New International VersionBut now they are blacker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it has become as dry as a stick.
New Living TranslationBut now their faces are blacker than soot. No one recognizes them in the streets. Their skin sticks to their bones; it is as dry and hard as wood.
English Standard VersionNow their face is blacker than soot; they are not recognized in the streets; their skin has shriveled on their bones; it has become as dry as wood.
Berean Standard BibleBut now their appearance is blacker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it has become as dry as a stick.
King James BibleTheir visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
New King James VersionNow their appearance is blacker than soot; They go unrecognized in the streets; Their skin clings to their bones, It has become as dry as wood.
New American Standard BibleTheir appearance is darker than soot, They are not recognized in the streets; Their skin is shriveled on their bones, It is dry, it has become like wood.
NASB 1995Their appearance is blacker than soot, They are not recognized in the streets; Their skin is shriveled on their bones, It is withered, it has become like wood.
NASB 1977Their appearance is blacker than soot, They are not recognized in the streets; Their skin is shriveled on their bones, It is withered, it has become like wood.
Legacy Standard BibleTheir form is blacker than soot; They are not recognized in the streets; Their skin is shriveled on their bones; It is withered, it has become like wood.
Amplified BibleTheir appearance is [now] blacker than soot [because of the prolonged famine]; They are not recognized in the streets; Their skin clings to their bones; It is withered, and it has become [dry] like wood.
Christian Standard BibleNow they appear darker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it has become dry like wood.
Holman Christian Standard BibleNow they appear darker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it has become dry like wood.
American Standard VersionTheir visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: Their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
Contemporary English VersionNow they are blacker than tar, and no one recognizes them; their skin clings to their bones and is drier than firewood.
English Revised VersionTheir visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
GOD'S WORD® TranslationTheir faces are [now] blacker than soot. No one recognizes them on the streets. Their skin has shriveled on their bones. It has become as dry as bark.
Good News TranslationNow they lie unknown in the streets, their faces blackened in death; their skin, dry as wood, has shriveled on their bones.
International Standard VersionNow their faces are blacker than coal; they are unrecognized in the streets. Their skin clings to their bones; it has become dry like a stick.
NET BibleNow their appearance is darker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it is dried up, like tree bark.
New Heart English BibleThey appear darker than soot; they are not known in the streets. Their skin cleaves to their bones; it is withered and has become as dry as a stick.
Webster's Bible TranslationTheir visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBut now their appearance is blacker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it has become as dry as a stick.
World English BibleTheir appearance is blacker than a coal. They are not known in the streets. Their skin clings to their bones. It is withered. It has become like wood.
Literal Translations
Literal Standard VersionTheir face has been darker than blackness, "" They have not been known in out-places, "" Their skin has cleaved to their bone, "" It has withered—it has been as wood.
Young's Literal Translation Darker than blackness hath been their visage, They have not been known in out-places, Cleaved hath their skin unto their bone, It hath withered -- it hath been as wood.
Smith's Literal TranslationTheir form dark above blackness; they were not known in the streets: their skin adhered to their bones; it was dried up, it was as wood.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleHeth. Their face is now made blacker than coals, and they are not known in the streets: their skin hath stuck to their bones, it is withered, and is become like wood.
Catholic Public Domain VersionHETH. Their face has been blacked more than coals, and they are not recognized in the streets. Their skin has adhered to their bones; it dried out and became like wood.
New American BibleNow their appearance is blacker than soot, they go unrecognized in the streets; Their skin has shrunk on their bones, and become dry as wood.
New Revised Standard VersionNow their visage is blacker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it has become as dry as wood.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleBut now their visage is blacker than charcoal; they are not recognized in the streets; their skin is shriveled on their bones; it has dried up and it has become like a stick.
Peshitta Holy Bible TranslatedKheth Their faces are darker than coal and they are not recognized in the streets. Their skin on their bones is shriveled up; it is dried up and it is like wood
OT Translations
JPS Tanakh 1917Their visage is blacker than a coal; They are not known in the streets; Their skin is shrivelled upon their bones; It is withered, it is become like a stick.
Brenton Septuagint TranslationHETH. Their countenance is become blacker than smoke; they are not known in the streets: their skin has cleaved to their bones; they are withered, they are become as a stick.
Additional Translations ...