sprinkled, the high priest took the censer, which on this occasion was a golden one, and filled it with brightly glowing coals. These he took off from that part of the ever-burning fire on the altar of burnt offering or brazen altar which was next to the west, towards the Holy of Holies, where the Lord had His dwelling. This is the sense which the canonical law attached to the phrase here "before the Lord." And his hands full of sweet incense.--Having provided himself with two handfuls of the finest incense, and holding the censer with the fire in his right hand, and the cup with the incense in his left, he now entered for the first time through the second vail into the Holy of Holies, advanced to the ark of the covenant, and deposited the censer between its two staves. During the second Temple he stepped forward to the stone which was the substitute of the Ark, and placed the censer upon it. Verses 12, 13. - This is the first entry of the high priest into the holy of holies. He takes with him a censer - literally, the censer, that is, the censer that he was to use on the occasion - full of burning coals of fire from off the altar; and his hands are full of sweet incense beaten small; his object being to fill the holy of holies with the smoke of the incense which may serve as at least a thin vail between himself and the Presence of the Lord, that he die not (cf. Exodus 33:20, "Thou canst not see my face: for there shall no man see me, and live;" cf. also Genesis 32:30; Deuteronomy 5:24; Judges 6:22; Judges 13:22). Here we see taught the lesson of the vision of God, as he is, being impossible to the human faculties. He must be vailed in one way or another. After passing through the outer chamber of the tabernacle, the high priest found himself in the smaller chamber where stood the ark. Immediately he threw the incense on the coals of the censer, until the holy of holies was filled with the smoke, after which, according to later practice, he offered a prayer outside the vail. The following form of prayer, breathing, however, the spirit of ages long subsequent to the tabernacle, or even the first temple, is found in the Talmud: - "May it please thee, O Lord our God, the God of our fathers, that neither this day nor this year any captivity come upon us. Yet if captivity befall us this day or this year, let it be to a place where the Law is cultivated. May it please thee, O Lord our God, the God of our fathers, that want come not upon us this day or this year. But if want visit us this day or this year, let it be due to the liberality of our charitable deeds. May it please thee, O Lord, the God of our fathers, that this year may be a year of cheapness, of fullness, of intercourse and trade; a year with abundance of rain, of sunshine, and of dew; one in which thy people Israel shall not require assistance one from another. And listen not to the prayers of those who are about to set out on a journey (against rain). And as to thy people Israel, may no enemy exalt himself against them. May it please thee, O Lord our God, the God of our fathers, that the houses of the men of Saron (exposed to floods) may not become their graves" (Edersheim, 'Temple Service').
Parallel Commentaries ...
Hebrew Then he must takeוְלָקַ֣ח(wə·lā·qaḥ)Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 3947:To takea censerהַ֠מַּחְתָּה(ham·maḥ·tāh)Article | Noun - feminine singular Strong's 4289:A fireholder, censer, snuff dishfullמְלֹֽא־(mə·lō-)Noun - masculine singular construct Strong's 4393:Fullness, that which fillsof burningאֵ֞שׁ(’êš)Noun - common singular Strong's 784:A firecoalsגַּֽחֲלֵי־(ga·ḥă·lê-)Noun - masculine plural construct Strong's 1513:An emberfromמֵעַ֤ל(mê·‘al)Preposition-m Strong's 5921:Above, over, upon, againstthe altarהַמִּזְבֵּ֙חַ֙(ham·miz·bê·aḥ)Article | Noun - masculine singular Strong's 4196:An altarbeforeמִלִּפְנֵ֣י(mil·lip̄·nê)Preposition-m, Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440:The facethe LORD,יְהוָ֔ה(Yah·weh)Noun - proper - masculine singular Strong's 3068:LORD -- the proper name of the God of Israeland two handfulsוּמְלֹ֣א(ū·mə·lō)Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 4393:Fullness, that which fillsof finely groundדַּקָּ֑ה(daq·qāh)Adjective - feminine singular Strong's 1851:Crushed, small, thinfragrantסַמִּ֖ים(sam·mîm)Noun - masculine plural Strong's 5561:Spice (used in incense)incense,קְטֹ֥רֶת(qə·ṭō·reṯ)Noun - feminine singular construct Strong's 7004:Smoke, odor of (burning) sacrifice, incenseand take themוְהֵבִ֖יא(wə·hê·ḇî)Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 935:To come in, come, go in, goinsideמִבֵּ֥ית(mib·bêṯ)Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 1004:A housethe veil.לַפָּרֹֽכֶת׃(lap·pā·rō·ḵeṯ)Preposition-l, Article | Noun - feminine singular Strong's 6532:A separatrix, screen
Links Leviticus 16:12 NIVLeviticus 16:12 NLTLeviticus 16:12 ESVLeviticus 16:12 NASBLeviticus 16:12 KJV
Leviticus 16:12 BibleApps.comLeviticus 16:12 Biblia ParalelaLeviticus 16:12 Chinese BibleLeviticus 16:12 French BibleLeviticus 16:12 Catholic Bible
OT Law: Leviticus 16:12 He shall take a censer full (Le Lv Lev.) |