New International Version“I have spoken openly to the world,” Jesus replied. “I always taught in synagogues or at the temple, where all the Jews come together. I said nothing in secret.
New Living TranslationJesus replied, “Everyone knows what I teach. I have preached regularly in the synagogues and the Temple, where the people gather. I have not spoken in secret.
English Standard VersionJesus answered him, “I have spoken openly to the world. I have always taught in synagogues and in the temple, where all Jews come together. I have said nothing in secret.
Berean Standard Bible“I have spoken openly to the world,” Jesus answered. “I always taught in the synagogues and at the temple, where all the Jews come together. I said nothing in secret.
Berean Literal BibleJesus answered him, "I have spoken openly to the world. I always taught in the synagogue and in the temple, where the Jews always come together; and I spoke nothing in secret.
King James BibleJesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.
New King James VersionJesus answered him, “I spoke openly to the world. I always taught in synagogues and in the temple, where the Jews always meet, and in secret I have said nothing.
New American Standard BibleJesus answered him, “I have spoken openly to the world; I always taught in synagogues and in the temple area, where all the Jews congregate; and I said nothing in secret.
NASB 1995Jesus answered him, “I have spoken openly to the world; I always taught in synagogues and in the temple, where all the Jews come together; and I spoke nothing in secret.
NASB 1977Jesus answered him, “I have spoken openly to the world; I always taught in synagogues, and in the temple, where all the Jews come together; and I spoke nothing in secret.
Legacy Standard BibleJesus answered him, “I have spoken openly to the world; I always taught in synagogues and in the temple, where all the Jews come together; and I spoke nothing in secret.
Amplified BibleJesus answered him, “I have spoken openly to the world. I always taught in a synagogue and in the temple [area], where all the Jews habitually congregate; and I said nothing in secret.
Christian Standard Bible“I have spoken openly to the world,” Jesus answered him. “I have always taught in the synagogue and in the temple, where all the Jews gather, and I haven’t spoken anything in secret.
Holman Christian Standard Bible“I have spoken openly to the world,” Jesus answered him. “I have always taught in the synagogue and in the temple complex, where all the Jews congregate, and I haven’t spoken anything in secret.
American Standard VersionJesus answered him, I have spoken openly to the world; I ever taught in synagogues, and in the temple, where all the Jews come together; and in secret spake I nothing.
Contemporary English VersionBut Jesus told him, "I have spoken freely in front of everyone. And I have always taught in our synagogues and in the temple, where all of our people come together. I have not said anything in secret.
English Revised VersionJesus answered him, I have spoken openly to the world; I ever taught in synagogues, and in the temple, where all the Jews come together; and in secret spake I nothing.
GOD'S WORD® TranslationJesus answered him, "I have spoken publicly for everyone to hear. I have always taught in synagogues or in the temple courtyard, where all the Jews gather. I haven't said anything in secret.
Good News TranslationJesus answered, "I have always spoken publicly to everyone; all my teaching was done in the synagogues and in the Temple, where all the people come together. I have never said anything in secret.
International Standard VersionJesus answered him, "I have spoken publicly to the world. I have always taught in the synagogue or in the Temple, where all Jews meet together, and I have said nothing in secret.
NET BibleJesus replied, "I have spoken publicly to the world. I always taught in the synagogues and in the temple courts, where all the Jewish people assemble together. I have said nothing in secret.
New Heart English BibleJesus answered him, "I spoke openly to the world. I always taught in synagogues, and in the temple, where all the Jewish people come together. I said nothing in secret.
Webster's Bible TranslationJesus answered him, I spoke openly to the world; I ever taught in the synagogue and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.
Weymouth New Testament"As for me," replied Jesus, "I have spoken openly to the world. I have continually taught in some synagogue or in the Temple where all the Jews are wont to assemble, and I have said nothing in secret. Majority Text Translations Majority Standard Bible“I have spoken openly to the world,” Jesus answered. “I always taught in the synagogues and at the temple, where the Jews always come together. I said nothing in secret.
World English BibleJesus answered him, “I spoke openly to the world. I always taught in synagogues and in the temple, where the Jews always meet. I said nothing in secret. Literal Translations Literal Standard VersionJesus answered him, “I spoke freely to the world, I always taught in a synagogue, and in the temple, where the Jews always come together; and I spoke nothing in secret;
Berean Literal BibleJesus answered him, "I have spoken openly to the world. I always taught in the synagogue and in the temple, where the Jews always come together; and I spoke nothing in secret.
Young's Literal Translation Jesus answered him, 'I spake freely to the world, I did always teach in a synagogue, and in the temple, where the Jews do always come together; and in secret I spake nothing;
Smith's Literal TranslationJesus answered him, I spake with freedom of speech to the world: I always taught in the synagogue, and in the temple, where the Jews were always come together; and I spake nothing in secret. Catholic Translations Douay-Rheims BibleJesus answered him: I have spoken openly to the world: I have always taught in the synagogue, and in the temple, whither all the Jews resort; and in secret I have spoken nothing.
Catholic Public Domain VersionJesus responded to him: “I have spoken openly to the world. I have always taught in the synagogue and in the temple, where all the Jews meet. And I have said nothing in secret.
New American BibleJesus answered him, “I have spoken publicly to the world. I have always taught in a synagogue or in the temple area where all the Jews gather, and in secret I have said nothing.
New Revised Standard VersionJesus answered, “I have spoken openly to the world; I have always taught in synagogues and in the temple, where all the Jews come together. I have said nothing in secret. Translations from Aramaic Lamsa BibleJesus said to him, I have spoken openly to the people, and I have always taught in the synagogue and in the temple, where all Jews assemble; and I have spoken nothing secretly.
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd Yeshua said to him, “I have spoken openly with the people, and at all times I have taught in the synagogue and in The Temple, where all of the Judeans assemble and I have spoken nothing in secret.” NT Translations Anderson New TestamentJesus answered him: I have spoken openly to the world; I always taught in the synagogue, and in the temple, where the Jews come together, and in secret I have spoken nothing.
Godbey New TestamentAnd Jesus said to him, I have spoken openly to the world. I always taught in the synagogue, and in the temple, where all the Jews come together; and I spoke nothing in secret.
Haweis New Testament Jesus answered him, I spake openly to the world; I always taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews resorted; and in secret have I spoken nothing.
Mace New Testament Jesus answered him, I spoke openly to the world; I was continually teaching in the synagogue, and in the temple, whither all the Jews resort, and in secret have I said nothing.
Weymouth New Testament "As for me," replied Jesus, "I have spoken openly to the world. I have continually taught in some synagogue or in the Temple where all the Jews are wont to assemble, and I have said nothing in secret.
Worrell New Testament Jesus answered,"I have spoken openly to the world; I always taught in the synagogue and in the temple, where all the Jews assemble together; and in secret I spake nothing.
Worsley New Testament Jesus answered him,I spake openly to the world, I always taught in the synagogue and in the temple, whither the Jews are continually resorting: and in secret have said nothing. Why dost thou ask me?
Additional Translations ... Audio Bible
Context Jesus Before the High Priest19Meanwhile, the high priest questioned Jesus about His disciples and His teaching. 20“Ihave spokenopenlyto theworld,”Jesusanswered.“Ialwaystaughtinthe synagoguesandatthetemple,wherealltheJewscome together.I saidnothinginsecret.21Why are you asking Me? Ask those who heard My message. Surely they know what I said.”…
Cross References John 7:14-26About halfway through the feast, Jesus went up to the temple courts and began to teach. / The Jews were amazed and asked, “How did this man attain such learning without having studied?” / “My teaching is not My own,” Jesus replied. “It comes from Him who sent Me. ...
John 8:26-29“I have much to say about you and much to judge. But the One who sent Me is truthful, and what I have heard from Him, I tell the world.” / They did not understand that He was telling them about the Father. / So Jesus said, “When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am He, and that I do nothing on My own, but speak exactly what the Father has taught Me. ...
John 12:49-50I have not spoken on My own, but the Father who sent Me has commanded Me what to say and how to say it. / And I know that His command leads to eternal life. So I speak exactly what the Father has told Me to say.”
John 7:28-29Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, “You know Me, and you know where I am from. I have not come of My own accord, but He who sent Me is true. You do not know Him, / but I know Him, because I am from Him and He sent Me.”
John 6:59Jesus said this while teaching in the synagogue in Capernaum.
John 8:2Early in the morning He went back into the temple courts. All the people came to Him, and He sat down to teach them.
John 7:37-39On the last and greatest day of the feast, Jesus stood up and called out in a loud voice, “If anyone is thirsty, let him come to Me and drink. / Whoever believes in Me, as the Scripture has said: ‘Streams of living water will flow from within him.’” / He was speaking about the Spirit, whom those who believed in Him were later to receive. For the Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet been glorified.
John 10:23-24and Jesus was walking in the temple courts in Solomon’s Colonnade. / So the Jews gathered around Him and demanded, “How long will You keep us in suspense? If You are the Christ, tell us plainly.”
Matthew 26:55At that time Jesus said to the crowd, “Have you come out with swords and clubs to arrest Me as you would an outlaw? Every day I sat teaching in the temple courts, and you did not arrest Me.
Luke 4:15-21He taught in their synagogues and was glorified by everyone. / Then Jesus came to Nazareth, where He had been brought up. As was His custom, He entered the synagogue on the Sabbath. And when He stood up to read, / the scroll of the prophet Isaiah was handed to Him. Unrolling it, He found the place where it was written: ...
Mark 12:35-37While Jesus was teaching in the temple courts, He asked, “How can the scribes say that the Christ is the Son of David? / Speaking by the Holy Spirit, David himself declared: ‘The Lord said to my Lord, “Sit at My right hand until I put Your enemies under Your feet.”’ / David himself calls Him ‘Lord.’ So how can He be David’s son?” And the large crowd listened to Him with delight.
Matthew 4:23Jesus went throughout Galilee, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing every disease and sickness among the people.
Luke 19:47-48Jesus was teaching at the temple every day, but the chief priests, scribes, and leaders of the people were intent on killing Him. / Yet they could not find a way to do so, because all the people hung on His words.
Acts 5:42Every day, in the temple courts and from house to house, they did not stop teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Christ.
Acts 2:46With one accord they continued to meet daily in the temple courts and to break bread from house to house, sharing their meals with gladness and sincerity of heart,
Treasury of Scripture Jesus answered him, I spoke openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, where the Jews always resort; and in secret have I said nothing. I spake. John 7:14,26,28 Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught… John 8:2 And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them. John 10:23-39 And Jesus walked in the temple in Solomon's porch… and in. John 7:4 Forthere is no manthat doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world. Isaiah 45:19 I have not spoken in secret, in a dark place of the earth: I said not unto the seed of Jacob, Seek ye me in vain: I the LORD speak righteousness, I declare things that are right. Isaiah 48:16 Come ye near unto me, hear ye this; I have not spoken in secret from the beginning; from the time that it was, theream I: and now the Lord GOD, and his Spirit, hath sent me. Jump to Previous AlwaysAssembleContinuallyFreelyJesusJewsMeetOpenlyResortSecretSecretlySynagogueSynagoguesTaughtTeachTempleTimesWhitherWontWorldJump to Next AlwaysAssembleContinuallyFreelyJesusJewsMeetOpenlyResortSecretSecretlySynagogueSynagoguesTaughtTeachTempleTimesWhitherWontWorldJohn 18 1.Judas betrays Jesus.6.The officers fall to the ground.10.Peter cuts off Malchus' ear.12.Jesus is taken, and led unto Annas and Caiaphas.15.Peter's denial.19.Jesus examined before Caiaphas.25.Peter's second and third denial.28.Jesus arraigned before Pilate.36.His kingdom.40.The Jews prefer Barabbas.I have spoken openly to the world,Jesus emphasizes His transparency and openness in His teachings. This statement highlights His public ministry, which was accessible to all, contrasting with the secretive nature of His accusers. His openness fulfills the prophetic role of the Messiah as a light to the nations ( Isaiah 49:6). The phrase "to the world" indicates the universal scope of His message, not limited to a specific group. Jesus answered. This response is part of Jesus' trial before the high priest, showcasing His calm and composed demeanor in the face of false accusations. His answer reflects His authority and confidence in the truth of His mission. It also fulfills the prophecy of the suffering servant who would be oppressed and afflicted yet remain silent (Isaiah 53:7). I always taught in the synagogues and at the temple, Jesus' teaching locations were central to Jewish religious life. Synagogues were community centers for teaching and worship, while the temple in Jerusalem was the heart of Jewish worship and sacrifice. His presence in these places underscores His role as a teacher and His respect for Jewish traditions. It also highlights the fulfillment ofMalachi 3:1, where the Lord is prophesied to come to His temple. where all the Jews come together. This phrase indicates the communal aspect of Jewish worship and learning. The temple and synagogues were gathering places for Jews from various regions, especially during festivals. Jesus' teachings reached a wide audience, fulfilling the promise of a shepherd who would gather His people (Ezekiel 34:12-13). I said nothing in secret. Jesus contrasts His open ministry with the clandestine plots of His enemies. His transparency is a testament to His integrity and the truth of His message. This openness is consistent with His identity as the light of the world (John 8:12), who exposes darkness and reveals truth. It also reflects the prophetic call for God's servant to declare His message boldly (Isaiah 61:1). Persons / Places / Events 1. JesusThe central figure in this passage, Jesus is responding to the high priest during His trial. He emphasizes His transparency and consistency in teaching. 2. High PriestThe religious authority questioning Jesus, representing the Jewish leadership's opposition to Him. 3. SynagoguesLocal places of worship and teaching for the Jewish community, where Jesus frequently taught. 4. TempleThe central place of worship in Jerusalem, significant in Jewish religious life, where Jesus also taught. 5. The WorldRefers to the broader audience of Jesus' teachings, indicating His message was not confined to a select few but was meant for all. Teaching Points Transparency in MinistryJesus' example shows the importance of openness and honesty in sharing the gospel. Believers are encouraged to live and speak truthfully, without hidden agendas. Public WitnessJesus' teachings were public, emphasizing the need for Christians to share their faith openly and confidently in their communities. Consistency in MessageJesus consistently taught the same message, whether in synagogues or the temple. Christians should strive for consistency in their beliefs and actions. Courage in the Face of OppositionJesus' response to the high priest demonstrates courage. Believers are called to stand firm in their faith, even when facing opposition or questioning. Community EngagementJesus taught where people gathered, highlighting the importance of engaging with the community and meeting people where they are. Lists and Questions Top 10 Lessons from John 18
What does the Bible say about Christian secret societies?
What is the Secret Gospel of Mark?
What defines the Druze religion?
What is the essence of Gnostic beliefs and teachings?(20) I spake openly to the world.--He does not distinctly answer the question about His disciples, but His words imply that all may have been His disciples. The pronoun is strongly emphatic; "I am one," His words mean, "who spake plainly and to all men." "My followers have not been initiated into secret mysteries, nor made conspirators in any political organisation." "I have not been a leader, and they have not been members, of a party." I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort.--The better reading omits the article before "synagogue," as inJohn 6:59, and reads for the last clause,where all the Jews resort. "In synagogue" is an adverbial phrase, as we say "in church." His constant custom was to teach "in synagogue," and in Jerusalem He taught in the temple itself, which was the resort of all the leaders of the people. This refers to His general custom, and does not, of course, exclude His teaching in other places. The point is that during His public ministry He was constantly in the habit of teaching under the authority of the officers of the synagogues and the temple. That was the answer as to what His doctrine had been. And in secret have I said nothing.--His private teaching of the disciples is, of course, not excluded, but that was only the exposition of His public doctrine. There was nothing in it such as they understood by "secret teaching." It was unlike "the leaven of the Pharisees which was hypocrisy;" for in it there was "nothing covered," "nothing hid." (Comp.John 12:1-3.) Verse 20. - Jesus answered him, I have frankly (so Meyer, Lange; not "openly," but boldly, with freedom of speech) spoken to the world. Without reserving any of the essentials of my teaching, always I taughtinsynagogue, and in the temple, whither all the Jews resort and come together; and in secret spake I nothing, which they were not bidden to proclaim upon the housetops. Christ here repudiates esoteric teaching distinct from his abundant public ministry. It is true he explained his parables to his disciples, and he had within the last few hours poured forth the depth of his feelings upon them; still, he had said the same things virtually in the synagogues, on the hillside, in the temple, in the hearing of Greek as well as Jew. Much of that which he had just said in the upper chamber, hundreds and thousands had already heard. This great utterance accounts for the fact that St. Paul had received, long before the Fourth Gospel was written, truth allied to the teaching of the upper chamber.
Parallel Commentaries ...
Greek “IἘγὼ(Egō)Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473:I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.have spokenλελάληκα(lelalēka)Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2980:A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.openlyπαρρησίᾳ(parrēsia)Noun - Dative Feminine Singular Strong's 3954:From pas and a derivative of rheo; all out-spokenness, i.e. Frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance.to theτῷ(tō)Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.world,”κόσμῳ(kosmō)Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2889:Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).JesusἸησοῦς(Iēsous)Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424:Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.answered.Ἀπεκρίθη(Apekrithē)Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 611:From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.“Iἐγὼ(egō)Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473:I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.alwaysπάντοτε(pantote)Adverb Strong's 3842:Always, at all times, ever. From pas and hote; every when, i.e. At all times.taughtἐδίδαξα(edidaxa)Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1321:To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach.inἐν(en)Preposition Strong's 1722:In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.[the] synagoguesσυναγωγῇ(synagōgē)Noun - Dative Feminine Singular Strong's 4864:From sunago; an assemblage of persons; specially, a Jewish 'synagogue'; by analogy, a Christian church.andκαὶ(kai)Conjunction Strong's 2532:And, even, also, namely.atἐν(en)Preposition Strong's 1722:In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.theτῷ(tō)Article - Dative Neuter Singular Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.temple,ἱερῷ(hierō)Noun - Dative Neuter Singular Strong's 2411:Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple.whereὅπου(hopou)Adverb Strong's 3699:Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot.allπάντες(pantes)Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 3956:All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.theοἱ(hoi)Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.JewsἸουδαῖοι(Ioudaioi)Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 2453:Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.come together.συνέρχονται(synerchontai)Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural Strong's 4905:From sun and erchomai; to convene, depart in company with, associate with, or, cohabit.I saidἐλάλησα(elalēsa)Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2980:A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.nothingοὐδέν(ouden)Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 3762:No one, none, nothing.inἐν(en)Preposition Strong's 1722:In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.secret.κρυπτῷ(kryptō)Adjective - Dative Neuter Singular Strong's 2927:From krupto; concealed, i.e. Private.
Links John 18:20 NIVJohn 18:20 NLTJohn 18:20 ESVJohn 18:20 NASBJohn 18:20 KJV
John 18:20 BibleApps.comJohn 18:20 Biblia ParalelaJohn 18:20 Chinese BibleJohn 18:20 French BibleJohn 18:20 Catholic Bible
NT Gospels: John 18:20 Jesus answered him I spoke openly (Jhn Jo Jn) |