New International Version“My days are swifter than a weaver’s shuttle, and they come to an end without hope.
New Living Translation“My days fly faster than a weaver’s shuttle. They end without hope.
English Standard VersionMy days are swifter than a weaver’s shuttle and come to their end without hope.
Berean Standard BibleMy days are swifter than a weaver’s shuttle; they come to an end without hope.
King James BibleMy days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.
New King James Version“My days are swifter than a weaver’s shuttle, And are spent without hope.
New American Standard Bible“My days are swifter than a weaver’s shuttle, And they come to an end without hope.
NASB 1995“My days are swifter than a weaver’s shuttle, And come to an end without hope.
NASB 1977“My days are swifter than a weaver’s shuttle, And come to an end without hope.
Legacy Standard BibleMy days are swifter than a weaver’s shuttle, And come to an end without hope.
Amplified Bible“My days are swifter than a weaver’s shuttle, And are spent without hope.
Christian Standard BibleMy days pass more swiftly than a weaver’s shuttle; they come to an end without hope.
Holman Christian Standard BibleMy days pass more swiftly than a weaver’s shuttle; they come to an end without hope.
American Standard VersionMy days are swifter than a weaver's shuttle, And are spent without hope.
Contemporary English Versionand my days are running out quicker than the thread of a fast-moving needle.
English Revised VersionMy days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.
GOD'S WORD® TranslationMy days go swifter than a weaver's shuttle. They are spent without hope.
Good News TranslationMy days pass by without hope, pass faster than a weaver's shuttle.
International Standard VersionMy days pass as swiftly as a hand-loom; they come to their conclusion without hope.
NET BibleMy days are swifter than a weaver's shuttle and they come to an end without hope.
New Heart English BibleMy days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.
Webster's Bible TranslationMy days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleMy days are swifter than a weaver’s shuttle; they come to an end without hope.
World English BibleMy days are swifter than a weaver’s shuttle, and are spent without hope.
Literal Translations
Literal Standard VersionMy days swifter than a loom, "" And they are consumed without hope.
Young's Literal Translation My days swifter than a weaving machine, And they are consumed without hope.
Smith's Literal TranslationMy days were swift above a weaver's shuttle, and will finish with no more of hope.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleMy days have passed more swiftly than the web is cut by the weaver, and are consumed without any hope.
Catholic Public Domain VersionMy days have passed by more quickly than threads are cut by a weaver, and they have been consumed without any hope.
New American BibleMy days are swifter than a weaver’s shuttle; they come to an end without hope.
New Revised Standard VersionMy days are swifter than a weaver’s shuttle, and come to their end without hope.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleMy days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.
Peshitta Holy Bible TranslatedMy days are swifter than a spider’s web and they are consumed without hope
OT Translations
JPS Tanakh 1917My days are swifter than a weaver's shuttle, And are spent without hope.
Brenton Septuagint TranslationAnd my life is lighter than a word, and has perished in vain hope.
Additional Translations ...