New International VersionIn the dark, thieves break into houses, but by day they shut themselves in; they want nothing to do with the light.
New Living TranslationThieves break into houses at night and sleep in the daytime. They are not acquainted with the light.
English Standard VersionIn the dark they dig through houses; by day they shut themselves up; they do not know the light.
Berean Standard BibleIn the dark they dig through houses; by day they shut themselves in, never to experience the light.
King James BibleIn the dark they dig through houses,
which they had marked for themselves in the daytime: they know not the light.
New King James VersionIn the dark they break into houses Which they marked for themselves in the daytime; They do not know the light.
New American Standard Bible“In the darkness they dig into houses, They shut themselves up by day; They do not know the light.
NASB 1995“In the dark they dig into houses, They shut themselves up by day; They do not know the light.
NASB 1977“In the dark they dig into houses, They shut themselves up by day; They do not know the light.
Legacy Standard BibleIn the dark they dig into houses; They shut themselves up by day; They do not know the light.
Amplified Bible“In the dark they dig into [the penetrable walls of] houses; They shut themselves up by day; They do not know the light [of day].
Christian Standard BibleIn the dark they break into houses; by day they lock themselves in, never experiencing the light.
Holman Christian Standard BibleIn the dark they break into houses; by day they lock themselves in, never experiencing the light.
American Standard VersionIn the dark they dig through houses: They shut themselves up in the day-time; They know not the light.
Contemporary English VersionRobbers hide during the day, then break in after dark because they reject the light.
English Revised VersionIn the dark they dig through houses: they shut themselves up in the daytime; they know not the light.
GOD'S WORD® TranslationIn the dark, they break into houses, [but] by day they lock themselves in. They do not [even] know the light,
Good News TranslationAt night thieves break into houses, but by day they hide and avoid the light.
International Standard VersionThey break into houses in the dark; during the day they remained sealed in. They don't know daylight.
NET BibleIn the dark the robber breaks into houses, but by day they shut themselves in; they do not know the light.
New Heart English BibleIn the dark they dig through houses. They shut themselves up in the daytime. They do not know the light.
Webster's Bible TranslationIn the dark they dig through houses, which they had marked for themselves in the day-time: they know not the light.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleIn the dark they dig through houses; by day they shut themselves in, never to experience the light.
World English BibleIn the dark they dig through houses. They shut themselves up in the daytime. They don’t know the light.
Literal Translations
Literal Standard VersionHe has dug in the darkness—houses; By day they shut themselves up, "" They have not known light.
Young's Literal Translation He hath dug in the darkness -- houses; By day they shut themselves up, They have not known light.
Smith's Literal TranslationTo break through houses in darkness in the day they shut up for themselves: they knew not light.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleHe diggeth through houses in the dark, as in the day they had appointed for themselves, and they have not known the light.
Catholic Public Domain VersionHe passes through houses in the nighttime, just as they had agreed among themselves in the daytime; and they are ignorant of the light.
New American Biblein the dark he breaks into houses; By day they shut themselves in; they do not know the light.
New Revised Standard VersionIn the dark they dig through houses; by day they shut themselves up; they do not know the light.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleIn darkness he breaks into houses which he has marked in the daytime. The wicked know not the light.
Peshitta Holy Bible TranslatedHe breaks into houses in darkness and by day marks them so that they will not see the light
OT Translations
JPS Tanakh 1917In the dark they dig through houses; They shut themselves up in the day-time; They know not the light.
Brenton Septuagint TranslationIn darkness he digs through houses: by day they conceal themselves securely: they know not the light.
Additional Translations ...