New International VersionWho is the Almighty, that we should serve him? What would we gain by praying to him?’
New Living TranslationWho is the Almighty, and why should we obey him? What good will it do us to pray?’
English Standard VersionWhat is the Almighty, that we should serve him? And what profit do we get if we pray to him?’
Berean Standard BibleWho is the Almighty, that we should serve Him, and what would we gain if we pray to Him?’
King James BibleWhat
is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?
New King James VersionWho
is the Almighty, that we should serve Him? And what profit do we have if we pray to Him?’
New American Standard Bible‘Who is the Almighty, that we should serve Him, And what would we gain if we plead with Him?’
NASB 1995‘Who is the Almighty, that we should serve Him, And what would we gain if we entreat Him?’
NASB 1977‘Who is the Almighty, that we should serve Him, And what would we gain if we entreat Him?’
Legacy Standard BibleWho is the Almighty, that we should serve Him, And what would we profit if we entreat Him?’
Amplified Bible‘Who [and what] is the Almighty, that we should serve Him? And what would we gain if we plead with Him?’
Christian Standard BibleWho is the Almighty, that we should serve him, and what will we gain by pleading with him? ”
Holman Christian Standard BibleWho is the Almighty, that we should serve Him, and what will we gain by pleading with Him?”
American Standard VersionWhat is the Almighty, that we should serve him? And what profit should we have, if we pray unto him?
Contemporary English VersionWhat do we gain from praying and worshiping you?
English Revised VersionWhat is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?
GOD'S WORD® TranslationWho is the Almighty that we should serve him? What do we gain if we pray to him?'
Good News TranslationThey think there is no need to serve God nor any advantage in praying to him.
International Standard VersionWho is the Almighty, that we should serve him? Where's the profit in talking to him?'
NET BibleWho is the Almighty, that we should serve him? What would we gain if we were to pray to him?'
New Heart English BibleWhat is Shaddai, that we should serve him? What profit should we have, if we pray to him?'
Webster's Bible TranslationWhat is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray to him?
Majority Text Translations
Majority Standard BibleWho is the Almighty, that we should serve Him, and what would we gain if we pray to Him?’
World English BibleWhat is the Almighty, that we should serve him? What profit should we have, if we pray to him?’
Literal Translations
Literal Standard VersionWhat [is] the Mighty One that we serve Him? And what do we profit when we meet with Him?
Young's Literal Translation What is the Mighty One that we serve Him? And what do we profit when we meet with Him?'
Smith's Literal TranslationWhat the Almighty that we shall serve him? and what shall we be profited if we shall supplicate to him?
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleWho is the Almighty, that we should serve him? and what doth it profit us if we pray to him?
Catholic Public Domain VersionWho is the Almighty that we should serve him? And how is it helpful to us if we pray to him?”
New American BibleWhat is the Almighty that we should serve him? And what do we gain by praying to him?”
New Revised Standard VersionWhat is the Almighty, that we should serve him? And what profit do we get if we pray to him?’
Translations from Aramaic
Lamsa BibleMoreover, they say, Who is God, that we should serve him? And what would we gain, that we should pray to him?
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they were saying: ‘Who is God that we would serve him, or what do we gain that we should seek him?’
OT Translations
JPS Tanakh 1917What is the Almighty, that we should serve Him? And what profit should we have, if we pray unto Him?'--
Brenton Septuagint TranslationWhat is the Mighty One, that we should serve him? and what profit is there that we should approach him?
Additional Translations ...