New International VersionTherefore, hear what the LORD has planned against Babylon, what he has purposed against the land of the Babylonians: The young of the flock will be dragged away; their pasture will be appalled at their fate.
New Living TranslationListen to the LORD’s plans against Babylon and the land of the Babylonians. Even the little children will be dragged off like sheep, and their homes will be destroyed.
English Standard VersionTherefore hear the plan that the LORD has made against Babylon, and the purposes that he has formed against the land of the Chaldeans: Surely the little ones of their flock shall be dragged away; surely their fold shall be appalled at their fate.
Berean Standard BibleTherefore hear the plans that the LORD has drawn up against Babylon and the strategies He has devised against the land of the Chaldeans: Surely the little ones of the flock will be dragged away; certainly their pasture will be made desolate because of them.
King James BibleTherefore hear ye the counsel of the LORD, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make
their habitation desolate with them.
New King James VersionTherefore hear the counsel of the LORD that He has taken against Babylon, And His purposes that He has proposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall draw them out; Surely He will make their dwelling place desolate with them.
New American Standard BibleTherefore hear the plan of the LORD which He has planned against Babylon, and His purposes which He has in mind against the land of the Chaldeans: they will certainly drag them off,
even the little ones of the flock; He will certainly make their pasture desolate because of them.
NASB 1995Therefore hear the plan of the LORD which He has planned against Babylon, and His purposes which He has purposed against the land of the Chaldeans: surely they will drag them off, even the little ones of the flock; surely He will make their pasture desolate because of them.
NASB 1977Therefore hear the plan of the LORD which He has planned against Babylon, and His purposes which He has purposed against the land of the Chaldeans: surely they will drag them off,
even the little ones of the flock; surely He will make their pasture desolate because of them.
Legacy Standard BibleTherefore hear the counsel of Yahweh which He has counseled against Babylon, and His purposes which He has purposed against the land of the Chaldeans: surely they will drag them off,
even the little ones of the flock; surely He will make their pasture desolate because of them.
Amplified BibleTherefore hear the plan of the LORD which He has devised against Babylon, and hear what He has purposed against [the inhabitants of the land of] the Chaldeans: surely they will be dragged away, [even] the little ones of the flock; surely He will make their habitation desolate because of them.
Christian Standard BibleTherefore, hear the plans that the LORD has drawn up against Babylon and the strategies he has devised against the land of the Chaldeans: Certainly the flock’s little lambs will be dragged away; certainly the grazing land will be made desolate because of them.
Holman Christian Standard BibleTherefore, hear the plans that the LORD has drawn up against Babylon and the strategies He has devised against the land of the Chaldeans: Certainly the flock’s little lambs will be dragged away; certainly the grazing land will be made desolate because of them.
American Standard VersionTherefore hear ye the counsel of Jehovah, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely they shall drag them away, even the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate over them.
Contemporary English VersionListen to my plans for you, people of Babylonia. Your children will be dragged off, and your country destroyed.
English Revised VersionTherefore hear ye the counsel of the LORD, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely they shall drag them away, even the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate with them.
GOD'S WORD® TranslationListen to the plans that the LORD is making against Babylon and the things he intends to do to the land of the Babylonians. He will surely drag away the little ones of the flock. He will surely destroy the pasture because of the Babylonians.
Good News TranslationSo listen to the plan that I have made against the city of Babylon and to what I intend to do to its people. Even their children will be dragged off, and everyone will be horrified.
International Standard VersionTherefore, hear the plan that the LORD has made against Babylon, and the strategy that he devised against the land of the Chaldeans. Surely they'll drag the little ones of the flock away. Surely their pasture will be desolate because of them.
NET BibleSo listen to what I, the LORD, have planned against Babylon, what I intend to do to the people who inhabit the land of Babylonia. Their little ones will be dragged off. I will completely destroy their land because of what they have done.
New Heart English BibleTherefore hear the counsel of the LORD, that he has taken against Babylon; and his purposes, that he has purposed against the land of the Chaldeans: "Surely they shall drag them away, even the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate over them.
Webster's Bible TranslationTherefore hear ye the counsel of the LORD, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitation desolate with them.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleTherefore hear the plans that the LORD has drawn up against Babylon and the strategies He has devised against the land of the Chaldeans: Surely the little ones of the flock will be dragged away; certainly their pasture will be made desolate because of them.
World English BibleTherefore hear the counsel of Yahweh that he has taken against Babylon; and his purposes that he has purposed against the land of the Chaldeans: Surely they will drag them away, even the little ones of the flock. Surely he will make their habitation desolate over them.
Literal Translations
Literal Standard VersionTherefore, hear the counsel of YHWH, "" That He counseled concerning Babylon, "" And His plans that He has devised "" Concerning the land of the Chaldeans; Do little ones of the flock not drag them out, "" Does He not make the habitation desolate over them?
Young's Literal Translation Therefore, hear ye the counsel of Jehovah, That He counselled concerning Babylon, And His devices that He hath devised Concerning the land of the Chaldeans; Drag them out do not little ones of the flock, Doth He not make desolate over them the habitation?
Smith's Literal TranslationFor this, hear ye the counsel of Jehovah which he counseled against Babel; and his purposes which he purposed against the land of the Chaldeans: if the last of the flock shall not drag them out: if he shall not lay waste the habitation upon them.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleTherefore hear ye the counsel of the Lord, which he hath taken against Babylon: and his thoughts which he hath thought against the land of the Chaldeans: surely the little ones of the flocks shall pull them down, of a truth their habitation shall be destroyed with them.
Catholic Public Domain VersionBecause of this, listen to the counsel of the Lord, which he has conceived in his mind against Babylon, and to his thoughts, which he has devised against the land of the Chaldeans: “Certainly the little ones of the flocks will pull them down, unless their habitation will have been destroyed with them.
New American BibleTherefore, hear the strategy of the LORD, which he has devised against Babylon; Hear the plans drawn up against the land of the Chaldeans: They shall be dragged away, even the smallest sheep; their own pasture aghast because of them.
New Revised Standard VersionTherefore hear the plan that the LORD has made against Babylon, and the purposes that he has formed against the land of the Chaldeans: Surely the little ones of the flock shall be dragged away; surely their fold shall be appalled at their fate.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleTherefore, hear the counsel of the LORD which he has taken against Babylon; and his purposes, that he has proposed against the land of the Chaldeans; for they shall shear even the least of the flock, and they shall make their folds a desolation upon them.
Peshitta Holy Bible TranslatedBecause of this, hear the thoughts of LORD JEHOVAH which he counseled against Babel and the plan that he planned against the land of the Chaldeans, who shall drag out the little ones of the sheep, and they shall make their folds desolate upon them
OT Translations
JPS Tanakh 1917Therefore hear ye the counsel of the LORD, That He hath taken against Babylon, And His purposes, that He hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall drag them away, Surely their habitation shall be appalled at them.
Brenton Septuagint TranslationTherefore hear ye the counsel of the Lord, which he has taken against Babylon; and his devices, which he has devised upon the Chaldeans inhabiting
it: surely lambs of their flock shall be destroyed: surely pasture shall be cut off from them.
Additional Translations ...