New International VersionHe shall slaughter the lamb for the guilt offering and take some of its blood and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot.
New Living TranslationThen the priest will slaughter the lamb for the guilt offering. He will take some of its blood and apply it to the lobe of the right ear, the thumb of the right hand, and the big toe of the right foot of the person being purified.
English Standard VersionAnd he shall kill the lamb of the guilt offering. And the priest shall take some of the blood of the guilt offering and put it on the lobe of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.
Berean Standard BibleAnd after he slaughters the lamb for the guilt offering, the priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the right earlobe of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
King James BibleAnd he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take
some of the blood of the trespass offering, and put
it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
New King James VersionThen he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take
some of the blood of the trespass offering and put
it on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
New American Standard BibleNext he shall slaughter the lamb of the guilt offering; and the priest is to take some of the blood of the guilt offering and put
it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
NASB 1995“Next he shall slaughter the lamb of the guilt offering; and the priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.
NASB 1977“Next he shall slaughter the lamb of the guilt offering; and the priest is to take some of the blood of the guilt offering and put
it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
Legacy Standard BibleNext he shall slaughter the lamb of the guilt offering; and the priest shall take some of the blood of the guilt offering and put
it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.
Amplified BibleNext he shall kill the lamb of the guilt offering; and the priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
Christian Standard BibleAfter he slaughters the male lamb for the guilt offering, the priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the right earlobe of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
Holman Christian Standard BibleAfter he slaughters the male lamb for the restitution offering, the priest is to take some of the blood of the restitution offering and put it on the right earlobe of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
American Standard VersionAnd he shall kill the lamb of the trespass-offering; and the priest shall take of the blood of the trespass-offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.
English Revised Versionand he shall kill the lamb of the guilt offering, and the priest shall take of the blood of the guilt offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
GOD'S WORD® TranslationHe will slaughter the lamb as a guilt offering. Then the priest will take some of the blood of the guilt offering and put it on the right ear lobe, on the right thumb, and on the big toe of the right foot of the one to be cleansed.
Good News TranslationHe shall kill the lamb and take some of the blood and put it on the lobe of your right ear, on the thumb of your right hand, and on the big toe of your right foot.
International Standard VersionThen he is to take the lamb for the guilt offering and place some blood from the guilt offering on the right earlobe of the person to be cleansed, on his right thumb, and on his right great toe.
NET BibleThen he is to slaughter the male lamb of the guilt offering, and the priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the right earlobe of the one being cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
New Heart English BibleHe shall kill the lamb of the trespass offering. The priest shall take some of the blood of the trespass offering and put it on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
Webster's Bible TranslationAnd he shall kill the lamb of the trespass-offering, and the priest shall take some of the blood of the trespass-offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAnd after he slaughters the lamb for the guilt offering, the priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the right earlobe of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
World English BibleHe shall kill the lamb of the trespass offering. The priest shall take some of the blood of the trespass offering and put it on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
Literal Translations
Literal Standard Versionand he has slaughtered the lamb of the guilt-offering, and the priest has taken of the blood of the guilt-offering, and has put [it] on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot;
Young's Literal Translation and he hath slaughtered the lamb of the guilt-offering, and the priest hath taken of the blood of the guilt-offering, and hath put on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot;
Smith's Literal TranslationAnd he slaughtered the lamb of the trespass, and the priest took from the blood of the trespass, and gave upon the extremity of the right ear of him being cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd the lamb being immolated, he shall put of the blood thereof upon the tip of the right ear of him that is cleansed, and upon the thumb of his right hand, and the great toe of his right foot:
Catholic Public Domain VersionAnd when the lamb has been immolated, he shall place some of its blood upon the tip of the right ear of him who is being cleansed, and upon the thumb of his right hand, as well as the foot.
New American BibleWhen the lamb of the reparation offering has been slaughtered, the priest shall take some of its blood, and put it on the lobe of the right ear, on the thumb of the right hand, and on the big toe of the right foot of the person being purified.
New Revised Standard VersionThe priest shall slaughter the lamb of the guilt offering and shall take some of the blood of the guilt offering, and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, and on the thumb of the right hand, and on the big toe of the right foot.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThen he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and sprinkle it upon the tip of the right ear of him who is to be cleansed and upon the thumb of his right hand and upon the great toe of his right foot;
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he shall slaughter the lamb of sin, and the Priest shall take of the blood of the sin and he shall sprinkle on the tip of the right ear of him who is cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of the right foot:
OT Translations
JPS Tanakh 1917And he shall kill the lamb of the guilt-offering, and the priest shall take of the blood of the guilt-offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.
Brenton Septuagint TranslationAnd he shall slay the lamb of the trespass-offering; and the priest shall take of the blood of the trespass-offering, and put it on the tip of the right ear of him that is under purification, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.
Additional Translations ...