New International VersionNow that God has unstrung my bow and afflicted me, they throw off restraint in my presence.
New Living TranslationFor God has cut my bowstring. He has humbled me, so they have thrown off all restraint.
English Standard VersionBecause God has loosed my cord and humbled me, they have cast off restraint in my presence.
Berean Standard BibleBecause God has unstrung my bow and afflicted me, they have cast off restraint in my presence.
King James BibleBecause he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me.
New King James VersionBecause He has loosed my bowstring and afflicted me, They have cast off restraint before me.
New American Standard Bible“Because He has undone my bowstring and afflicted me, They have cast off the bridle before me.
NASB 1995“Because He has loosed His bowstring and afflicted me, They have cast off the bridle before me.
NASB 1977“Because He has loosed His bowstring and afflicted me, They have cast off the bridle before me.
Legacy Standard BibleBecause He has loosed His bowstring and afflicted me, They have thrust aside
their bridle before me.
Amplified Bible“For God has loosed His bowstring [attacking me] and [He has] afflicted
and humbled me; They have cast off the bridle [of restraint] before me.
Christian Standard BibleBecause God has loosened my bowstring and oppressed me, they have cast off restraint in my presence.
Holman Christian Standard BibleBecause God has loosened my bowstring and oppressed me, they have cast off restraint in my presence.
American Standard VersionFor he hath loosed his cord, and afflicted me; And they have cast off the bridle before me.
Contemporary English VersionGod has destroyed me, and so they don't care what they do.
English Revised VersionFor he hath loosed his cord, and afflicted me, and they have cast off the bridle before me.
GOD'S WORD® TranslationBecause God has untied my cord and has made me suffer, they are no longer restrained in my presence.
Good News TranslationBecause God has made me weak and helpless, they turn against me with all their fury.
International Standard VersionBut God has loosened his cord and afflicted me; so they've cast off all restraints in my presence.
NET BibleBecause God has untied my tent cord and afflicted me, people throw off all restraint in my presence.
New Heart English BibleFor he has untied his cord, and afflicted me; and they have thrown off restraint before me.
Webster's Bible TranslationBecause he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBecause God has unstrung my bow and afflicted me, they have cast off restraint in my presence.
World English BibleFor he has untied his cord, and afflicted me; and they have thrown off restraint before me.
Literal Translations
Literal Standard VersionBecause He loosed His cord and afflicts me, "" And the bridle from before me, "" They have cast away.
Young's Literal Translation Because His cord He loosed and afflicteth me, And the bridle from before me, They have cast away.
Smith's Literal TranslationBecause he loosed his cord and he will afflict me, and they cast off the bridle from before me.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleFor he hath opened his quiver, and hath afflicted me, and hath put a bridle into my mouth.
Catholic Public Domain VersionFor he has opened his quiver and has afflicted me, and he has placed a bridle in my mouth.
New American BibleBecause he has loosened my bowstring and afflicted me, they have thrown off restraint in my presence.
New Revised Standard VersionBecause God has loosed my bowstring and humbled me, they have cast off restraint in my presence.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleBecause they began to deride me and humiliate me, they have also put their bridle in my mouth.
Peshitta Holy Bible TranslatedBecause they started after me and they humiliated me, and they put a bridle in my mouth
OT Translations
JPS Tanakh 1917For He hath loosed my cord, and afflicted me, And they have cast off the bridle before me.
Brenton Septuagint TranslationFor he has opened his quiver and afflicted me: they also have cast off the restraint of my presence.
Additional Translations ...