New International VersionThe thigh that was presented and the breast that was waved must be brought with the fat portions of the food offerings, to be waved before the LORD as a wave offering. This will be the perpetual share for you and your children, as the LORD has commanded.”
New Living TranslationYou must lift up the thigh and breast as a special offering to the LORD, along with the fat of the special gifts. These parts will belong to you and your descendants as your permanent right, just as the LORD has commanded.”
English Standard VersionThe thigh that is contributed and the breast that is waved they shall bring with the food offerings of the fat pieces to wave for a wave offering before the LORD, and it shall be yours and your sons’ with you as a due forever, as the LORD has commanded.”
Berean Standard BibleThey are to bring the thigh of the contribution and the breast of the wave offering, together with the fat portions of the food offerings, to wave as a wave offering before the LORD. It will belong permanently to you and your children, as the LORD has commanded.”
King James BibleThe heave shoulder and the wave breast shall they bring with the offerings made by fire of the fat, to wave
it for a wave offering before the LORD; and it shall be thine, and thy sons' with thee, by a statute for ever; as the LORD hath commanded.
New King James VersionThe thigh of the heave offering and the breast of the wave offering they shall bring with the offerings of fat made by fire, to offer
as a wave offering before the LORD. And it shall be yours and your sons’ with you, by a statute forever, as the LORD has commanded.”
New American Standard BibleThey shall bring the thigh offered by lifting up and the breast offered by waving, along with the offerings by fire of the portions of fat, to present as a wave offering before the LORD; so it shall be a thing perpetually due you and your sons with you, just as the LORD has commanded.”
NASB 1995“The thigh offered by lifting up and the breast offered by waving they shall bring along with the offerings by fire of the portions of fat, to present as a wave offering before the LORD; so it shall be a thing perpetually due you and your sons with you, just as the LORD has commanded.”
NASB 1977“The thigh offered by lifting up and the breast offered by waving, they shall bring along with the offerings by fire of the portions of fat, to present as a wave offering before the LORD; so it shall be a thing perpetually due you and your sons with you, just as the LORD has commanded.”
Legacy Standard BibleThe thigh contributed by raising up and the breast offered by waving they shall bring along with the offerings by fire of the portions of fat, to wave as a wave offering before Yahweh; so it shall be a perpetual statute for you and your sons with you, just as Yahweh has commanded.”
Amplified BibleThey shall bring the thigh presented by lifting up and the breast presented by waving, along with the offerings by fire of the fat, to present as a wave offering before the LORD. This shall be yours and your sons’ with you, as your perpetual portion, just as the LORD has commanded.”
Christian Standard BibleThey are to bring the thigh of the contribution and the breast of the presentation offering, together with the food offerings of the fat portions, to present as a presentation offering before the LORD. It will belong permanently to you and your children, as the LORD commanded.”
Holman Christian Standard BibleThey are to bring the thigh of the contribution and the breast of the presentation offering, together with the offerings of fat portions made by fire, to wave as a presentation offering before the LORD. It will belong permanently to you and your children, as the LORD commanded.”
American Standard VersionThe heave-thigh and the wave-breast shall they bring with the offerings made by fire of the fat, to wave it for a wave-offering before Jehovah: and it shall be thine, and thy sons' with thee, as a portion for ever; as Jehovah hath commanded.
English Revised VersionThe heave thigh and the wave breast shall they bring with the offerings made by fire of the fat, to wave it for a wave offering before the LORD: and it shall be thine, and thy sons' with thee, as a due for ever; as the LORD hath commanded.
GOD'S WORD® TranslationThey will bring the thigh given as a contribution, the breast presented [to the LORD], and the fat that is to be burned and present them to the LORD. These parts will belong to you and your children. This will be a permanent law, as the LORD has commanded."
Good News TranslationThey shall bring the hind leg and the breast at the time the fat is presented as a food offering to the LORD. These parts belong to you and your children forever, just as the LORD commanded."
International Standard VersionThey are to bring the thigh offering, the breast raised offering, and the offerings made by fire from the fat to wave as a raised offering in the LORD's presence. It will be a perpetual portion for you and your sons with you, just as the LORD commanded."
NET BibleThe thigh of the contribution offering and the breast of the wave offering they must bring in addition to the gifts of the fat parts to wave them as a wave offering before the LORD, and it will belong to you and your sons with you for a perpetual statute just as the LORD has commanded."
New Heart English BibleThe heaved thigh and the waved breast they shall bring with the offerings made by fire of the fat, to wave it for a wave offering before the LORD: and it shall be yours, and your sons' with you, as a portion forever; as the LORD has commanded."
Webster's Bible TranslationThe heave-shoulder and the wave-breast shall they bring, with the offerings made by fire of the fat, to wave it for a wave-offering before the LORD; and it shall be thine, and thy sons' with thee, by a statute for ever; as the LORD hath commanded.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThey are to bring the thigh of the contribution and the breast of the wave offering, together with the fat portions of the food offerings, to wave as a wave offering before the LORD. It will belong permanently to you and your children, as the LORD has commanded.”
World English BibleThey shall bring the heaved thigh and the waved breast with the offerings made by fire of the fat, to wave it for a wave offering before Yahweh. It shall be yours, and your sons’ with you, as a portion forever, as Yahweh has commanded.”
Literal Translations
Literal Standard Versionthe leg of the raised-offering, and breast of the wave-offering, besides fire-offerings of the fat, they bring in to wave [as] a wave-offering before YHWH, and it has been to you, and to your sons with you, by a continuous statute, as YHWH has commanded.”
Young's Literal Translation the leg of the heave-offering, and breast of the wave-offering, besides fire-offerings of the fat, they do bring in to wave a wave-offering before Jehovah, and it hath been to thee, and to thy sons with thee, by a statute age-during, as Jehovah hath commanded.'
Smith's Literal TranslationThe leg of oblation, and the breast of waving upon the sacrifices of the fat shall they bring, to lift up a waving before Jehovah; and it was to thee, and to thy sons with thee, for a law forever; as Jehovah commanded.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBecause they have elevated before the Lord the shoulder and the breast, and the fat that is burnt on the altar, and they belong to thee and to thy sons by a perpetual law, as the Lord hath commanded.
Catholic Public Domain VersionSince they have lifted up in the sight of the Lord, the shoulder, and the breast, and the fat that is burned on the altar, these also belong to you and to your sons as a perpetual law, just as the Lord has instructed.”
New American BibleThe leg of the contribution and the brisket of the elevated offering shall be brought in with the oblations of fat to be raised as an elevated offering before the LORD. They shall belong to you and your children as your due forever, as the LORD has commanded.”
New Revised Standard VersionThe thigh that is raised and the breast that is elevated they shall bring, together with the offerings by fire of the fat, to raise for an elevation offering before the LORD; they are to be your due and that of your children forever, as the LORD has commanded.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThe shoulder offering and the wave breast they shall bring with the offerings of the fat, made by fire, to wave it as a wave offering before the LORD; and it shall be yours and your sons with you by a statute for ever; as the LORD has commanded, that Aaron and his sons shall eat it.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they shall bring the shouldershank of the offering and the breast of the offering on the offerings of the fat to make an offering before LORD JEHOVAH and it will be to you and to your sons with you a covenant for a lifetime, just as LORD JEHOVAH commanded.
OT Translations
JPS Tanakh 1917The thigh of heaving and the breast of waving shall they bring with the offerings of the fat made by fire, to wave it for a wave-offering before the LORD; and it shall be thine, and thy sons' with thee, as a due for ever; as the LORD hath commanded.'
Brenton Septuagint TranslationThey shall bring the shoulder of the choice-offering, and the breast of the separation upon the burnt-offerings of the fat, to separate for a separation before the Lord; and it shall be a perpetual ordinance for thee and thy sons and thy daughters with thee, as the Lord commanded Moses.
Additional Translations ...