New International VersionHe has walled me in so I cannot escape; he has weighed me down with chains.
New Living TranslationHe has walled me in, and I cannot escape. He has bound me in heavy chains.
English Standard VersionHe has walled me about so that I cannot escape; he has made my chains heavy;
Berean Standard BibleHe has walled me in so I cannot escape; He has weighed me down with chains.
King James BibleHe hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
New King James VersionHe has hedged me in so that I cannot get out; He has made my chain heavy.
New American Standard BibleHe has walled me in so that I cannot go out; He has made my chain heavy.
NASB 1995He has walled me in so that I cannot go out; He has made my chain heavy.
NASB 1977He has walled
me in so that I cannot go out; He has made my chain heavy.
Legacy Standard BibleHe has walled me in so that I cannot go out; He has made my chain heavy.
Amplified BibleHe walled me in so that I cannot get out; He has weighted down my chain.
Christian Standard BibleHe has walled me in so I cannot get out; he has weighed me down with chains.
Holman Christian Standard BibleHe has walled me in so I cannot escape; He has weighed me down with chains.
American Standard VersionHe hath walled me about, that I cannot go forth; he hath made my chain heavy.
Contemporary English VersionGod built a fence around me that I cannot climb over, and he chained me down.
English Revised VersionHe hath fenced me about, that I cannot go forth; he hath made my chain heavy.
GOD'S WORD® TranslationHe has blocked me so that I can't get out. He has put heavy chains on me.
Good News TranslationHe has bound me in chains; I am a prisoner with no hope of escape.
International Standard VersionHe has walled me in so I cannot escape; he placed heavy chains on me.
NET BibleHe has walled me in so that I cannot get out; he has weighted me down with heavy prison chains.
New Heart English BibleHe has walled me in, so I can't escape; he has made my chains heavy.
Webster's Bible TranslationHe hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleHe has walled me in so I cannot escape; He has weighed me down with chains.
World English BibleHe has walled me about, so that I can’t go out. He has made my chain heavy.
Literal Translations
Literal Standard VersionHe has hedged me in, and I do not go out, "" He has made heavy my chain.
Young's Literal Translation He hath hedged me about, and I go not out, He hath made heavy my fetter.
Smith's Literal TranslationHe walled about me and I shall not go forth: he loaded my brass.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleGhimel. He hath built against me round about, that I may not get out: he hath made my fetters heavy.
Catholic Public Domain VersionGHIMEL. He has built against me all around, so that I may not depart. He has increased the burden of my confinement.
New American BibleHe has hemmed me in with no escape, weighed me down with chains;
New Revised Standard VersionHe has walled me about so that I cannot escape; he has put heavy chains on me;
Translations from Aramaic
Lamsa BibleHe has hedged me about, that I cannot escape; he has made my chains heavy.
Peshitta Holy Bible TranslatedGimel He has shut in my presence that I would not come out, and he strengthened my chains
OT Translations
JPS Tanakh 1917He hath hedged me about, that I cannot go forth; He hath made my chain heavy.
Brenton Septuagint TranslationHe has builded against me, and I cannot come forth: he has made my brazen
chain heavy.
Additional Translations ...