New International VersionThey said to Joshua, “The LORD has surely given the whole land into our hands; all the people are melting in fear because of us.”
New Living Translation“The LORD has given us the whole land,” they said, “for all the people in the land are terrified of us.”
English Standard VersionAnd they said to Joshua, “Truly the LORD has given all the land into our hands. And also, all the inhabitants of the land melt away because of us.”
Berean Standard Bible“The LORD has surely delivered the entire land into our hands,” they said to Joshua. “Indeed, all who dwell in the land are melting in fear of us.”
King James BibleAnd they said unto Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.
New King James VersionAnd they said to Joshua, “Truly the LORD has delivered all the land into our hands, for indeed all the inhabitants of the country are fainthearted because of us.”
New American Standard BibleAnd they said to Joshua, “The LORD has indeed handed over to us all the land; furthermore, all the inhabitants of the land have despaired because of us.”
NASB 1995They said to Joshua, “Surely the LORD has given all the land into our hands; moreover, all the inhabitants of the land have melted away before us.”
NASB 1977And they said to Joshua, “Surely the LORD has given all the land into our hands, and all the inhabitants of the land, moreover, have melted away before us.”
Legacy Standard BibleAnd they said to Joshua, “Surely Yahweh has given all the land into our hands; moreover, all the inhabitants of the land have melted away before us.”
Amplified BibleThey said to Joshua, “Certainly the LORD has given all the land into our hands; for all the inhabitants of the land have melted [in despair] because of us.”
Christian Standard BibleThey told Joshua, “The LORD has handed over the entire land to us. Everyone who lives in the land is also panicking because of us.”
Holman Christian Standard BibleThey told Joshua, “The LORD has handed over the entire land to us. Everyone who lives in the land is also panicking because of us.”
American Standard VersionAnd they said unto Joshua, Truly Jehovah hath delivered into our hands all the land; and moreover all the inhabitants of the land do melt away before us.
Contemporary English Version"We're sure the LORD has given us the whole country," they said. "The people there shake with fear every time they think of us."
English Revised VersionAnd they said unto Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; and moreover all the inhabitants of the land do melt away before us.
GOD'S WORD® TranslationThey told Joshua, "The LORD has given us the whole country. The people who live there are deathly afraid of us."
Good News Translationand then said, "We are sure that the LORD has given us the whole country. All the people there are terrified of us."
International Standard VersionThey reported to Joshua, "The LORD really has given the entire land into our control. The inhabitants of the land have melted away right in front of us!"
NET BibleThey told Joshua, "Surely the LORD is handing over all the land to us! All who live in the land are cringing before us!"
New Heart English BibleThey said to Joshua, "Truly the LORD has delivered into our hands all the land. Moreover, all the inhabitants of the land melt away before us."
Webster's Bible TranslationAnd they said to Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.
Majority Text Translations
Majority Standard Bible“The LORD has surely delivered the entire land into our hands,” they said to Joshua. “Indeed, all who dwell in the land are melting in fear of us.”
World English BibleThey said to Joshua, “Truly Yahweh has delivered all the land into our hands. Moreover, all the inhabitants of the land melt away before us.”
Literal Translations
Literal Standard Versionand they say to Joshua, “Surely YHWH has given all the land into our hand; and also, all the inhabitants of the land have melted at our presence.”
Young's Literal Translation and they say unto Joshua, 'Surely Jehovah hath given into our hand all the land; and also, all the inhabitants of the land have melted at our presence.'
Smith's Literal TranslationAnd they will say to Joshua that Jehovah gave into our hand all the land; and also all the inhabitants of the land melted from before us.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd said: The Lord hath delivered all this land into our hands, and all the inhabitants thereof are overthrown with fear.
Catholic Public Domain VersionAnd they said, “The Lord has delivered this entire land into our hands, and all its inhabitants have been struck down by fear.”
New American BibleThey assured Joshua, “The LORD has given all this land into our power; indeed, all the inhabitants of the land tremble with fear because of us.”
New Revised Standard VersionThey said to Joshua, “Truly the LORD has given all the land into our hands; moreover all the inhabitants of the land melt in fear before us.”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd they said to Joshua, The LORD has delivered all the land into our hands; for the inhabitants of the land are afraid of us.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And they said unto Joshua: 'Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; and moreover all the inhabitants of the land do melt away before us.'
Brenton Septuagint TranslationAnd they said to Joshua, The Lord has delivered all the land into our power, and all the inhabitants of that land tremble because of us.
Additional Translations ...