New International VersionAre your days like those of a mortal or your years like those of a strong man,
New Living TranslationIs your lifetime only as long as ours? Is your life so short
English Standard VersionAre your days as the days of man, or your years as a man’s years,
Berean Standard BibleAre Your days like those of a mortal, or Your years like those of a man,
King James BibleAre thy days as the days of man?
are thy years as man's days,
New King James VersionAre Your days like the days of a mortal man?
Are Your years like the days of a mighty man,
New American Standard Bible‘Are Your days like the days of a mortal, Or Your years like a man’s year,
NASB 1995‘Are Your days as the days of a mortal, Or Your years as man’s years,
NASB 1977‘Are Thy days as the days of a mortal, Or Thy years as man’s years,
Legacy Standard BibleAre Your days as the days of a mortal man, Or Your years as man’s years,
Amplified Bible‘Are Your days as the days of a mortal, Are Your years as man’s years,
Christian Standard BibleAre your days like those of a human, or your years like those of a man,
Holman Christian Standard BibleAre Your days like those of a human, or Your years like those of a man,
American Standard VersionAre thy days as the days of man, Or thy years as man's days,
Contemporary English VersionIs your life as short as ours?
English Revised VersionAre thy days as the days of man, or thy years as man's days,
GOD'S WORD® TranslationAre your days like a mortal's days? Are your years like a human's years?
Good News TranslationIs your life as short as ours?
International Standard VersionCan you live only as long as a human being? Or live the years of a mortal man?
NET BibleAre your days like the days of a mortal, or your years like the years of a mortal,
New Heart English BibleAre your days as the days of mortals, or your years as man's years,
Webster's Bible TranslationAre thy days as the days of man? are thy years as man's days,
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAre Your days like those of a mortal, or Your years like those of a man,
World English BibleAre your days as the days of mortals, or your years as man’s years,
Literal Translations
Literal Standard Version[Are] Your days as the days of man? Your years as the days of a man?
Young's Literal Translation As the days of man are Thy days? Thy years as the days of a man?
Smith's Literal TranslationAre thy days as man's days? or thy years as the days of man?
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAre thy days as the days of man, and are thy years as the times of men:
Catholic Public Domain VersionAre your days just like the days of man, and are your years as the times of humans,
New American BibleAre your days like the days of a mortal, and are your years like a human lifetime,
New Revised Standard VersionAre your days like the days of mortals, or your years like human years,
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAre thy days as the days of men? Are thy years as man's days?
Peshitta Holy Bible TranslatedOr are your days as the days of man, or your years as the days of a man
OT Translations
JPS Tanakh 1917Are Thy days as the days of man, Or Thy years as a man's days,
Brenton Septuagint TranslationOr is thy life human, or thy years
the years of a man,
Additional Translations ...